Indicates the type of a location.
Location Type Defined by CCTVPLUS
Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.
Description Role Defined by CCTVPLUS
The role in the overall content stream.
Part Role
Indicates a kind of content rendition.
Content Rendition Defined by CCTVPLUS
CCTV Newscontent Co.,Ltd.
CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.
No access Chinese mainland
CCTV Newscontent
www.cctvplus.com
+86-10-63960094
+86-10-63978447
contact@cctvplus.com
2019-06-21T18:29:19Z
2019-06-21T18:29:19Z
2019-06-21
2014-11-06T09:22:45Z
China Central Television
Pyongyang
Democratic People's Republic of Korea
Pyongyang
République populaire démocratique de Corée
بيونغ يانغ
كوريا الديمقراطية
Пхеньян
КНДР
Pyongyang
RDPC
平壌
朝鮮民主主義人民共和国
Pyongyang
Demokratische Volksrepublik Korea
politics
June 20, 2019
20 июня 2019
20. Juni 2019
20 يونيو 2019
2019年6月20日
20 juin 2019
20 jun. 2019
DPRK-Xi/Performance 1
КНДР-Госвизит Си Цзиньпина/Гимнастическо-художественное представление/1
DVRK - Xi/ Kunstshow
كوريا الديمقراطية-زيارة شي/العروض
朝鮮-習総書記/公演1
RPDC-Xi/Spectacle 1
RPDC-Xi/Espectáculos 1
Top leaders of China, DPRK watch grand performance
Си Цзиньпин и Пэн Лиюань посетили масштабное гимнастическо-художественное представление в Пхеньяне
Staatschefs Chinas und der DVRK schauen sich Kunstaufführung an
شي وكيم يشاهدان العروض الفنية والرياضية في بيونغ يانغ
習総書記と彭夫人、朝鮮でマスゲーム・芸術公演を鑑賞
Les plus hauts dirigeants de la Chine et de la RPDC assistent à un grand spectacle
Dirigentes de China y RPDC presencian calistenia y espectáculo artístico en Pyongyang
The top leaders of China and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) watched a large group callisthenics and art performance with their wives at the May Day Stadium in Pyongyang on Thursday evening.
When General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and Chinese President Xi Jinping and his wife Peng Liyuan went to the rostrum of the stadium with Chairman of the Workers' Party of Korea (WPK) and Chairman of the State Affairs Commission of the DPRK Kim Jong Un and his wife Ri Sol Ju, the audience of ten thousand people stood up and greeted them with thunderous cheers.
Starting with a grand firework show, the performance was specially designed for Xi's visit and presented achievements in development of the DPRK’s socialist undertakings. It expressed the DPRK people’s longing for a better life, their earnest aspiration to carry on the China-DPRK friendship and their warm welcome to Xi’s visit.
The performance ended when Xi and Kim, together with the audience, burst into long-lasting applause for the excellent show put up by the artists.
The Chinese side presented flower baskets to the DPRK side to congratulate the successful performance.
Xi and his wife Peng, together with Kim and his wife Ri, stepped onto the stage to thank the DPRK artists and people, and had a group photo taken with them.
Xi arrived in Pyongyang earlier Thursday for a state visit to the DPRK. The visit, Xi's first as the top CPC leader and Chinese head of state and also the first of its kind in 14 years, came as the two neighboring countries are celebrating the 70th anniversary of the establishment of their diplomatic relationship.
Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин вместе с супругой Пэн Лиюань 20 июня вечером в сопровождении председателя Трудовой партии Кореи, председателя Госсовета КНДР Ким Чен Ына с супругой Ли Соль Чжу прибыли на пхеньянский стадион "Первое мая", где вместе с собравшейся публикой посмотрели масштабное гимнастическо-художественное представление.
На стадионе были вывешены красочные лозунги: "Горячо приветствуем товарища генерального секретаря Си Цзиньпина и госпожу Пэн Лиюань!" и "Пхеньян-Пекин". Примерно в 21:40 по местному времени Си Цзиньпин и Пэн Лиюань в сопровождении Ким Чен Ына и Ли Соль Чжу прибыли на стадион и поднялись на трибуну руководителей. Все присутствующие встали и встретили китайских гостей горячими аплодисментами и приветственными возгласами. Министр культуры КНДР выступил с приветственной речью.
Гимнастическо-художественное представление было специально подготовлено к нынешнему визиту Си Цзиньпина. В нем воспеваются достижения КНДР на пути социалистического развития, выражены мечты народа КНДР о прекрасной жизни, искренние надежды на развитие традиционной дружбы между двумя странами и горячие приветствия в адрес Си Цзиньпина.
Представление завершилось массовым песенно-танцевальным номером "Неувядающая дружба между КНДР и КНР". Китайская сторона подарила представителям КНДР корзину цветов и поздравила с успехом представления. Си Цзиньпин и Пэн Лиюань вместе с Ким Чэн Ыном и Ли Соль Чжу вышли на сцену, еще раз поблагодарив артистов и публику КНДР и приняв участие в коллективной фотосъемке на память.
Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping und seine Gattin Peng Liyuan haben sich gemeinsam mit dem Staatschef der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK) Kim Jong-un und dessen Gattin Ri Sol-ju am Donnerstagnachmittag in Pjöngjang eine große Kunst- und Kulturshow angeschaut.
Bei ihrer Ankunft in dem Stadion, wo die Show stattfand, wurden Xi und Peng von allen Zuschauern mit stürmischem Beifall und Jubel begrüßt.
Die Veranstaltung begann mit einem Feuerwerk. Der Kulturminister der DVRK hielt eine Begrüßungsrede. An dieser speziell für Xis Besuch einstudierten Aufführung nahmen Tausende Darstellerinnen und Darsteller teil.
Die Show mit starken koreanischen Besonderheiten umfasste vier Kapitel: „Sozialismus, unsere Heimat“, „Echo des Siegs“, „Für eine bessere Zukunft“ und „unzerbrechliche Freundschaft“. Dabei wurden die Errungenschaften bei der Entwicklung des Sozialismus in der DVRK gefeiert und die Sehnsucht der Bevölkerung nach einem schönen Leben geäußert. Dabei kamen auch ihr Wunsch, die Freundschaft zwischen China und der DVRK weiterzuentwickeln, und ihre freudige Erwartung des Besuchs von Staatspräsident Xi, zum Ausdruck.*
*Den vorliegenden Kommentar haben wir leicht geändert von der Website von China Radio International (CRI) mit freundlicher Genehmigung des Verfassers übernommen.
شاهد زعيما الصين وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية مجموعة كبيرة من العروض الفنية والرياضية في استاد رونغرادو مآي دآي بالعاصمة بيونغ يانغ مساء يوم الخميس/20 يونيو الجاري.
عندما دخل شي جين بينغ، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والرئيس الصيني، وعقيلته بنغ لي يوان إلى الاستاد، برفقة كيم جونغ أون، رئيس حزب العمال الكوري ورئيس لجنة شؤون الدولة في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وعقيلته ري سول جو، وقف عشرة آلاف شخص وقدّموا لهم تحيّات حارة بهتافات مدوية.
وبدأ الحدث بعرض من الألعاب النارية الباهرة، حيث تم تصميم العروض الفنية والرياضية خصيصًا لزيارة شي إلى جانب تقديم إنجازات كوريا الديمقراطية في تنمية القضايا الاشتراكية، وعبّرت العروض أيضا عن تطلع شعب كوريا الديمقراطية إلى حياة أفضل، وطموحهم لتعزيز الصداقة بين الصين وكوريا الديمقراطية، بالاضافة إلى ترحيبهم الحار بزيارة شي.
عقب العروض الرائعة، قدّم الجانب الصيني سلال زهور إلى الجانب الكوري الديمقراطي لتهنئة الأداء الناجح للحدث الكبير. كما صعد شي وعقيلته بنغ، برفقة كيم وعقيلته ري، على خشبة المسرح معربين عن شكرهما لفناني كوريا الديمقراطية وشعبها، والتقطوا صورة جماعية.
وصل شي إلى بيونغ يانغ في وقت سابق يوم الخميس في زيارة دولة لكوريا الديمقراطية، وهي أول زيارة لشي بصفته أمينا عاما للحزب الشيوعي الصيني ورئيسا صينيا وأيضا الأولى من نوعها منذ 14 عاما، في وقت يحتفل فيه البلدان المتجاوران بالذكرى الـ70 لإقامة العلاقات الدبلوماسية بينهما.
朝鮮を公式訪問した習近平中国共産党中央委員会総書記・国家主席と彭麗媛夫人は、金正恩朝鮮労働党委員長・国務委員会委員長および李雪主(リ・ソルジュ)夫人と共に、10万人余りの観客で埋め尽くされた平壌のメーデースタジアムで、マスゲームと芸術公演を観覧した。
色とりどりの花火が上がる中で公演が始まり、まず朝鮮の文化相が歓迎の言葉を述べた。朝鮮民族の特色があふれた公演は、習総書記の朝鮮訪問のために特別に準備され、数万人が出演した。「社会主義―我々のふるさと」「勝利のこだま」「より良い未来のために」「確固不抜の友情」という4つのパートで構成され、朝鮮の社会主義事業の発展と成果、および朝鮮人民の美しい生活への憧れ、中国との友情を受け継ぎ発揚していきたいとの願い、そして習総書記への熱烈な歓迎の意が表現された。
Le président chinois Xi Jinping et son épouse Peng Liyuan ont assisté à un gala de gymnastique et à un spectacle artistique en compagnie du dirigeant suprême de la République populaire démocratique de Corée, Kim Jong Un, et de son épouse Ri Sol Ju, jeudi soir au stade du 1er mai de Pyongyang.
Lors de leur apparition à la tribune du stade, un total de dix mille personnes se sont levées pour les accueillir avec des acclamations tonnantes.
Le spectacle, spécialement conçu pour la visite de M. Xi , a commencé par un grand spectacle pyrotechnique et a présenté les réalisations dans le développement socialiste de la RPDC, en montrant le désir du peuple de la RPDC d’avoir une vie meilleure, leur aspiration sincère à poursuivre l’amitié entre la Chine et la RPDC et leur accueil chaleureux à la visite du président Xi.
Le couple présidentiel chinois a offert des corbeilles de fleurs à la fin du spectacle. M. Xi et son épouse Mme Peng, ainsi que M. Kim et son épouse Mme Ri, sont montés sur l'estrade pour remercier les artistes et la population de la RPDC, ils ont pris une photo de groupe avec eux.
El presidente de China, Xi Jinping, y su esposa Peng Liyuan, en compañía del máximo líder de la República Popular Democrática de Corea (RPDC), Kim Jong-un, y su esposa Ri Sol-ju, presenciaron el pasado jueves por la noche una presentación de calistenia de gran escala y un espectáculo artístico en el Estadio Rungrado Primero de Mayo en Pyongyang.
Huéspedes y anfitriones entraron juntos en el estadio en medio de ensordecedores aplausos de unos diez miles de espectadores de la RPDC.
Iniciada con una espléndida presentación de fuegos artificiales, los espectáculos, especialmente diseñados para la visita del presidente Xi, presentaron logros en el desarrollo socialista de la RPDC y expresaron la aspiración del pueblo de RPDC a una vida mejor, su deseo de mantener la amistad con China, así como su cálida bienvenida a la visita de Xi.
La actuación terminó en incesantes aplausos y gritos resonantes de los espectadores entusiastas.
La parte china felicitó a la parte de RPDC por sus exitosas presentaciones y les ofreció flores.
Xi y Kim, junto con sus esposas, subieron al escenario para agradecer a los artistas y a los espectadores de la RPDC, y se tomaron una foto de grupo con ellos.
Xi llegó a Pyongyang el pasado jueves temprano para una visita de Estado a la RPDC. La visita a la RPDC, primera de Xi como jefe del PCCh y jefe de Estado chino, y también la primera de su tipo en 14 años, se produce cuando los dos países vecinos celebran el 70º aniversario del establecimiento de sus relaciones diplomáticas.
Narration/Nats
Описание/Естественный звук
Narration/ Originalton
صوت الشرح/الصوت الطبيعي
ナレーション/自然音声
Narration/Nats
Narración/Nats
Pyongyang, DPRK - June 20, 2019 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Various of performance in progress; audience applauding, waving national flags of China, DPRK
2. General Secretary of Central Committee of Communist Party of China (CPC), Chinese President Xi Jinping and his wife Peng Liyuan, Chairman of Workers' Party of Korea (WPK), Chairman of State Affairs Commission of DPRK Kim Jong Un and his wife Ri Sol Ju, walking into stadium
3. Various of audience applauding, waving national flags of China, DPRK
4. Performance in progress
5. Xi, Kim, Peng, Ri accepting bouquets from children
6. Audience
7. Xi, Kim, Peng, Ri applauding
8. Various of audience, performance in progress; fireworks; Xi, Kim, Peng, Ri watching performance, applauding; officials from both countries present
Пхеньян, КНДР – 20 июня 2019 (CCTV – Недоступно материковой части Китая)
1. Серия планов гимнастическо-художественного представления; зрителей, аплодирующих и машущих государственными флагами КНР и КНДР
2. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин и его супруга Пэн Лиюань, председатель Трудовой партии Кореи, председатель Госсовета КНДР Ким Чен Ын и его супруга Ли Соль Чжу во время прибытия на пхеньянский стадион "Первое мая"
3. Серия планов зрителей, аплодирующих и машущих государственными флагами КНР и КНДР
4. Проходящее представление
5. Си Цзиньпин, Ким Чен Ын, Пэн Лиюань и Ли Соль Чжу во время получения букетов от детей
6. Зрители на трибунах, машущие государственными флагами КНР и КНДР
7. Аплодирующие Си Цзиньпин, Ким Чен Ын, Пэн Лиюань и Ли Соль Чжу
8. Серия планов зрителей на трибунах, проходящего представления; фейерверк-шоу; Си Цзиньпина, Ким Чен Ына, Пэн Лиюань и Ли Соль Чжу, аплодирующих во время просмотра представления; должностных лиц двух стран
Pjöngjang, DVRK – 20. Juni 2019 (CCTV – Für das chinesische Festland nicht verfügbar)
1. Bilder: während der Aufführung; Zuschauer applaudieren und schwenken Fahnen Chinas und der DVRK
2. Der Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) und chinesische Staatspräsident Xi Jinping und seine Ehefrau Peng Liyuan sowie Vorsitzender der Partei der Arbeit Koreas (WPK) und Vorsitzender der Kommission für Staatsangelegenheiten der DVRK Kim Jong-un und seine Gattin Ri Sol-ju betreten das Stadion
3. Bilder: Zuschauer applaudieren und schwenken Flaggen Chinas und der DVRK
4. Während der Aufführung
5. Xi, Kim, Peng, Ri erhalten von Kindern Blumensträuße
6. Zuschauer
7. Xi, Kim, Peng, Ri applaudieren
8. Bilder: Zuschauer; Aufführung; Xi, Kim, Peng, Ri schauen sich die Aufführung an und applaudieren
بيونغ يانغ، كوريا الديمقراطية - 20 يونيو 2019
(CCTV - No access Chinese mainland)
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
1. سلسلة من اللقطات عن العروض الفنية والرياضية، والجمهور يصفقون ويلوحون بالأعلام الوطنية للصين وكوريا الديمقراطية
2. شي جين بينغ، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والرئيس الصيني، وعقيلته بنغ لي يوان، وكيم جونغ أون، رئيس حزب العمال الكوري ورئيس لجنة شؤون الدولة في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وعقيلته ري سول جو، يسيرون في الاستاد
3. سلسلة من اللقطات عن الجمهور يصفقون ويلوحون بالأعلام الوطنية للصين وكوريا الديمقراطية
4. العروض
5. شي، كيم، بنغ، ري يتلقون باقات من الأطفال
6. الجمهور
7. شي، كيم، بنغ، ري يصفقون
8. سلسلة من اللقطات عن الجمهور والعروض الفنية والرياضية والألعاب النارية، وشي، كيم ، بنغ، ري يشاهدون العروض ويصفقون، ومسؤولين حاضرين من البلدين
朝鮮・平壌 - 2019年6月20日(CCTV - 中国大陸での使用は不可)
1.公演、観衆が拍手、中国と朝鮮の国旗を振る
2.習近平中国共産党中央委員会総書記・国家主席、彭麗媛夫人、金正恩朝鮮労働党委員長・国務委員会委員長、李雪主夫人が登場
3.観衆が拍手、中国と朝鮮の国旗を振る
4.公演
5.習総書記、彭夫人、金委員長、李夫人が子供たちから花を受け取る
6.観衆
7.習総書記、彭夫人、金委員長、李夫人が拍手
8.観衆、公演、花火、習総書記、彭夫人、金委員長、李夫人が公演を観覧、拍手、両国の高官が出席
Pyongyang, RPDC - 20 juin 2019 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine)
1. Divers plans d'un spectacle durant son déroulement, spectateurs applaudissant, brandissant des drapeaux de la Chine et de la RPDC
2. Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping et son épouse Peng Liyuan, le président du Parti des travailleurs de Corée (PTC) et président de la Commission des affaires d'État de la RPDC Kim Jong Un et son épouse Ri Sol Ju
3. Divers plans de spectateurs applaudissant, brandissant des drapeaux de la Chine et de la RPDC
4. Spectacle durant son déroulement
5. Xi, Kim, Peng, Ri recevant des fleurs de la part des enfants
6. Spectateurs
7. Xi, Kim, Peng, Ri applaudissant
8. Divers plans de spectateurs, spectacle durant son déroulement ; feux d'artifices; Xi, Kim, Peng, Ri applaudissant; d'autres participants
Pyongyang, RPDC - 20 de junio de 2019 (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
1. Serie de planos de la gala, espectadores aplaudiendo, agitando banderas nacionales de China y RPDC
2. Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y presidente chino y su esposa Peng Liyuan, Kim Jong-un, presidente del Partido de los Trabajadores de Corea y presidente de la Comisión de Asuntos Estatales de la RPDC, y su esposa Ri Sol-ju, entrando al estadio
3. Serie de planos de espectadores aplaudiendo, ondeando banderas de China y RPDC
4. Espectáculo
5. Niños ofreciendo flores a Xi, Kim, Peng y Ri
6. Espectadores
7. Xi, Kim, Peng y Ri aplaudiendo
8. Serie de planos de espectadores, espectáculos en la gala, fuegos artificiales; Xi, Kim, Peng y Ri viendo espectáculos, aplaudiendo; funcionarios de ambos países presentes