<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260408:8473781" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-04-08T18:59:34Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-04-08T18:59:34Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-04-08</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>United States</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Pakistan</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>États-Unis</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Pakistan</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>إيران</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>الولايات المتحدة</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>باكستان</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Иран</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>США</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Пакистан</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Irán </name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>Estados Unidos</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Pakistán</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>Vereinigte Staaten</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Pakistan</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">April 8/7/3, 2026/Recent/File</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">3/7/8 أبريل 2026/الأيام الأخيرة/أرشيف</dateline>
        <dateline xml:lang="es">8/7/3 abr. 2026/Reciente/Archivo</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">8/7/3 avril 2026/Récent/Archives</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">8/7/3 апр 2026/Недавнее/Архив</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">8./7./3. April 2026/Kürzlich/Archiv</dateline>
        <slugline xml:lang="en">Iran-US/10-point Plan</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">إيران-الولايات المتحد/مقترح من 10 نقاط</slugline>
        <slugline xml:lang="es">Irán-EEUU/Propuesta</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Iran-États-Unis/Proposition en 10 points</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Иран-Перемирие/США/Предложение из 10 пунктов</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">Iran - USA/Zehn-Punkte-Plan</slugline>
        <headline xml:lang="en">Iran unveils content of its 10-point plan for ceasefire negotiations</headline>
        <headline xml:lang="ar">إيران تكشف عن مقترح من 10 نقاط قدمته إلى الولايات المتحدة عبر باكستان</headline>
        <headline xml:lang="es">Irán rechaza plan de alto el fuego de EEUU y presenta su propia propuesta de 10 puntos</headline>
        <headline xml:lang="fr">L'Iran dévoile les points essentiels de son plan en 10 points soumis aux États-Unis via le Pakistan</headline>
        <headline xml:lang="ru">Иран обнародовал основные пункты своего предложения из 10 пунктов, представленного США через Пакистан</headline>
        <headline xml:lang="ge">Iran gibt Inhalt seines Zehn-Punkte-Plans für Waffenstillstandsverhandlungen bekannt</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Iran has rejected all the plans put forward by the United States and drawn up a 10-point proposal of its own, which was delivered to the United States through Pakistan, its Supreme National Security Council said in a statement early on Wednesday. 

The demands in Iran's proposal include coordination with Iran's armed forces to control passage through the Strait of Hormuz, an end to hostilities against members of the "axis of resistance," withdrawal of U.S. combat forces from regional bases and deployment points, and establishment of a secure transit protocol in the Strait of Hormuz, and ensuring Iran's dominant role, according to the statement. 

Other points call for full compensation to Iran for war damages, lifting of primary and secondary sanctions and related UN resolutions, release of frozen Iranian assets abroad, acceptance of Iran's uranium enrichment program, termination of relevant UN and IAEA resolutions, and cessation of fighting on all fronts, including Lebanon. 

The statement also said that all these matters should be approved in a binding UN Security Council resolution. 

It stressed that any agreements reached in negotiations would become binding international law and represent a major diplomatic victory for the Iranian nation. 

The statement said talks will begin in Islamabad, capital of Pakistan, on April 10, with Iran allocating two weeks for the negotiations, which could be extended by mutual agreement. 

The statement called on all Iranian people to trust and support the process overseen by the country's top leadership, and to strictly avoid divisive rhetoric.
 
It also said that if the negotiations fail, Iran is prepared to fight. 

Iran has achieved almost all of its objectives in the war, and the enemy has "suffered a historic and total defeat," the statement said. 

The statement also said that Iran will "continue the struggle until the great achievements are consolidated and a new security and political order is established in the region." 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
أعلن المجلس الأعلى للأمن القومي الإيراني في بيان له فجر الأربعاء/ 8 أبريل الجاري عن رفضه جميع الخطط التي طرحتها الولايات المتحدة، وتقديمه مقترحاً من عشر نقاط إلى الولايات المتحدة عبر باكستان. 

وتشمل المطالب الواردة في المقترح الإيراني التنسيق مع القوات المسلحة الإيرانية ووضع بروتوكول عبور آمن لمضيق هرمز يخضع لرقابة وقواعد محددة من قبل إيران، ووقف الأعمال العدائية ضد أعضاء "محور المقاومة"، وسحب القوات القتالية الأمريكية من القواعد الإقليمية ومواقع الانتشار، وفقاً للبيان. 

وتدعو بنود أخرى إلى تقديم تعويض كامل لإيران عن أضرار الحرب، ورفع العقوبات الأولية والثانوية وعقوبات الأمم المتحدة المعنية، والإفراج عن الأصول الإيرانية المجمدة في الخارج، وقبول برنامج إيران لتخصيب اليورانيوم، وإنهاء قرارات الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية، ووقف القتال على جميع الجبهات، بما فيها لبنان. 

وأضاف البيان أن جميع هذه الأمور يجب أن تُقر بقرار ملزم من مجلس الأمن الدولي. 

وأكد البيان أن أي اتفاقات يتم التوصل إليها في المفاوضات ستصبح قانونًا دوليًا ملزمًا، وستُمثل انتصارًا دبلوماسيًا كبيرًا للشعب الإيراني. 

وذكر أن المحادثات ستبدأ في إسلام آباد، عاصمة باكستان، في العاشر من أبريل، حيث خصصت إيران أسبوعين للمفاوضات، قابلة للتمديد باتفاق الطرفين. 

ودعا البيان جميع الإيرانيين إلى الثقة في العملية التي تشرف عليها القيادة العليا للبلاد ودعمها، وتجنب الخطاب التحريضي. 

كما أكد البيان أن إيران مستعدة للقتال في حال فشل المفاوضات. 

وأضاف أن إيران حققت تقريبًا جميع أهدافها في الحرب، وأن العدو "تكبد هزيمة تاريخية وكاملة". 

وأشار البيان أيضًا إلى أن إيران "ستواصل الكفاح حتى تترسخ الإنجازات العظيمة، ويتحقق نظام أمني وسياسي جديد في المنطقة". 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
Irán rechazó todos los planes presentados por Estados Unidos y elaboró una propuesta propia de 10 puntos, que fue entregada a Washington a través de Pakistán, informó su Consejo Supremo de Seguridad Nacional en un comunicado emitido el miércoles por la mañana. 

Las demandas de Teherán incluyen la coordinación con las fuerzas armadas iraníes para controlar el paso por el estrecho de Ormuz, el cese de las hostilidades contra los miembros del "eje de la resistencia", la retirada de las fuerzas de combate estadounidenses de las bases y puntos de despliegue en Oriente Medio, el establecimiento de un protocolo de tránsito seguro por el estrecho de Ormuz y la garantía de que Irán ocupe un papel dominante en el estrecho, reza el comunicado. 

Otros puntos exigen una compensación total a Irán por los daños de guerra, el levantamiento de las sanciones primarias y secundarias y las resoluciones de la ONU al respecto, la liberación de activos iraníes congelados en el extranjero, la aceptación del programa de enriquecimiento de uranio de Irán, la derogación de las resoluciones pertinentes de la ONU y el OIEA, y el cese de los combates en todos los frentes, incluido el Líbano. 

Todos estos asuntos deben ser aprobados mediante una resolución vinculante del Consejo de Seguridad de la ONU, según el comunicado.

Cualquier acuerdo alcanzado en las negociaciones se convertiría en derecho internacional vinculante y representaría una importante victoria diplomática para Irán, de acuerdo con el comunicado. 

También se estipula que las conversaciones comenzarían el 10 de abril en Islamabad, capital de Pakistán, y que Irán destinaría dos semanas a las negociaciones, plazo que podría prorrogarse por mutuo acuerdo. 

Se exhorta a todo el pueblo iraní a confiar y apoyar el proceso supervisado por la máxima dirigencia del país, y a evitar estrictamente la retórica divisiva, se lee en el comunicado.

Asimismo, afirmó que, de fracasar las negociaciones, Irán está preparado para la lucha. 

Irán ha logrado casi todos sus objetivos en la guerra, y el enemigo ha "sufrido una derrota histórica y total. Irán continuará la lucha hasta consolidar los grandes logros y establecer un nuevo orden político y de seguridad en la región, de acuerdo con el comunicado. 



</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">

Le Conseil suprême de sécurité nationale iranien a déclaré mercredi que le cessez-le-feu de deux semaines conclu avec les États-Unis ne signifie pas la fin de la guerre, dans l'attente des négociations sur les détails de son plan en 10 points. 

Selon l'agence de presse semi-officielle iranienne Mehr, ces dix points sont les suivants: 

1. Engagement des États-Unis à garantir qu'il n'y aura plus d'actes d'agression 

2. Maintien du contrôle iranien sur le détroit d'Ormuz 

3. Reconnaissance des droits de l'Iran en matière d'enrichissement nucléaire 

4. Levée de toutes les sanctions primaires 

5. Levée de toutes les sanctions secondaires 

6. Résiliation de toutes les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU contre l'Iran 

7. Résiliation de toutes les résolutions du Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique contre l'Iran 

8. Versement de dommages et intérêts à l'Iran pour les pertes subies pendant la guerre 

9. Retrait des forces de combat américaines de la région 

10. Cessation des hostilités sur tous les fronts, y compris au Liban.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Иран отверг все планы, выдвинутые Соединенными Штатами, и разработал собственное предложение из 10 пунктов, которое было передано США через Пакистан, говорится в заявлении Высшего совета национальной безопасности Ирана, опубликованном рано утром 8 апреля. 

Согласно заявлению, требования иранского предложения включают координацию действий с иранскими вооруженными силами для контроля прохода через Ормузский пролив, прекращение боевых действий против членов "оси сопротивления", вывод американских боевых сил с региональных баз и пунктов дислокации, а также установление протокола о безопасном транзите через Ормузский пролив и обеспечение доминирующей роли Ирана. 

Другие пункты требуют полной компенсации Ирану за ущерб, причиненный войной, отмены первичных и вторичных санкций и связанных с ними резолюций ООН, разблокирования замороженных иранских активов за рубежом, принятия иранской программы по обогащению урана, прекращения действия соответствующих резолюций ООН и МАГАТЭ и прекращения боевых действий на всех фронтах, включая Ливан. 

В заявлении подчеркивается, что все эти пункты должны быть одобрены в обязательной для исполнения резолюции Совета Безопасности ООН. 

В заявлении отмечается, что любые соглашения, достигнутые в ходе переговоров, станут обязательными для исполнения в международном праве и будут представлять собой крупную дипломатическую победу для иранского народа. 

В заявлении говорится, что переговоры начнутся в Исламабаде, столице Пакистана, 10 апреля, при этом Иран выделяет на переговоры две недели, которые могут быть продлены по взаимному согласию. 

В заявлении содержится призыв ко всему иранскому народу доверять и поддерживать процесс, за которым следит высшее руководство страны, и строго избегать риторики, сеющей рознь. 

В нем также говорится, что в случае провала переговоров Иран готов к войне. 

Иран достиг почти всех своих целей в войне, а враг "потерпел историческое и полное поражение", говорится в заявлении. 

В заявлении также говорится, что Иран "продолжит борьбу до тех пор, пока не будут закреплены великие достижения и в регионе не установится новый порядок в области безопасности и политики". 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Der Iran hat alle von den USA vorgelegten Pläne für eine Waffenruhe abgelehnt und einen eigenen Zehn-Punkte-Vorschlag ausgearbeitet, der den Vereinigten Staaten über Pakistan übermittelt wurde. Dies teilte der Oberste Nationale Sicherheitsrat des Landes am frühen Mittwoch in einer Erklärung mit. 

Zu den Forderungen Irans gehören laut der Erklärung unter anderem: die Koordinierung mit den iranischen Streitkräften zur Kontrolle der Durchfahrt durch die Straße von Hormus; die Beendigung der Feindseligkeiten gegen alle Mitglieder der „Achse des Widerstands“; der Abzug der US-Kampftruppen aus allen regionalen Stützpunkten und Einsatzorten sowie die Einrichtung eines sicheren Transitprotokolls in der Straße von Hormus unter iranischer Kontrolle. 

Weitere Punkte sehen die vollständige Entschädigung Irans für erlittene Schäden, die Aufhebung aller primären und sekundären Sanktionen sowie der betreffenden UN-Sicherheitsratsresolutionen, die Freigabe aller im Ausland eingefrorenen iranischen Vermögenswerte und Güter, die Akzeptanz der iranischen Urananreicherung, die Aufhebung der relevanten UN-Sicherheitsrats- und IAEO-Ratsresolutionen sowie die Einstellung der Kämpfe an allen Fronten, einschließlich des Libanon, vor. 

Alle diese Forderungen sollen demnach in einer verbindlichen Resolution des UN-Sicherheitsrates verabschiedet werden. 

In der Erklärung heißt es zudem, dass alle in Verhandlungen erzielten Vereinbarungen verbindliches Völkerrecht werden und einen bedeutenden diplomatischen Sieg für die iranische Nation darstellen würden. 

Die Gespräche zwischen Vertretern beider Seiten sollen nun am 10. April in Islamabad, der Hauptstadt Pakistans, beginnen. Der Iran sieht dafür zwei Wochen vor, eine Verlängerung ist im gegenseitigen Einvernehmen möglich. 

In der Erklärung wird zudem das gesamte iranische Volk aufgerufen, dem von der obersten Führung des Landes überwachten Prozess zu vertrauen und ihn zu unterstützen sowie spaltende Äußerungen strikt zu vermeiden. 

Sollten die Verhandlungen scheitern, sei der Iran bereit zu kämpfen, heißt es weiter. 

Der Iran habe in diesem Krieg fast alle seine Ziele erreicht, und der Feind habe „eine historische und totale Niederlage“ erlitten. 

Teheran werde den Kampf fortsetzen, bis die großen Errungenschaften gefestigt und eine neue Sicherheits- und politische Ordnung in der Region etabliert sei, so die Erklärung.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصوت الطبيعي/صامت جزئيا</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Nats/Partiellement muet </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Естественный звук/Частично немое</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Originalton/Teilweise ohne Ton</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
FILE: Tehran, Iran - Jan 21, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
1. National flag of Iran 

FILE: Tehran, Iran - Jan 30, 2026 (CGTN - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
2. National flags of Iran

FILE: Strait of Hormuz - 2011 (CCTV - No access Chinese mainland) 
3. Boats sailing through Strait of Hormuz 
4. Beach, seaside

Iran - Recent (CGTN - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
5. Various of heavy smoke rising after air strikes by United States, Israel 

Karaj, Alborz Province, Iran - April 3, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
6. Various of bridge damaged by U.S.-Israeli attacks 

Tehran, Iran - April 7, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
7. Various of buildings, explosion, smoke at night

FILE: Washington D.C., USA - October 2024 (CCTV Video News Agency - No access Chinese mainland) 
8. Various of White House, U.S. national flag

FILE: Pakistan - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
9. Various of Pakistani national flag, city view 

FILE: Islamabad, Pakistan - 2021 (CGTN - No access Chinese mainland) 
10. Cityscape
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
أرشيف: طهران، إيران - 21 يناير 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
1. العلم الوطني لإيران 

أرشيف: طهران، إيران - 30 يناير 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
2. أعلام إيران الوطنية 

أرشيف: مضيق هرمز – 2011 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
3. قوارب تبحر عبر مضيق هرمز 
4. مشهد الشاطئ، الساحل 

إيران – الأيام الأخيرة 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
5. سلسلة من اللقطات للدخان الكثيف المتصاعد بعد الغارات الجوية التي شنتها الولايات المتحدة وإسرائيل 

كرج، محافظة البرز، إيران - 3 أبريل 2026 
(CGTN - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
6. سلسلة من اللقطات لجسر B1 الذي تضرر جراء الهجمات الأمريكية الإسرائيلية 

طهران، إيران - 7 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
7. سلسلة من اللقطات للمباني والانفجارات والدخان ليلاً 

أرشيف: واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة - أكتوبر 2024 
(CCTV Video News Agency - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
8. سلسلة من اللقطات للبيت الأبيض، وعلم وطني للولايات المتحدة 

أرشيف: باكستان – التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
9. سلسلة من اللقطات لعلم باكستان، ومشهد مدينة 

أرشيف: إسلام أباد، باكستان - 2021 
(CGTN- No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
10. مشهد المدينة 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
ARCHIVO: Teherán, Irán - 21 de enero de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
1. Bandera nacional de Irán 

ARCHIVO: Teherán, Irán - 30 de enero de 2026 (CGTN - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
2. Banderas nacionales de Irán 

ARCHIVO: Estrecho de Ormuz - 2011 (CCTV - Prohibido el acceso a China continental) 
3. Barcos navegando por el estrecho de Ormuz 
4. Playa y costa 

Irán - Reciente (CGTN - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
5. Varios planos de columnas de humo tras los ataques aéreos de Estados Unidos e I