<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260316:8468513" version="2" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-03-16T16:03:44Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-03-16T16:03:44Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-03-04</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>إيران</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Иран</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Irán </name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>イラン</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">March 2-3, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="es">2-3 mar. 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">2-3 марта 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年3月2-3日</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">2-3 mars 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">2.-3. März 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">2-3 مارس 2026</dateline>
        <slugline xml:lang="en">Iran-Attacks/FM Spokesman</slugline>
        <slugline xml:lang="es">Irán-Cancillería</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Иран-МИД/Атака США и Израиля</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">イラン-米・イスラエル攻撃/外務省</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Iran-Attaques/Porte-parole du MAÉ</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">Iran - Angriffe/Sprecher des iranischen Außenministeriums</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">إيران-الهجمات/المتحدث باسم وزارة الخارجية</slugline>
        <headline xml:lang="en">Iranian armed forces, people will fight with all their strength: FM spokesman</headline>
        <headline xml:lang="es">Irán promete "batalla por la supervivencia" mientras intensifica su represalia contra bases militares de EEUU</headline>
        <headline xml:lang="ru">МИД Ирана: Вооруженные силы и народ Ирана поклялись сражаться всеми силами в битве против агрессии США и Израиля</headline>
        <headline xml:lang="ja">イラン外務省報道官　米・イスラエルの侵略を「存亡をかけた戦い」として全力対応へ</headline>
        <headline xml:lang="fr">L'armée et le peuple de l'Iran se battront de toutes leurs forces (porte-parole du MAÉ)</headline>
        <headline xml:lang="ge">Iranischer Sprecher: Armee und Volk des Irans wird mit aller Kraft kämpfen</headline>
        <headline xml:lang="ar">المتحدث باسم وزارة الخارجية الإيرانية: القوات المسلحة الإيرانية والشعب يقاتلون بكل قوتهم</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
The Iranian armed forces and people have vowed to fight with all their strength in the "battle for survival" against U.S. and Israeli aggression, Iran's Foreign Ministry spokesman Esmaeil Baghaei said at a press conference on Tuesday. 

Baghaei called on the international community to curb the crimes being committed by the United States and Israel in the Middle East. He said this war was not a voluntary choice for Iran, but was imposed on Iran by the U.S. and Israel, and that Iran will continue to fight for its survival and dignity. 

"Over the past year and a half, we have heard a great deal of deceptive information. But now it is time to fight and defend our country, and anything that attempts to distract us or lead us astray will be rejected. Deception has always been part of our enemy’s modus operandi. Our armed forces have sworn an oath, and the Iranian people have pledged to give their all (to win this war)," he said. 

The U.S. and Israel have launched sustained airstrikes against the southern Iranian port city of Bandar Abbas and surrounding areas over the last few days. The attacks have affected the Bandar Abbas International Airport and the city’s seaports. 

Other port cities in southern Iran, including Jask and Chabahar, have also been attacked, and ferries traveling from southern Iran to neighboring countries have been suspended indefinitely. 

Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) meanwhile, released details on Tuesday of its 15th round of missile attacks on key locations within the U.S. military base in Bahrain. The IRGC said the attacks has destroyed the U.S. air command and control center, aircraft refueling tanks, and residences of senior U.S. military commanders. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
Las fuerzas armadas y el pueblo iraní se han comprometido a luchar con todas sus fuerzas en la "batalla por la supervivencia" contra la agresión estadounidense e israelí, declaró este martes el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Irán, Esmaeil Baghaei, en una conferencia de prensa. 

Baghaei instó a la comunidad internacional a frenar los crímenes que Estados Unidos e Israel están cometiendo en Oriente Medio. Aseguró que esta guerra no fue una decisión voluntaria de Irán, sino una imposición de Washington y Tel Aviv, y que la República Islámica continuará luchando por su supervivencia y dignidad. 

"Durante el último año y medio, hemos escuchado mucha información engañosa. Pero ahora es el momento de luchar y defender nuestro país, y cualquier cosa que intente distraernos o desviarnos del camino será rechazada. El engaño siempre ha formado parte del modus operandi de nuestro enemigo. Nuestras fuerzas armadas han hecho un juramento, y el pueblo iraní se ha comprometido a darlo todo (para ganar esta guerra)", aseguró el portavoz. 

Estados Unidos e Israel han lanzado continuos ataques aéreos contra la ciudad portuaria de Bandar Abbás, sur de Irán, y sus alrededores en los últimos días. Los bombardeos han afectado al Aeropuerto Internacional de Bandar Abbás y a los puertos marítimos de la ciudad, infraestructuras clave para el comercio y la logística iraní. 

Otras ciudades portuarias del sur, como Jask y Chabahar, también han sido atacadas, y los transbordadores que viajan desde el sur de Irán a los países vecinos han sido suspendidos indefinidamente, paralizando las conexiones marítimas en la región. 

Mientras tanto, el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (CGRI) de Irán publicó el martes detalles de su decimoquinta ronda de ataques con misiles contra puntos clave dentro de la base militar estadounidense en Bahréin, donde Washington mantiene su Cuartel General de las Fuerzas Navales en Oriente Medio. 

El CGRI afirmó que los ataques destruyeron el centro de comando y control aéreo estadounidense, los tanques de reabastecimiento de aeronaves y las residencias de altos mandos militares de Estados Unidos. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Вооруженные силы и народ Ирана поклялись сражаться всеми силами в "битве за выживание" против агрессии США и Израиля, заявил 3 марта на пресс-конференции официальный представитель Министерства иностранных дел Ирана Эсмаил Багаи. 

Он призвал международное сообщество обратить внимание на преступления, совершаемые США и Израилем на Ближнем Востоке, и принять меры для их пресечения. 

Он подчеркнул, что эта война не является добровольным выбором Ирана, а навязана Ирану со стороны США и Израиля, и что Иран будет продолжать борьбу за выживание и достоинство. 

"За последние полтора года мы услышали множество лживых сведений. Но сейчас пришло время сражаться и защищать нашу страну, и все, что пытается отвлечь нас или сбить с пути, будет отвергнуто. Обман всегда был частью методов действий нашего врага. Наши вооруженные силы принесли клятву, а иранский народ поклялся отдать все силы [для победы в этой войне]", – заявил Эсмаил Багаи. 

За последние несколько дней США и Израиль нанесли серию интенсивных, массированных и непрерывных авиаударов по южному иранскому портовому городу Бендер-Аббас и прилегающим к нему районам, в результате чего пострадали международный аэропорт, коммерческий порт и другие объекты. 

По словам местных жителей, помимо Бендер-Аббаса, атакам различной степени интенсивности подверглись и другие портовые города на юге Ирана, включая Джаск и Чабахар. В настоящее время паромное сообщение между южным Ираном и соседними странами приостановлено на неопределенный срок. 

В тот же день Корпус стражей исламской революции Ирана (КСИР) обнародовал подробности 15-го раунда ракетных ударов. Иранские ракеты поразили 10 ключевых объектов на американской авиабазе Шейх Иса в Бахрейне. Среди уничтоженных целей – американский центр управления воздушными операциями, топливные баки для заправки самолетов и жилые помещения для высшего командного состава США. 

 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　イラン外務省のイスマイル・バガイ報道官は、米国とイスラエルによる侵略を「存亡をかけた戦い」として、イラン武装部隊と国民は全力を尽くして戦うと示した。

　バガイ報道官は3日の記者会見で、イランが誠意を持って交渉に臨み、核兵器開発を否定する立場を繰り返し強調しているにもかかわらず、米国とイスラエルからの侵略を受けたと指摘したうえで、イランの武装部隊と国民はこの「存亡をかけた戦い」に全力で立ち向かうと強調した。

　また、国際社会に対し、米国とイスラエルが中東地域で犯している罪を深刻に受け止め、抑止するよう呼びかけた。この戦争はイランの自発的な選択ではなく、米国とイスラエルによって一方的に強いられたものだ。イランは生存と尊厳のため引き続き戦いを続けていくとも強調した。 

　＜イラン外務省　イスマイル・バガイ報道官＞
　「過去1年半の間、我々は数多くの偽情報を耳にしてきた。しかし、今こそ国を守るために戦う時だ。我々の注意をそらし、目標から逸脱させようとするあらゆるものは排除されるだろう。欺瞞は相手の常套手段だ。我々の武装部隊も国民もこの戦いに全力を尽くすことを誓っている」

　一方、ここ数日間、米国とイスラエルはイラン南部バンダルアッバース港とその周辺地域に対し、大規模な空爆を継続していた。その影響は地元の国際空港や商業港に及んでいる。南部の港湾都市ジャスクやチャーバハールなどもそれぞれ攻撃を受け、南部から周辺諸国へ向かうフェリーは無期限の運航停止となった。

　3日、イラン革命防衛隊（IRGC）は第15回目となるミサイル攻撃の詳細を公表。イランは、バーレーンにある「シェイク・イーサ」米軍基地に対しミサイルを発射。航空指揮管制センター、航空機燃料タンク、そして高級将校の居住区など主要拠点10か所を標的にした。
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
L'armée et le peuple de l'Iran ont juré de combattre de toutes leurs forces dans la "bataille pour la survie" contre l'agression américaine et israélienne, a déclaré mardi le porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères, Esmaeil Baghaei, lors d'une conférence de presse. 

Baghaei a appelé la communauté internationale à mettre un terme aux crimes commis par les États-Unis et Israël au Moyen-Orient. Selon lui, cette guerre n'est pas un choix de l'Iran, mais elle lui a été imposée par les États-Unis et Israël, et l'Iran continuera de se battre pour sa survie et sa dignité. 

"Au cours des 18 derniers mois, nous avons entendu beaucoup d'informations trompeuses. Mais il est temps maintenant de se battre et de défendre notre pays, tout ce qui tentera de nous distraire ou de nous égarer sera rejeté. La tromperie fait toujours partie du mode opératoire de notre ennemi. Nos forces armées ont prêté serment et le peuple iranien s'est engagé à tout donner (pour gagner cette guerre)", a-t-il déclaré. 

Les États-Unis et Israël ont mené ces derniers jours des frappes aériennes soutenues sur la ville portuaire de Bandar Abbas, dans le sud de l'Iran, et ses environs. Ces attaques ont touché l'aéroport international de Bandar Abbas et les ports de la ville. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Die Armee und das Volk des Irans hätten geschworen, mit aller Kraft im „Kampf ums Überleben“ gegen die Aggression der USA und Israels zu kämpfen. Dies sagte der Sprecher des iranischen Außenministeriums, Esmaeil Baghaei, am Dienstag auf einer Pressekonferenz. 

Baghaei rief die Weltgemeinschaft dazu auf, die Verbrechen, die von den Vereinigten Staaten und Israel im Nahen Osten begangen werden, zu unterbinden. Er sagte, dass dieser Krieg keine freiwillige Entscheidung des Irans sei, sondern dem Iran durch die Vereinigten Staaten und Israel aufgezwungen werde, und dass der Iran weiter um sein Überleben und seine Würde kämpfen werde. 

„In den vergangenen eineinhalb Jahren haben wir viele irreführende Informationen gehört. Jetzt ist es an der Zeit zu kämpfen und unser Land zu verteidigen. Jegliche Versuche, uns abzulenken oder in die Irre zu führen, werden zurückgewiesen. Irreführung war schon immer Teil der Herangehensweise unseres Feindes. Unsere Armee hat einen Eid geschworen, und das iranische Volk hat geschworen, alles zu geben“, sagte er. 

Die Vereinigten Staaten und Israel haben in den letzten Tagen zahlreiche Luftangriffe gegen die südiranische Hafenstadt Bandar Abbas und die umliegenden Gebiete durchgeführt. Von den anhaltenden Angriffen sind auch der Flughafen Bandar Abbas und der Seehafen der Stadt betroffen. 

Auch im Süden des Irans wurden mehrere Hafenstädte angegriffen, darunter Jask und Chabahar. Die Fährverbindungen zwischen dem Süden des Iran und den Nachbarstaaten wurden auf unbestimmte Zeit eingestellt. 

Unterdessen veröffentlichten die Islamischen Revolutionsgarden (IRGC) am Dienstag Details über ihre 15. Runde der Raketenangriffe auf wichtige Orte innerhalb des amerikanischen Militärstützpunkts in Bahrain. Die Revolutionsgarden erklärten, dass bei den Angriffen das Führungs- und Kontrollzentrum der amerikanischen Luftwaffe, die Treibstofftanks für Flugzeuge und die Wohnhäuser von hochrangigen amerikanischen Kommandeuren zerstört wurden. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
صرح المتحدث باسم وزارة الخارجية الإيرانية، إسماعيل بقائي، خلال مؤتمر صحفي، يوم الثلاثاء/3 مارس الجاري، بأن القوات المسلحة والشعب الإيراني تعهدوا بالقتال بكل قوتهم في "معركة البقاء" ضد العدوان الأمريكي الإسرائيلي.

ودعا بقائي المجتمع الدولي إلى وضع حد للجرائم التي ترتكبها الولايات المتحدة وإسرائيل في الشرق الأوسط، مشيرًا إلى أن هذه الحرب لم تكن خيارًا طوعيًا لإيران، بل فرضتها الولايات المتحدة وإسرائيل، مؤكدًا أن إيران ستستمر في القتال من أجل البقاء والكرامة.

وقال: "على مدار العام والنصف الماضي، سمعنا الكثير من المعلومات المضللة. ولكن الآن حان الوقت للقتال والدفاع عن بلدنا، وأي شيء يحاول تشتيت انتباهنا أو تضليلنا سيتم رفضه. الخداع كان دائمًا جزءًا من أسلوب عمل عدونا. قواتنا المسلحة أقسمت اليمين، والشعب الإيراني تعهد ببذل كل ما في وسعه للانتصار في هذه الحرب."

وشنت الولايات المتحدة وإسرائيل ضربات جوية مكثفة على مدينة بندر عباس الساحلية بجنوبي إيران والمناطق المحيطة بها خلال الأيام القليلة الماضية، مما أثر على مطار بندر عباس الدولي وموانئ المدينة.

كما تعرضت مدن وموانئ أخرى بجنوبي إيران، بما في ذلك جاسك وتشابهار، لهجمات مماثلة، وتم تعليق رحلات العبارات من جنوب إيران إلى الدول المجاورة إلى أجل غير مسمى.

من جهتها، كشفت قوات الحرس الثوري الإيراني يوم الثلاثاء عن تفاصيل الجولة الخامسة عشرة من الهجمات الصاروخية التي استهدفت مواقع رئيسية داخل القاعدة العسكرية الأميركية في البحرين. وأفادت قوات الحرس الثوري بأن الهجمات دمرت مركز القيادة والسيطرة الجوية الأمريكي، وخزانات وقود الطائرات، ومساكن كبار القادة العسكريين الأمريكيين.

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Farsi/Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Persa/Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Фарси/Естественный звук/Частично немое </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">ペルシア語/自然音声/一部音声なし</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Farsi/Nats/Partiellement muet </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Farsi/Originalton/Teilweise ohne Ton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الفارسية/الصوت الطبيعي/صامت جزئيًا</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Tehran, Iran - March 3, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV) 
1. Iran's Foreign Ministry spokesman Esmaeil Baghaei at press conference; attendees 
2. SOUNDBITE (Farsi) Esmaeil Baghaei, spokesman, Iranian Foreign Ministry: 
"Over the past year and a half, we have heard a great deal of deceptive information. But now it is time to fight and defend our country, and anything that attempts to distract us or lead us astray will be rejected. Deception has always been part of our enemy’s modus operandi. Our armed forces have sworn an oath, and the Iranian people have pledged to give their all (to win this war)."
3. Broken facilities in school 
4. Various of ruins of school; machine working 

Tehran, Iran - March 2, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV) 
5. Various of huge smoke rising 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Teherán, Irán - 3 de marzo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Estrictamente no acceso a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV) 
1. Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Irán, Esmaeil Baghaei, en una conferencia de prensa 
2. SONIDO SINCRÓNICO (persa) Esmaeil Baghaei, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Irán 
"Durante el último año y medio, hemos escuchado mucha información engañosa. Pero ahora es el momento de luchar y defender nuestro país, y cualquier cosa que intente distraernos o desviarnos del camino será rechazada. El engaño siempre ha formado parte del modus operandi de nuestro enemigo. Nuestras fuerzas armadas han hecho un juramento, y el pueblo iraní se ha comprometido a darlo todo (para ganar esta guerra)". 
3. Instalaciones deterioradas en una escuela atacada 
4. Varios planos de las ruinas de la escuela 

Teherán, Irán - 2 de marzo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Estrictamente no acceso a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV) 
5. Varios planos de nube de humo negro ascendiendo 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Тегеран, Иран – 3 марта 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV) 
1. Пресс-конференция МИД Ирана 

2. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (фарси) Эсмаила Багаи, официального представителя МИД Ирана: 
"За последние полтора года мы услышали множество лживых сведений. Но сейчас пришло время сражаться и защищать нашу страну, и все, что пытается отвлечь нас или сбить с пути, будет отвергнуто. Обман всегда был частью методов действий нашего врага. Наши вооруженные силы принесли клятву, а иранский народ поклялся отдать все силы [для победы в этой войне]". 
3. Поврежденный класс, обломки на школьных партах 
4. Серия планов разрушенных зданий; спецтехники, расчищающей завалы; поврежденного класса 

Тегеран, Иран – 2 марта 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV) 
5. Серия планов дыма, поднимающегося вверх 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
イラン・テヘラン - 2026年3月3日(CCTV - 中国大陸/Al-Arabiya/イラン以外のペルシャ語のテレビ局、特にBBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TVでの使用は不可) 
1.記者会見進行中、イラン外務省のイスマイル・バガイ報道官、出席者 
2.同録(ペルシャ語)イラン外務省　イスマイル・バガイ報道官 
「過去1年半の間、我々は数多くの偽情報を耳にしてきた。しかし、今こそ国を守るために戦う時だ。我々の注意をそらし、目標から逸脱させようとするあらゆるものは排除されるだろう。欺瞞は相手の常套手段だ。我々の武装部隊も国民もこの戦いに全力を尽くすことを誓っている」 
3.破壊された学校の様子 
4.廃墟となった学校の建物、稼働中のホイールローダー 

イラン・テヘラン - 2026年3月2日(CCTV - 中国大陸/Al-Arabiya/イラン以外のペルシャ語のテレビ局、特にBBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TVでの使用は不可) 
5.立ち上る煙
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Téhéran, Iran - 3 mars 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévisions en persan en dehors de l'Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/à VOA Persian/à Manoto TV/à Iran International TV) 
1.Le porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères, Esmaeil Baghaei, lors d'une conférence de presse ; participants 
2. SONORE (farsi) - Esmaeil Baghaei, porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères : 
"Au cours des 18 derniers mois, nous avons entendu beaucoup d'informations trompeuses. Mais il est temps maintenant de se battre et de défendre notre pays, tout ce qui tentera de nous distraire ou de nous égarer sera rejeté. La tromperie fait toujours partie du mode opératoire de notre ennemi. Nos forces armées ont prêté serment et le peuple iranien s'est engagé à tout donner (pour gagner cette guerre)." 
3. Installations scolaires endommagées 
4. Ruines, machine fonctionnant 

Téhéran, Iran - 2 mars 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévisions en persan en dehors de l'Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/à VOA Persian/à Manoto TV/à Iran International TV) 
5. Fumée 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Teheran, Iran – 3. März 2026 (CCTV – Für das chinesische Festland/Al-Arabiya/Persischsprachige Fernsehanstalten außerhalb Irans nicht verfügbar. Für BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV strikt nicht verfügbar) 
1. Sprecher des iranischen Außenministeriums, Esmaeil Baghaei, auf der Pressekonferenz; Teilnehmende 
2. SOUNDBITE (Farsi) Esmaeil Baghaei, Sprecher, iranisches Außenministerium: 
„In den vergangenen eineinhalb Jahren haben wir viele irreführende Informationen gehört. Jetzt ist es an der Zeit zu kämpfen und unser Land zu verteidigen. Jegliche Versuche, uns abzulenken oder in die Irre zu führen, werden zurückgewiesen. Irreführung war schon immer Teil der Herangehensweise unseres Feindes. Unsere Armee hat einen Eid geschworen, und das iranische Volk hat geschworen, alles zu geben.“ 
3. Beschädigte Einrichtungen einer Schule 
4. Bilder: Trümmer einer Schule; Maschine im Einsatz 

Teheran, Iran – 2. März 2026 (CCTV – Für das chinesische Festland/Al-Arabiya/Persischsprachige Fernsehanstalten außerhalb Irans nicht verfügbar. Für BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV strikt nicht verfügbar) 
5. Bilder: Rauch steigt auf 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
طهران، إيران – 3 مارس 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال) 
1. المتحدث باسم وزارة الخارجية الإيرانية إسماعيل بقائي في مؤتمر صحفي، الحضور 
2. الصوت المتزامن مع اللقطات (الفارسية) إسماعيل بقائي، المتحدث باسم وزارة الخارجية الإيرانية: 
"على مدار العام والنصف الماضي، سمعنا الكثير من المعلومات المضللة. ولكن الآن حان الوقت للقتال والدفاع عن بلدنا، وأي شيء يحاول تشتيت انتباهنا أو تضليلنا سيتم رفضه. الخداع كان دائمًا جزءًا من أسلوب عمل عدونا. قواتنا المسلحة أقسمت اليمين، والشعب الإيراني تعهد ببذل كل ما في وسعه للانتصار في هذه الحرب." 
3. مرافق معطلة في المدرسة 
4. سلسلة من اللقطات عن أطلال مدرسة؛ جرافة تعمل 

طهران، إيران – 2 مارس 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال) 
5. سلسلة من اللقطات عن دخان كثيف يتصاعد 


</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0305/8468513_1772640616002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:47.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260304/8468513.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:47.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260304/8468513.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:47.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260304/8468513.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:47.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260304/8468513.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:47.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>