Indicates the type of a location.
Location Type Defined by CCTVPLUS
Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.
Description Role Defined by CCTVPLUS
The role in the overall content stream.
Part Role
Indicates a kind of content rendition.
Content Rendition Defined by CCTVPLUS
CCTV Newscontent Co.,Ltd.
CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.
No access Chinese mainland
CCTV Newscontent
www.cctvplus.com
+86-10-63960094
+86-10-63978447
contact@cctvplus.com
2019-03-19T00:46:49Z
2019-03-19T00:46:49Z
2018-01-12
2014-11-06T09:22:45Z
China Central Television
Phnom Penh
Cambodia
بنوم بنه
كمبوديا
Пномпень
Камбоджа
politics
Jan 11, 2018
11 يناير 2018
11 янв 2018
Cambodia-Prime Minister/Chinese Premier/Talks
كمبوديا- رئيس مجلس الدولة الصيني/محادثات
Камбоджа-Визит премьера Госсовета КНР/Переговоры
Chinese premier vows to build community of shared future with Cambodia
رئيس مجلس الدولة الصيني يتعهد ببناء مجتمع مصير مشترك مع كمبوديا
Китай призвал создать китайско-камбоджийское сообщество с единой судьбой, имеющее стратегическое значение
Chinese Premier Li Keqiang pledged on Thursday to build a community of a shared future with Cambodia that is of strategic significance.
Li made the pledge in his talks with Cambodian Prime Minister Samdech Techo Hun Sen at Phnom Penh peace palace on Thursday. He also reviewed the Cambodian guard of honor in the Cambodian capital of Phnom Penh.
Li attended the second Lancang-Mekong Cooperation (LMC) leaders' meeting in Phnom Penh and paid an official visit to Cambodia from Jan 10 to 11.
Calling the two countries close neighbors with profound friendship, Li said China always respects Cambodia's sovereignty and independence, and supports the country to stick to a development path with Cambodian characteristics.
China hopes to take the opportunity of the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries this year to cement high-level contacts, substantial cooperation in various areas and cultural exchanges, he said.
The Chinese premier vowed to provide assistance for Cambodia's economic development as well as improvement of people's livelihood and to jointly build a community of a shared future that is of strategic significance.
China expects to align its development strategy with Cambodia's, and take the opportunity of the Belt and Road Initiative to facilitate bilateral capacity and investment cooperation, he said.
Li said China is willing to work with Cambodia to make good arrangement for celebrations of the 60th anniversary of the establishment of the diplomatic relations between the two countries and strengthen bilateral cooperation in the areas of economic zones, infrastructure construction, tourism, agriculture and deep processing of agricultural products.
Hailing the second LMC leaders' meeting as fruitful, Li said China expects to maintain close coordination with Cambodia within the frameworks of LMC as well as China-ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations) cooperation and to contribute to regional development and prosperity.
For his part, Hun Sen said Premier Li's visit will consolidate bilateral friendship and boost the two countries' comprehensive strategic cooperative partnership to a new stage.
Calling China a friendly cooperation partner of Cambodia, Hun Sen hailed the high-level political trust, vigorous cooperation and people's friendship between the two countries.
Cambodia appreciates China's firm support and help over the years, and wishes Chinese people to realize their Two Centenary Goals at an early date, he said.
Hun Sen expressed satisfaction with the progress in major bilateral projects in such areas as highway, port and economic zones, vowing to boost stronger cooperation in infrastructure, agriculture, tourism and people's livelihood.
It is a consensus of the Cambodian government and people to consolidate and develop friendship with China, he said, vowing firm support for China on issues regarding its core interests.
After their talks, Li and Hun Sen witnessed the signing of 19 bilateral cooperative documents regarding the areas of politics, economy, trade, public health, forestry, agriculture and culture.
During his stay in Phnom Penh, Li also met with Cambodian King Norodom Sihamoni. The two countries issued a joint communique on deepening bilateral comprehensive strategic cooperative partnership in a new era.
تعهد رئيس مجلس الدولة الصيني لي كه تشيانغ يوم الخميس/ 11 يناير الجاري ببناء مجتمع ذي مصير مشترك مع كمبوديا يتسم بأهمية استراتيجية.
أدلى لي بهذا التعهّد خلال محادثاته مع رئيس الوزراء الكمبودي سامديك تيكو هون سين في العاصمة الكمبودية بنوم بنه.
وحضر لي اجتماع قادة لانتسانج-ميكونج في بنوم بنه وقام بزيارة رسمية إلى كمبوديا من 10 إلى 11 يناير.
وفي معرض وصف الدولتين بأنهما جارتان وثيقتان تجمع بينهما صداقة عميقة، قال لي إن الصين تحترم دائما سيادة كمبوديا واستقلالها وتدعم البلاد في اختيار طريق التنمية الخاص بها.
وقال لي إن الصين تأمل في اغتنام فرصة الذكرى الستين لإقامة العلاقات الدبلوماسية هذا العام من أجل تعزيز الاتصالات عالية المستوى والتعاون الجوهري في المجالات المختلفة والتبادلات الثقافية.
وتعهد رئيس مجلس الدولة بتقديم المساعدات الخاصة بالتنمية الاقتصادية لكمبوديا فضلا عن تحسين معيشة الشعب وبناء مجتمع ذي مصير مشترك يتسم بأهمية استراتيجية.
وأضاف أن الصين تتطلع إلى الربط بين استراتيجية التنمية الخاصة بها مع كمبوديا واغتنام فرصة مبادرة الحزام والطريق لتسهيل التعاون الثنائي في بناء القدرات والاستثمار.
وأشار إلى أن الصين على استعداد للعمل مع كمبوديا لإجراء ترتيبات جيدة للاحتفالات الخاصة بالذكرى الستين لإقامة العلاقات الدبلوماسية وتعزيز التعاون الثنائي في مجالات المناطق الاقتصادية والبنية التحتية والسياحة والزراعة والمعالجة العميقة للمنتجات الزراعية.
وفي معرض الإشادة بالاجتماع الثاني لقادة الآلية، قال لي إن الصين تتطلع إلى الحفاظ على تنسيق وثيق مع كمبوديا في إطار آلية لانتسانج-ميكونج فضلا عن الصين-الآسيان، والإسهام في التنمية والرخاء في المنطقة.
من جانبه قال هون سين إن زيارة لي ستعزز الصداقة الثنائية والشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة للدولتين ونقلها إلى مرحلة جديدة.
وفى معرض وصف الصين بأنها شريكة تعاون ودية، أشاد هون سين بالثقة السياسية عالية المستوى والتعاون المزدهر النشط والصداقة بين شعبي البلدين.
وأوضح أن كمبوديا تقدر دعم الصين القوي ومساعدتها على مر السنين، معربا عن أمله في أن يحقّق الشعب الصيني هدفي المئويتين في أقرب وقت.
وأعرب هون سين عن رضاه بالتقدم في المشروعات الثنائية الكبرى في مجالات مثل الطرق السريعة والموانئ والمناطق الاقتصادية، متعهّدا بتعزيز تعاون أقوى في مجال البنية التحتية والزراعة والسياحة ومعيشة الشعب.
وأضاف أن تدعيم وتطوير الصداقة مع الصين هو توافق بين البلدين، وتعهد بتقديم دعم قوي للصين في القضايا التي تتعلق بالمصالح الأساسية.
وفي أعقاب المحادثات شهد لي وهون سين التوقيع على 19 وثيقة تعاون ثنائية تتعلق بمجالات السياسة والاقتصاد والتجارة والصحة العامة والغابات والزراعة والثقافة.
Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян призвал к созданию китайско-камбоджийского сообщества с единой судьбой, имеющего стратегическое значение, во время переговоров с премьер-министром Камбоджи Хун Сеном в Пномпене 11 января.
Ли Кэцян 10 января прибыл в Пномпень для участия во второй встрече руководителей стран механизма сотрудничества в бассейне Ланьцанцзян-Меконг (Китая, Камбоджи, Лаоса, Таиланда, Вьетнама и Мьянмы), а также для совершения официального визита в Камбоджу с 10 по 11 января по приглашению главы правительства этой страны Хун Сена.
Утром 11 января премьер-министр Камбоджи Хун Сен во Дворце мира устроил торжественную церемонию приветствия в честь своего китайского коллеги Ли Кэцяна. После церемонии стороны провели переговоры.
Ли Кэцян заявил, что Китай намерен по случаю празднования 60-й годовщины установления китайско-камбоджийских дипломатических отношений совместно создавать сообщество с единой судьбой, имеющее стратегическое значение как для Китая, так и для Камбоджи.
Ли Кэцян подчеркнул, что Китай намерен совместно с камбоджийской стороной развивать "Один пояс и один путь" и сосредоточиться на важных проектах по сотрудничеству в области производства и инвестиций, а также провести ряд торжественных мероприятий, посвященных 60-летию двусторонних дипотношений.
Ли Кэцян заявил, что Китай намерен совместно с Камбоджей продолжать тесное взаимодействие и координацию в рамках механизмов сотрудничества в бассейне Ланьцанцзян-Меконг и АСЕАН, не забывая вносить вклад в развитие и процветание региона.
Хун Сен приветствовал визит Ли Кэцяна в Камбоджу во время празднования 60-й годовщины установления дипотношений между странами и заявил, что этот визит непременно укрепит традиционную дружбу между Камбоджей и Китаем и позволит вывести межгосударственные отношения в рамках стратегического партнерства и сотрудничества в бассейне Меконг-Ланьцанцзян на новый уровень.
По его словам, Камбоджа благодарна Китаю за решительную поддержку и помощь на протяжении многих лет и намерена продолжать расширение сотрудничества в области инфраструктуры, сельского хозяйства, туризма и благосостояния народов. Камбоджа продолжит решительно поддерживать позицию Китая по их ключевым интересам, отметил Хун Сен.
После переговоров Ли Кэцян и Хун Сен присутствовали на церемонии подписания 19 двусторонних документов по сотрудничеству в сферах политики, торговли, экономики, здравоохранения, лесного и сельского хозяйства, а также в гуманитарном направлении.
Главы правительств двух стран приняли участие в церемонии старта финансированной Китаем благотворительной программы "Любящие сердца" и церемонии передачи в эксплуатацию корпусов больницы китайско-камбоджийской дружбы "Преа-Коссамак" и провинциальной больницы Тбонг Кхмум. Они также посетили фотовыставку, посвященную 60-летию установления дипотношений между Китаем и Камбоджей.
Во время визита в Камбоджу Ли Кэцян также встретился с королем Камбоджи Нородомом Сиамони. Стороны обнародовали совместное коммюнике об углублении двустороннего стратегического партнерства в новую эпоху.
В рамках благотворительной программы "Любящие сердца" Китай планирует в 2018-2020 годах провести бесплатные хирургические операции для ста граждан Камбоджи, страдающих от сердечно-сосудистых заболеваний.
Nats
الصوت الطبيعي
Естественный звук
Phnom Penh, Cambodia - Jan 11, 2018
1. Various of guard of honor preparing for review
2. Chinese Premier Li Keqiang, Cambodian Prime Minister Samdech Techo Hun Sen
3. Guard of honor, red carpet
4. Various of Li, Hun Sen reviewing Cambodian guards of honor
5. Various of Li, Hun Sen walking into meeting hall
6. Meeting hall
7. Various of meeting in progress
8. Representatives walking into hall for signing ceremony
9. Various of Chinese Foreign Minister Wang Yi, Cambodian official signing documents
10. Various of Li, Hun Sen talking
11. Various of signing ceremony
12. Various of Li, Hun Sen putting two red hearts together during project of "Love Heart Journey"
13. Li, Hun Sen unveiling signboards of two hospitals
14. Li, Hun Sen shaking hands in front of signboards
15. Signboards of hospitals
16. Various of Li, Hun Sen visiting photo exhibition of anniversary of establishment of diplomatic relations between Cambodia and China
بنوم بنه، كمبوديا - 11 يناير 2018
1. سلسلة من اللقطات لحرس الشرف
2. رئيس مجلس الدولة الصيني لي كه تشيانغ ورئيس الوزراء الكمبودي سامديك تيكو هون سين في مراسم الاستقبال
3. حرس الشرف
4. سلسلة من اللقطات للي وهون سين يستعرضان حرس الشرف
5. سلسلة من اللقطات للي وهون سين يدخلان قاعة الاجتماع
6. قاعة الاجتماع
7. سلسلة من اللقطات للقاء
8. سلسلة من اللقطات لمراسم التوقيع على وثائق تعاون
9. سلسلة من اللقطات للي وهون سين يضعان قلبين أحمرين معا لإطلاق مشروع "رحلة قلب الحبّ"
10. لي وهون سين يكشفان لوحتين عن مستشفيين
11. لوحتا المستشفيين
12. سلسلة من اللقطات للي وهون سين يزوران معرض الصور للذكرى الـ60 لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الصين وكمبوديا
Пномпень, Камбоджа - 11 янв 2018
1. Серия планов почетного караула на церемонии приветствия
2. Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян и премьер-министр Камбоджи Хун Сен на церемонии
3. Участники церемонии
4. Серия планов Ли Кэцяна и Хун Сена, идущих к военнослужащим почетного караула
5. Серия планов Ли Кэцяна и Хун Сена, кланяющихся военнослужащим почетного караула
6. Серия планов Ли Кэцяна и Хун Сена во время обхода почетного караула
7. Ли Кэцян и Хун Сен входят в конференц-зал
8. Конференц-зал
9. Серия планов проходящих переговоров
10. Ли Кэцян, Хун Сен и другие официальные лица, входящие в зал на церемонию подписания
11. Ли Кэцян и Хун Сен
12. Серия планов участников церемонии
13. Ли Кэцян
14. Хун Сен
15. Ли Кэцян во время беседы с Хун Сеном
16. Серия планов участников церемонии
17. Вывеска с названием церемонии
18. Серия планов глав правительств двух стран на церемонии старта благотворительной программы "Любящие сердца"
19. Главы правительств двух стран снимают покрывало с вывески больницы китайско-камбоджийской дружбы "Преа-Коссамак" и провинциальной больницы Тбонг Кхмум
20. Главы правительств двух стран во время рукопожатия
21. Вывески с названием больниц
22. Серия планов Ли Кэцян и Хун Сен во время посещения фотовыставки, посвященной 60-летию установления дипотношений между Китаем и Камбоджей