Indicates the type of a location.
Location Type Defined by CCTVPLUS
Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.
Description Role Defined by CCTVPLUS
The role in the overall content stream.
Part Role
Indicates a kind of content rendition.
Content Rendition Defined by CCTVPLUS
CCTV Newscontent Co.,Ltd.
CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.
No access Chinese mainland
CCTV Newscontent
www.cctvplus.com
+86-10-63960094
+86-10-63978447
contact@cctvplus.com
2018-07-14T10:00:51Z
2018-07-14T10:00:51Z
2018-07-12
2014-11-06T09:22:45Z
China Central Television
Geneva
Switzerland
Geneva
Suisse
جنيف
سويسرا
Женева
Швейцария
Geneva
Suiza
economy, business and finance
July 11, 2018/File
11 jul. 2018/Archivo
11 juill. 2018/Archives
أرشيف/11 يوليو 2018
11 июля 2018/Архив
Switzerland-WTO/China
Suiza-OMC/China
Suisse-OMC/Chine
سويسرا-منظمة التجارة العالمية/الصين
Швейцария-ВТО/Рассмотрение торговой политики Китая
WTO begins seventh trade policy review of China
OMC inicia séptima revisión de política comercial de China
L'OMC entame son 7e examen de la politique commerciale de la Chine
منظمة التجارة العالمية تبدأ المراجعة السابعة للسياسات التجارية للصين،
В ВТО начался 7-й раунд рассмотрения торговой политики Китая
The World Trade Organization (WTO) on Wednesday started the first session of its seventh trade policy review (TPR) of China, with the second session scheduled for Friday.
Led by Wang Shouwen, China's vice minister of commerce and deputy China international trade representative, a team of 30 officials from 14 Chinese government agencies, as well as the head of the Chinese mission to the WTO, Ambassador Zhang Xiangchen, participated in the first session.
Addressing the session, Wang introduced China's new progress in trade and investment facilitation, major measures adopted by the country for reform and opening-up, its active participation in the multilateral trading system, its responsible role as a major country, and other aspects concerned since the previous review in July 2016.
"We have significantly lowered import tariffs voluntarily and continuously. By the end of 2017, import duties on over 900 tariff lines had been reduced. We have constantly expanded market access for foreign investors. China has pragmatically implemented the trade facilitation agreement. During the period until this review, China has comprehensively deepened reform while opening further to the outside world. China has been a firm supporter of the multilateral trading system," said Wang.
According to Wang, since China's accession to the WTO in 2001, China's imports of goods increased at an annual average growth rate of 13.5 percent, twice as high as the world average. China's imports of services registered a yearly average growth of 16.7 percent, 2.7 times as much as the world average.
He said intellectual property rights (IPR) protection in China has tremendously benefited IPR holders. The royalties China paid to foreign rights holders surged from 1.9 billion U.S. dollars in 2001 to 28.6 billion U.S. dollars in 2017.
"China's role for WTO is critical. In the present time, China is one of the greatest forces supporting multilateral trading system. So we greatly appreciate that. We appreciate China's efforts towards opening up their economy, especially the way China has voluntarily and continuously lowered their tariffs. Similarly Pakistan appreciates China's implementation of the trade facilitation agreement," said Syed Tauqir Shah, Pakistan's Permanent Representative to WTO.
China has so far received 1,963 written questions from 42 WTO members and answered 1,627 questions submitted by 33 members two weeks prior to the TPR session.
Responses to the remaining questions will be provided in writing one month from now as per the rule, Wang said.
La Organización Mundial del Comercio (OMC) inició el pasado miércoles la primera sesión de su séptima revisión de la política comercial de China, mientras la segunda sesión está en programa para el próximo viernes.
Dirigido por Wang Shouwen, viceministro de Comercio y representante adjunto de comercio internacional de China, un equipo de 30 funcionarios de 14 agencias gubernamentales chinas, así como el jefe de la misión china ante la OMC, el embajador Zhang Xiangchen, participaron en la primera sesión.
En su discurso pronunciado en la sesión, Wang presentó algunos avances de China desde la revisión anterior en julio de 2016 en materia de facilitación del comercio e inversiones. Se refirió también a las principales medidas adoptadas por el país para la reforma y la apertura, su participación activa en el sistema multilateral de comercio y el papel chino como importante nación responsable, entre otros aspectos.
"Hemos reducido en gran medida los aranceles de importación de forma voluntaria y continua. Hasta finales de 2017, hemos ajustado y bajado los aranceles a la importación de más de 900 artículos. Hemos ampliado constantemente el acceso al mercado para los inversores extranjeros, y hemos implementado de manera pragmática el acuerdo de facilitación del comercio. Desde la última revisión y hasta la etapa actual, China ha seguido profundizando de manera integral la reforma y se ha abierto aún más al mundo exterior”, declaró Wang.
"China ha sido un firme defensor del sistema multilateral de comercio", destacó el representante chino.
Desde el ingreso de China a la OMC en 2001, las importaciones de bienes de China aumentaron con una tasa de crecimiento promedio anual del 13,5 por ciento, el doble que el promedio mundial. Las importaciones de servicios de China registraron un aumento promedio anual del 16,7 por ciento, 2,7 veces más que el promedio mundial, explicó Wang.
Agregó que la protección de los derechos de propiedad intelectual (DPI) en China han beneficiado enormemente a los titulares de los DPI. Las regalías que China pagó a los titulares de derechos extranjeros incrementaron de 1.900 millones de dólares USA en 2001 a 28.600 millones de dólares USA en 2017.
Syed Tauqir Shah, representante permanente de Pakistán ante la OMC, reconoció la importancia de China en el comercio mundial. "El papel de China para la OMC es fundamental. En la actualidad, China es una de las mayores fuerzas que respaldan el sistema multilateral de comercio. Así que lo apreciamos mucho. Valoramos los esfuerzos de China por abrir su economía, especialmente la forma en que China ha bajado voluntaria y continuamente sus aranceles. Del mismo modo, Pakistán valora la implementación de China del acuerdo de facilitación del comercio".
Hasta la fecha, China ha recibido 1.963 preguntas por parte de 42 miembros de la OMC, de ellas, ya ha contestado 1.627 preguntas presentadas por 33 miembros dos semanas antes de la sesión de la revisión de la política comercial.
Las respuestas a las preguntas restantes se darán por escrito dentro de un mes tras la sesión, de acuerdo con las reglas pertinentes, dijo Wang.
L'Organisation mondiale du commerce (OMC) a entamé mercredi la première session de son 7e examen de la politique commerciale de la Chine, la deuxième session étant prévue pour vendredi.
Dirigée par Wang Shouwen, vice-ministre chinois du Commerce et représentant adjoint du commerce international du ministère du Commerce, une équipe de 30 officiels de 14 agences gouvernementales de la Chine, et le chef de la mission chinoise auprès de l’OMC, l’ambassadeur Zhang Xiangchen, ont participé à la première session.
Lors de la session, M. Wang a présenté les nouveaux progrès de la Chine en matière de facilitation du commerce et de l'investissement, les principales mesures de réforme et d'ouverture adoptées par le pays, sa participation active au système commercial multilatéral et son rôle responsable en tant que pays important, ainsi que les avancées dans d'autres domaines depuis l’examen précédent en juillet 2016.
"Nous n'avons cessé de réduire considérablement les droits de douanes des importations. Jusqu’à la fin de 2017, les droits d'importation sur plus de 900 produits figurant sur la liste tarifaire ont été réduits. Nous avons constamment élargi l'accès au marché pour les investisseurs étrangers, et mis en œuvre de manière pragmatique l'Accord sur la facilitation des échanges. Depuis l’examen précédent, la Chine a continué d'approfondir de manière globale sa réforme tout en s'ouvrant davantage au monde extérieur. La Chine a fermement soutenu le système commercial multilatéral", a présenté M. Wang.
Selon lui, depuis l'adhésion de la Chine à l'OMC en 2001, les importations chinoises de biens ont affiché un taux de croissance annuel moyen de 13,5 %, soit deux fois la moyenne mondiale. Les importations chinoises de services ont enregistré une croissance annuelle moyenne de 16,7 %, soit 2,7 fois la moyenne mondiale.
Le vice-ministre chinois a déclaré que la protection des droits de propriété intellectuelle (DPI) en Chine a énormément profité aux détenteurs de droits. Les redevances payées par la Chine aux propriétaires sont passées de 1,9 milliard de dollars en 2001 à 28,6 milliards de dollars en 2017.
"Le rôle de la Chine à l'OMC est essentiel. La Chine est l'une des plus grandes forces soutenant le système commercial multilatéral. Nous apprécions hautement cela. Nous apprécions les efforts déployés par la Chine dans l’ouverture de son économie, en particulier l’abaissement volontaire et continu des tarifs par la Chine et ses efforts dans la mise en œuvre de l'Accord sur la facilitation des échanges", a indiqué Syed Tauqir Shah, représentant permanent du Pakistan auprès de l’OMC.
La Chine a reçu jusqu’à présent 1 963 questions écrites de la part de 42 Membres de l'OMC et a répondu à 1 627 questions soumises par 33 membres deux semaines avant la session de l'examen.
Les réponses aux questions restantes seront données par écrit d’ici un mois, comme les règles l'exigent, a dit M. Wang.
بدأت منظمة التجارة العالمية يوم الأربعاء/11 يوليو الجاري الجلسة الأولى من المراجعة السابعة للسياسات التجارية للصين، ومن المقرر عقد جلستها الثانية يوم الجمعة.
وبقيادة وانغ شو ون نائب وزير التجارة الصيني ونائب ممثل التجارة الدولية للصين، شارك فريق مكون من 30 مسؤولا من 14 وكالة حكومية صينية، ورئيس البعثة الصينية في منظمة التجارة العالمية، السفير تشانغ شيانغ تشن، في الجلسة الأولى.
وفي كلمته خلال الجلسة، وقدم وانغ التقدم الجديد للصين في تسهيل التجارة والاستثمار، والتدابير الرئيسية التي اتخذتها البلاد للإصلاح والإنفتاح، ومشاركتها النشطة في النظام التجاري متعدد الأطراف، ودورها المسؤول كدولة رئيسية، والجوانب الأخرى المعنية منذ المراجعة السابقة في يوليو 2016.
وقال وانغ: "لقد خفضنا بشكل كبير وطوعي ومستمر تعريفات الاستيراد. وبحلول نهاية عام 2017، تم تخفيض تعريفات الاستيراد على أكثر من 900 بند تعريفة جمركية. وقمنا باستمرار بتوسيع الوصول الى الأسواق للمستثمرين الأجانب. ونفذت الصين بطريقة عملية اتفاقية تيسير التجارة. وخلال الفترة حتى هذه المراجعة، تواصل الصين تعميق الإصلاح على نحو شامل في الوقت الذي تعمل فيه على تسريع الإنفتاح على الخارج. وتعد الصين دائما داعمة حازمة للنظام التجاري متعدد الأطراف."
وأشار وانغ الى انه منذ انضمام الصين الى منظمة التجارة العالمية في عام 2001، ازدادت واردات الصين للسلع بمعدل نمو سنوي متوسط قدره 13.5 في المائة، ويعادل ضعفين للمعدل العالمي. وسجلت واردات الصين للخدمات معدل نمو سنوي يبلغ 16.7 في المائة، ويعادل 2.7 ضعف مقارنة بالمتوسط العالمي.
وأكد ان حماية حقوق الملكية الفكرية في الصين تفيد بشكل كبير أصحاب حقوق الملكية الفكرية. وارتفعت رسوم الاستخدام التي دفعتها الصين لمالكي حقوق الملكية الفكرية الأجانب من 1.9 مليار دولار أمريكي في عام 2001 الى 28.6 مليار دولار أمريكي في عام 2017.
وذكر سفير باكستان لدى منظمة التجارة العالمية سيد توكير شاه: "ان دور الصين لمنظمة التجارة العالمية حاسم جدا. وفي الوقت الحاضر، تعد الصين إحدى أعظم القوى الداعمة للنظام التجاري متعدد الأطراف. لذلك فاننا نقدر جهود الصين لمزيد من انفتاح اقتصادها، وخاصة في تخفيض التعريفات "بشكل طوعي ومستمر"وفي تطبيق اتفاق تيسير التجارة للمنظمة."
وقد تلقت الصين حتى الآن 1963 سؤالا مكتوبا من 42 عضوا في منظمة التجارة العالمية، وأجابت على 1627 سؤالا قدمها 33 عضوا قبل أسبوعين من انعقاد دورة مراجعة السياسات التجارية.
وقال وانغ ان الردود على الأسئلة المتبقية ستقدم كتابيا بعد شهر من الآن وفقا للقاعدة.
В штаб-квартире Всемирной торговой организации (ВТО) в Женеве 11 июля начался 7-й раунд рассмотрения торговой политики Китая. Завершить процедуру рассмотра планируется в пятницу, 13 июля.
Глава китайской делегации, заместитель министра коммерции Китая, заместитель представителя Китая на международных торговых переговорах Ван Шоувэнь 11 июля на рассмотрении рассказал о новых результатах развития Китая в области торговли и инвестиций, основных реформах и мерах открытости внешнему миру, а также об активном участии Китая в многосторонних торговых механизмах за период с июля 2016 года – времени завершения 6-го раунда рассмотрения торговой политики Китая.
"Мы последовательно и в большом размере снижали импортные тарифы. По состоянию на конец 2017 года, были снижены импортные пошлины на более чем 900 тарифных позиций. Мы также непрерывно расширяли доступ на рынок для иностранных инвесторов и практически содействовали реализации Соглашения об упрощении процедур торговли. В период после завершения предыдущего раунда рассмотрения Китай значительно ускорил и углубил реформы во всех областях, проявив себя как стойкого приверженца многосторонней торговой системы", – заявил Ван Шоувэнь.
По словам Ван Шоувэня, после вступления Китая в ВТО в 2001 году импорт товаров в Китай вырос в среднем на 13,5% в год, что вдвое превышает среднемировой уровень. Среднегодовое увеличение импорта услуг в Китай составило 16,7%, что в 2,7 раза выше среднемирового показателя. В 2017 году Китай выплатил зарубежным правообладателям за использование интеллектуальной собственности 28,6 млрд долл. США, тогда как в 2001 году показатель составил всего только 1,9 млрд долл.
"Роль Китая для ВТО имеет решающее значение. В настоящее время Китай является одной из важнейших сил, поддерживающих многостороннюю торговую систему. Поэтому мы очень ценим это. Мы высоко ценим усилия Китая по открытию своей экономики, особенно то, как Китай добровольно и постоянно снижал свои тарифы. Пакистан также высоко ценит осуществление Китаем соглашения об упрощении процедур торговли", – отметил Сайед Таукир Шах, представитель Пакистана при ВТО.
На текущий момент 42 члена ВТО выступили с 1963 письменными вопросами к Китаю. Китайская сторона в полной мере ответила на 1627 вопросов, поданных до 28 июня, на остальные вопросы, по правилам, Китай ответит в течение месяца после заседания.
English/Nats
Inglés/Nats
Anglais/Nats
الإنجليزية/صوت الشرح
Английский/Естественный звук
Geneva, Switzerland - July 11, 2018 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Various of World Trade Organization (WTO)'s first session of seventh trade policy review of China underway
2. Wang Shouwen, China's vice minister of commerce, deputy China international trade representative, speaking
3. SOUNDBITE (English) Wang Shouwen, Chinese vice minister of commerce, deputy China international trade representative (partially overlaid with shot 4/ending with shot 5):
"We have significantly lowered import tariffs voluntarily and continuously. By the end of 2017, import duties on over 900 tariff lines had been reduced. We have constantly expanded market access for foreign investors. China has pragmatically implemented the trade facilitation agreement. During the period until this review, China has comprehensively deepened reform while opening further to the outside world. China has been a firm supporter of the multilateral trading system."
++SHOTS OVERLAYING SOUNDBITE++
4. Various of attendees listening
++SHOTS OVERLAYING SOUNDBITE++
5. Various of attendees listening
6. Various of review session in progress
7. Various of PPT showing Trade Policy Review of China
8. WTO logo
9. SOUNDBITE (English) Syed Tauqir Shah, Pakistan's Permanent Representative to WTO (partially overlaid with shot 10):
"China's role for WTO is critical. In the present time, China is one of the greatest forces supporting multilateral trading system. So we greatly appreciate that. We appreciate China's efforts towards opening up their economy, especially the way China has voluntarily and continuously lowered their tariffs. Similarly Pakistan appreciates China's implementation of the trade facilitation agreement."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
10. Wang speaking at review session
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
11. WTO logo
12. People leaving hall
FILE: China - Exact Date and Location Unknown (CCTV - No access Chinese mainland)
13. Various of ships, cranes moving containers at port
FILE: Geneva, Switzerland - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland)
14. Inside of World Intellectual Property Organization (WIPO), reception
15. WIPO flag
Ginebra, Suiza - 11 de julio de 2018 (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
1. Serie de planos de la primera sesión de la séptima revisión de la política comercial de China realizada por la Organización Mundial del Comercio (OMC)
2. Wang Shouwen, viceministro de Comercio y representante adjunto de comercio internacional de China, hablando
3. SONIDO SINCRÓNICO(chino) Wang Shouwen, viceministro de Comercio y representante adjunto de comercio internacional de China (parcialmente intercalado con plano 4, finaliza con plano 5):
"Hemos reducido en gran medida los aranceles de importación de forma voluntaria y continua. Hasta finales de 2017, hemos ajustado y bajado los aranceles a la importación de más de 900 artículos. Hemos ampliado constantemente el acceso al mercado para los inversores extranjeros, y hemos implementado de manera pragmática el acuerdo de facilitación del comercio. Desde la última revisión y hasta la etapa actual, China ha seguido profundizando de manera integral la reforma y se ha abierto aún más al mundo exterior. China ha sido un firme defensor del sistema multilateral de comercio".
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
4. Serie de planos de asistentes
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
5. Serie de planos de asistentes
6. Serie de planos de la sesión
7. Serie de planos de pantalla mostrando la revisión de la política comercial de China
8. Logo de la OMC
9. SONIDO SINCRÓNICO(inglés) Syed Tauqir Shah, representante permanente de Pakistán ante la OMC (parcialmente intercalado con plano 10):
"El papel de China para la OMC es fundamental. En la actualidad, China es una de las mayores fuerzas que respaldan el sistema multilateral de comercio. Así que lo apreciamos mucho. Valoramos los esfuerzos de China por abrir su economía, especialmente la forma en que China ha bajado voluntaria y continuamente sus aranceles. Del mismo modo, Pakistán valora la implementación de China del acuerdo de facilitación del comercio".
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
10. Wang hablando
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
11. Logo de la OMC
12. Personas saliendo de la sala de conferencia
ARCHIVO: China - Fecha y Localidad Exactas Desconocidas (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
13. Serie de planos de puerto
ARCHIVO: Ginebra, Suiza - Fecha Desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
14. Recepción de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)
15. Bandera de la OMPI
Genève, Suisse – 11 juill. 2018 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine)
1. Divers plans de la première session du 7e examen de la politique commerciale de la Chine par l’OMC en cours
2. Wang Shouwen, vice-ministre chinois du Commerce et représentant adjoint du commerce international du ministère du Commerce, prenant la parole
3. SONORE (anglais) - Wang Shouwen, vice-ministre chinois du Commerce et représentant adjoint du commerce international du ministère du Commerce (partiellement couverte par plan 4/terminée avec plan 5):
"Nous n'avons cessé de réduire considérablement les droits de douanes des importations. Jusqu’à la fin de 2017, les droits d'importation sur plus de 900 produits figurant sur la liste tarifaire ont été réduits. Nous avons constamment élargi l'accès au marché pour les investisseurs étrangers, et mis en œuvre de manière pragmatique l'Accord sur la facilitation des échanges. Depuis l’examen précédent, la Chine a continué d'approfondir de manière globale sa réforme tout en s'ouvrant davantage au monde extérieur. La Chine a fermement soutenu le système commercial multilatéral."
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++
4. Divers plans de participants
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++
5. Divers plans de participants
6. Divers plans de la session de l’examen
7. Divers plans de diapositives montrant l’examen de la politique commerciale de la Chine
8. Logo de l’OMC
9. SONORE (anglais) - Syed Tauqir Shah, représentant permanent du Pakistan auprès de l’OMC (partiellement couverte avec plan 10):
"Le rôle de la Chine à l'OMC est essentiel. La Chine est l'une des plus grandes forces soutenant le système commercial multilatéral. Nous apprécions hautement cela. Nous apprécions les efforts déployés par la Chine dans l’ouverture de son économie, en particulier l’abaissement volontaire et continue des tarifs par la Chine et ses efforts dans la mise en œuvre de l'Accord sur la facilitation des échanges."
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++
10. Wang prenant la parole lors de la session de l’examen
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++
11. Logo de l’OMC
12. Personnes quittant le hall
ARCHIVES: Chine - Date et lieu exacts inconnus (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine)
13. Divers plans de cargos, véhicules transportant des conteneurs dans un port
ARCHIVES: Genève, Suisse - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine)
14. Intérieur de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), accueil
15. Drapeau de l'OMPI
جنيف، سويسرا - 11 يوليو 2018
(CCTV - No access Chinese mainland)
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
1. سلسلة من اللقطات عن الجلسة الأولى من المراجعة السابعة للسياسات التجارية للصين التي عقدتها منظمة التجارة العالمية
2. وانغ شو ون نائب وزير التجارة الصيني ونائب ممثل التجارة الدولية للصين يتحدث
3. الصوت المتزامن مع القطات (الإنجليزية) وانغ شو ون، نائب وزير التجارة الصيني ونائب ممثل التجارة الدولية للصين (يغطي جزئيا مع اللقطة الـ4/ينتهي مع اللقطة الـ5):
"لقد خفضنا بشكل كبير وطوعي ومستمر تعريفات الاستيراد. وبحلول نهاية عام 2017، تم تخفيض تعريفات الاستيراد على أكثر من 900 بند تعريفة جمركية. وقمنا باستمرار بتوسيع الوصول الى الأسواق للمستثمرين الأجانب. ونفذت الصين بطريقة عملية اتفاقية تيسير التجارة. وخلال الفترة حتى هذه المراجعة، تواصل الصين تعميق الإصلاح على نحو شامل في الوقت الذي تعمل فيه على تسريع الإنفتاح على الخارج. وتعد الصين دائما داعمة حازمة للنظام التجاري متعدد الأطراف."
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطة++
4. سلسلة من اللقطات عن الحاضرين يستمعون
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطة++
5. سلسلة من اللقطات عن الحاضرين يستمعون
6. سلسلة من اللقطات عن جلسة المراجعة
7. سلسلة من اللقطات عن الشاشة تظهر مراجعة السياسات التجارية للصين
8. شعار منظمة التجارة العالمية
9. الصوت المتزامن مع اللقطات (الإنجليزية)سيد توكير شاه، سفير باكستان لدى منظمة التجارة العالمية (يغطي جزئيا مع اللقطة الـ10):
"ان دور الصين لمنظمة التجارة العالمية حاسم جدا. وفي الوقت الحاضر، تعد الصين إحدى أعظم القوى الداعمة للنظام التجاري متعدد الأطراف. لذلك فاننا نقدر جهود الصين لمزيد من انفتاح اقتصادها، وخاصة في تخفيض التعريفات "بشكل طوعي ومستمر"وفي تطبيق اتفاق تيسير التجارة للمنظمة."
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطة++
10. وانغ يتحدث في جلسة المراجعة
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطة++
11. شعار منظمة التجارة العالمية
12. الناس يغادرون القاعة
أرشيف: الصين - التاريخ الدقيق والمكان الدقيق مجهولين
(CCTV - No access Chinese mainland)
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
13. سلسلة من اللقطات عن السفن، الرافعات تنقل الحاويات في الميناء
أرشيف: جنيف، سويسرا - التاريخ مجهول
(CCTV - No access Chinese mainland)
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
14. داخل منظمة الملكية الفكرية العالمية
15. علم منظمة الملكية الفكرية العالمية
Женева, Швейцария – 11 июля 2018 (CCTV – Недоступно материковой части Китая)
1. Серия планов 7-го раунда рассмотрения торговой политики Китая
2. Глава китайской делегации, заместитель министра коммерции Китая, заместитель представителя Китая на международных торговых переговорах Ван Шоувэнь во время выступления
3. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (английский) Ван Шоувэня, главы китайской делегации, заместителя министра коммерции Китая, заместителя представителя Китая на международных торговых переговорах (частично перекрывается кадром 4/заканчивается на кадре 5):
"Мы последовательно и в большом размере снижали импортные тарифы. По состоянию на конец 2017 года, были снижены импортные пошлины на более чем 900 тарифных позиций. Мы также непрерывно расширяли доступ на рынок для иностранных инвесторов и практически содействовали реализации Соглашения об упрощении процедур торговли. В период после завершения предыдущего раунда рассмотрения Китай значительно ускорил и углубил реформы во всех областях, проявив себя как стойкого приверженца многосторонней торговой системы".
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++
4. Серия планов участников
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++
5. Серия планов участников
6. Серия планов проходящего совещания
7. Серия планов презентации, показывающей рассмотрение торговой политики Китая
8. Логотип ВТО
9. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (английский) Сайеда Таукира Шаха, представителя Пакистана при ВТО (частично перекрывается кадром 10):
"Роль Китая для ВТО имеет решающее значение. В настоящее время Китай является одной из важнейших сил, поддерживающих многостороннюю торговую систему. Поэтому мы очень ценим это. Мы высоко ценим усилия Китая по открытию своей экономики, особенно то, как Китай добровольно и постоянно снижал свои тарифы. Пакистан также высоко ценит осуществление Китаем соглашения об упрощении процедур торговли".
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++
10. Ван Шоувэнь во время выступления
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++
11. Логотип ВТО
12. Участники заседания, покидающие зал
АРХИВ: Китай – Точное место и дата неизвестны (CCTV – Недоступно материковой части Китая)
13. Серия планов судна, порта
АРХИВ: Женева, Швейцария – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая)
14. Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС)
15. Флаг ВОИС