<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260408:8473898" version="0" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-04-08T22:35:04Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-04-08T22:35:04Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-04-08</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19100000">
            <name>Leadership</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">April 8, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">8 апр 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">8 avr. 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">8 أبريل 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="es">8 abr. 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">8. April 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年4月8日</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Xi/Military Officials</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Си Цзиньпин/Армия</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Xi/Militaire</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-شي/الجيش</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Xi/Militar</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Xi/Militär</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-習主席/人民軍隊</slugline>
        <headline xml:lang="en">Xi stresses deepening political rectification at training session for military officials</headline>
        <headline xml:lang="ru">Си Цзиньпин подчеркнул важность углубления политического упорядочения на тренинге для кадровых работников высшего звена НОАК</headline>
        <headline xml:lang="fr">Xi insiste sur l'approfondissement de la rectification politique lors d'une session de formation aux militaires de haut niveau</headline>
        <headline xml:lang="ar">شي يشدد على تعميق التصحيح السياسي في الجيش خلال دورة تدريبية للمسؤولين العسكريين</headline>
        <headline xml:lang="es">Xi enfatiza necesidad de profundizar rectificación política en sesión de formación para oficiales militares</headline>
        <headline xml:lang="ge">Xi Jinping betont Verbesserung des Arbeitsstils im Militär</headline>
        <headline xml:lang="ja">習主席「軍の政治的是正・鍛錬を深め、終始人民軍隊の純粋さと栄光を保つべき」</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Chinese President Xi Jinping on Wednesday urged efforts to deepen political rectification in the military to maintain purity and glory of the people's armed forces.

Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, addressed a training session for high-ranking military officials, which opened at the National Defense University in Beijing on the same day.

Stressing the significance of ideals and convictions, Xi said being part of the Party and the military means having firm faith in Marxism and being loyal to the Party. He called on high-ranking military officials to take the lead in carrying out intra-party political activities in earnest and in speaking the truth. 

All thoughts or actions driven by personal gains and corruption are completely incompatible with the Party's nature and purpose, Xi said. 

Xi also urged high-ranking military officials to take the lead in restoring and carrying forward the fine traditions of the Party and the military, put down the official airs, and remain true to the identity of revolutionary service personnel. 

Xi noted that everyone should be equal before laws and regulations, and there are no special cases in the observance of laws and regulations and no exceptions in their enforcement. 

Xi expressed the belief that the military, with unprecedented solidarity and unity under the new historical circumstances, will write a new chapter in building a strong army. 

Zhang Shengmin, vice chairman of the CMC, presided over the opening ceremony of the training session. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня, 8 апреля, призвал к усилиям по углублению политического упорядочения и обучения в вооруженных силах, чтобы сохранить чистоту и славу народной армии. 

С таким призывом выступил Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, на церемонии открытия тренинга для кадровых работников высшего звена Народно-освободительной армии Китая (НОАК), состоявшейся в среду в Академии национальной обороны НОАК в Пекине. 

Китайский лидер указал, что при вступлении в КПК и НОАК необходимо искренне верить в марксизм, быть преданным идеалам партии, ее организации и ее делу. Нужно серьезно изучать инновационные теории партии, овладевать марксистскими позициями, взглядами и методами, которые лежат в их основе, и обеспечивать политическую стойкость через теоретическую ясность. 

Си Цзиньпин подчеркнул, что КПК – это марксистская партия, которая всегда представляет коренные интересы самых обширных народных масс. У нее нет никаких собственных корыстных интересов. Любые мысли и действия, связанные с личной наживой и коррупцией, полностью противоречат природе и цели партии. Он призвал кадровых работников армии на всех уровнях сознательно занимать правильную позицию, твердо стоять на стороне народных масс и преодолевать любые частные мысли и заблуждения, отрывающие от народа. 

Отметив, что КПК и НОАК постоянно развиваются и укрепляются в борьбе с различными ошибочными идеями и стилями работы, китайский лидер выразил уверенность в том, что под руководством идей о социализме с китайской спецификой новой эпохи народная армия обязательно достигнет беспрецедентного единства и сплоченности и напишет новую главу, достойную наших предков и эпохи. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le président chinois Xi Jinping a appelé mercredi à redoubler d'efforts pour approfondir la rectification politique au sein de l'armée afin de préserver la pureté et la gloire des forces armées populaires. 

M. Xi, qui est également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a tenu ces propos lors d'une allocution prononcée à l'occasion d'une session de formation destinée aux hauts responsables militaires, qui s'est ouverte le même jour à l'Université de la défense nationale à Beijing. 

M. Xi a souligné la nécessité d'étudier attentivement les théories innovantes du Parti afin de maintenir la détermination politique grâce à une vision théorique claire, exhortant les responsables militaires à jouer un rôle de premier plan dans la conduite sérieuse des activités politiques au sein du Parti et dans la création d'une atmosphère où tous les membres disent la vérité, offrent des conseils francs et osent se battre. 

Notant que le PCC est un parti politique marxiste qui représente toujours les intérêts fondamentaux de tout le peuple chinois et n’a pas d’intérêts particuliers propres, M. Xi a déclaré que toutes les pensées et tous les comportements visant à obtenir des gains personnels et à se livrer à la corruption sont incompatibles avec la nature et l’objectif du Parti, appelant les responsables militaires à se tenir fermement aux côtés du peuple et à respecter les lois et les règlements sans exception. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
حث الرئيس الصيني شي جين بينغ يوم الأربعاء/ 8 أبريل الجاري، على بذل جهود لتعميق التصحيح السياسي في الجيش من أجل الحفاظ على نقاء ومجد القوات المسلحة الشعبية الصينية.

جاءت تصريحات شي، وهو أيضا الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ورئيس اللجنة العسكرية المركزية، خلال إلقائه كلمة في دورة تدريبية لكبار المسؤولين العسكريين، افتُتحت الأربعاء في جامعة الدفاع الوطني في بكين. 

وشدد شي على ضرورة الدراسة المتأنية لنظريات الحزب المبتكرة للحفاظ على العزيمة السياسية من خلال الوضوح الفكري، وحث المسؤولين العسكريين على الاضطلاع بدور رائد في تنظيم الأنشطة السياسية داخل الحزب بجدية وخلق أجواء تشجع جميع الأعضاء على قول الحقيقة وتقديم النصائح الصادقة والتحلي بالشجاعة في القتال.

وفي معرض إشارته إلى أن الحزب الشيوعي الصيني هو حزب سياسي ماركسي يمثل دائما المصالح الأساسية للشعب الصيني بأسره ولا يخدم أي مصلحة خاصة، قال شي إن كل الأفكار والسلوكيات التي تهدف إلى تحقيق مكاسب شخصية أو الفساد تتعارض مع طبيعة الحزب وأهدافه، داعيا المسؤولين العسكريين إلى الوقوف بقوة إلى جانب الشعب والالتزام بالقوانين واللوائح دون استثناء.

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El presidente chino, Xi Jinping, instó el miércoles a redoblar esfuerzos para profundizar la rectificación política en el ejército con el fin de mantener la pureza y la gloria de las fuerzas armadas del pueblo. 

Xi, también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y presidente de la Comisión Militar Central, pronunció un discurso en una sesión de formación para oficiales militares de alto rango que se inauguró el mismo día en la Universidad de Defensa Nacional en Beijing. 

Xi hizo hincapié en la necesidad de estudiar detenidamente las teorías innovadoras del Partido para mantener una firmeza política basada en una comprensión clara de la teoría, e instó a los oficiales militares a dar ejemplo en el cumplimiento riguroso de la vida política interna del Partido y a fomentar un entorno estable en el que se diga la verdad, se ofrezcan consejos sinceros y se atreva a luchar. 

Tras señalar que el PCCh es un partido político marxista que representa decididamente los intereses fundamentales de la inmensa mayoría del pueblo y que no tiene intereses particulares propios, Xi afirmó que todo pensamiento y acto de egoísmo y corrupción es totalmente incompatible con la naturaleza y la misión del Partido. 

Exhortó a los oficiales militares a mantenerse firmemente del lado del pueblo y a respetar estrictamente las leyes y los reglamentos, garantizando al mismo tiempo que no haya excepciones en su aplicación. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Der chinesische Präsident Xi Jinping hat am Mittwoch verstärkte Bemühungen zur politischen Reform des Militärs gefordert, um die Reinheit und den Ruhm der Volksstreitkräfte zu bewahren. 

Xi, der zugleich Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) und Vorsitzender der Zentralen Militärkommission ist, machte die Bemerkung während einer Ansprache auf einer Schulungsveranstaltung für hochrangige Militärangehörige, die am selben Tag an der Nationalen Verteidigungsuniversität in Beijing eröffnet wurde. 

Xi betonte die Notwendigkeit, die innovativen Theorien der Partei sorgfältig zu studieren, um durch klares theoretisches Denken die politische Entschlossenheit aufrechtzuerhalten. Er forderte zudem die Militärfunktionäre auf, ernsthaft eine führende Rolle bei der Durchführung innerparteilicher politischer Aktivitäten zu spielen und eine Atmosphäre zu schaffen, in der alle Mitglieder die Wahrheit sagen, offene Ratschläge geben und den Mut haben zu kämpfen. 

Xi betonte weiter, dass die KPCh eine marxistische Partei sei, die stets die grundlegenden Interessen des gesamten chinesischen Volkes vertrete und keine eigenen Sonderinteressen verfolge. Er erklärte, dass alle Bestrebungen nach persönlichem Gewinn sowie korruptes Verhalten unvereinbar mit dem Wesen und den Zielen der Partei seien und rief die Militärangehörigen auf, fest an der Seite des Volkes zu stehen und sich ausnahmslos an Gesetze und Vorschriften zu halten. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　習近平中国共産党中央委員会総書記・国家主席・中央軍事委員会主席は8日、国防大学で全軍高級幹部研修班の開始式で重要講話を行った。「軍の政治的是正・鍛錬を深め、終始人民軍隊の純粋さと栄光を保つべきだ」と強調した。  

　習主席は党の革新理論を真剣に学び、理論における冷静さをもって政治上の不動の決意を保証すべきだと述べた。 

　その上で、軍の指導者や幹部、特に高級幹部に対して、率先して党内の政治生活を厳粛にし、真実を語り、率直に意見を述べ、勇敢に困難に立ち向かう濃厚な雰囲気を作り出すよう求めた。  

　さらに、わが党は終始最も広範な人民の根本的利益を代表するマルクス主義政党であり、いかなる自らの特殊な利益を持たず、私腹を肥やし汚職を謀るいかなる思想と行為は党の性質と宗旨と相容れないものだと強調した。 
　
　軍の各級幹部に対し、自覚的に位置を正し、人民の立場にしっかりと立ち、誰一人として例外なく法律と規則を厳守するよう求めた。 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Nats/Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Естественный звук/Диктор</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Nats/Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصوت الطبيعي/صوت الشرح</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Nats/Narración </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Originalton/Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">自然音声/ナレーション</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - April 8, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Teaching building at National Defense University
2. Various of attendees at opening ceremony of training session for high-ranking military officials applauding; Chinese President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, entering meeting venue, standing
3. Various of opening ceremony in progress; Xi speaking; other attendees listening to Xi, taking notes
4. Various of attendees applauding
5. Various of attendees taking notes; screens showing opening ceremony's sub-venues; ceremony in progress
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 8 апр 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Учебный корпус Академии национальной обороны НОАК 
2. Серия планов участников церемонии открытия тренинга для кадровых работников высшего звена НОАК; председателя КНР Си Цзиньпина, входящего в зал заседаний 
3. Серия планов церемонии открытия; Си Цзиньпина во время выступления; участников 
4. Серия планов аплодирующих участников 
5. Серия планов участников; экранов с секциями; церемонии 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - 8 avr. 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
1. Bâtiment à l'Université de la défense nationale  
2. Divers plans de participants lors de la cérémonie d'ouverture de la session de formation destinée aux responsables militaires de haut niveau applaudissant; président chinois Xi Jinping entrant dans la salle, debout
3. Divers plans de la cérémonie d'ouverture durant son déroulement; Xi parlant; autres participants écoutant Xi, prenant des notes
4. Divers plans de participants applaudissant
5. Divers plans de participants prenant des notes; écrans montrant d'autres sites de formation; cérémonie durant son déroulement
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين – 8 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. مبنى التدريس في جامعة الدفاع الوطني 
2. سلسلة من اللقطات عن الحضور في حفل افتتاح الدورة التدريبية لكبار المسؤولين العسكريين يصفقون؛ الرئيس الصيني شي جين بينغ يدخل مكان الاجتماع ويقف 
3. سلسلة من اللقطات عن حفل الافتتاح؛ شي يلقي كلمة؛ الحضور الآخرين يستمعون إلى شي ويدونون الملاحظات 
4. سلسلة من اللقطات عن الحضور يصفقون 
5. سلسلة من اللقطات عن الحضور يدونون الملاحظات؛ شاشات تعرض الأماكن الفرعية لحفل الافتتاح؛ الحفل 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China - 8 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Edificio docente de la Universidad Nacional de Defensa 
2. Varios planos de asistentes aplaudiendo en la ceremonia de apertura de la sesión de formación para oficiales militares de alto rango; el presidente chino Xi Jinping entrando en el lugar de la reunión; Xi de pie 
3. Varios planos de la ceremonia de apertura en curso; Xi pronunciando discurso; otros asistentes escuchando a Xi y tomando notas 
4. Varios planos de asistentes aplaudiendo 
5. Varios planos de asistentes tomando notas; pantallas que muestran las sedes secundarias de la ceremonia de apertura; ceremonia en curso 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Beijing, China - 8. April 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Lehrgebäude der Nationalen Verteidigungsuniversität 
2. Bilder: Teilnehmer der Eröffnungszeremonie einer Fortbildungsveranstaltung für hochrangige Militärangehörige applaudieren; der chinesische Präsident Xi Jinping betritt den Veranstaltungsort, steht 
3. Bilder: Eröffnungszeremonie im Gange; Xi spricht; Teilnehmer hören Xi zu und machen sich Notizen 
4. Bilder: Teilnehmer applaudieren 
5. Bilder: Teilnehmer machen sich Notizen; Bildschirme zeigen Nebenveranstaltungsorte der Eröffnungszeremonie; Zeremonie im Gange 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京-2026年4月8日（CCTV-中国大陸での使用は不可）
1.国防大学の教棟 
2.全軍高級幹部研修班の開始式、参加者が拍手、習主席が入場
3.習主席が重要講話、参加者
4.参加者が拍手
5.参加者がメモを取る
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0408/8473898_1775658692002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:02:46.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260408/8473898.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:02:46.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260408/8473898.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:02:46.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260408/8473898.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:02:46.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260408/8473898.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:02:46.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>