<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260414:8474648" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-04-14T19:20:57Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-04-14T19:20:57Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-04-14</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Pakistan</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>United States</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Pakistan</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>États-Unis</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>إيران</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>باكستان</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>الولايات المتحدة</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Иран</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Пакистан</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>США</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Irán </name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Pakistán</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>Estados Unidos</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>イラン</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>パキスタン</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>アメリカ合衆国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:PK">
            <name>Pakistan</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:US">
            <name>Vereinigte Staaten</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19200000">
            <name>Diplomacy</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">April 13/11/8, 2026/Recent/File</dateline>
        <dateline xml:lang="es">13/11/8 abr, 2026/Reciente/Archivo</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">13./11./8. April 2026/Kürzlich/Archiv</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">13/11/8 апр 2026/Недавнее/Архив</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">8/11/13 avr. 2026/Récent/Archives</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年4月8/11/13日/最近/資料</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">8/11/13 أبريل 2026/الأيام الأخيرة/أرشيف</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Pakistan/FMs</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Pakistán/Cancilleres</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Pakistan/Außenminister</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Пакистан/Телефонный разговор глав МИД</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Pakistan/Ministres des AÉ</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-パキスタン外相/王毅氏</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-وزير الخارجية/باكستان/إيران</slugline>
        <headline xml:lang="en">Chinese FM calls for preserving hard-won momentum of ceasefire in Iran</headline>
        <headline xml:lang="es">Canciller chino pide preservar impulso de tregua en Irán logrado con mucho esfuerzo</headline>
        <headline xml:lang="ge">Wang Yi: Alle Seiten sollten mühsam errungenen Waffenstillstand im Iran bewahren</headline>
        <headline xml:lang="ru">Глава МИД КНР призвал сохранять достигнутое с большим трудом прекращение огня в Иране</headline>
        <headline xml:lang="fr">Le ministre chinois des Affaires étrangères appelle à préserver l'élan durement acquis du cessez-le-feu en Iran</headline>
        <headline xml:lang="ja">王毅氏、パキスタン外相と電話会談　中東情勢に関して緊密な連携を確認</headline>
        <headline xml:lang="ar">وزير الخارجية الصيني يدعو إلى الحفاظ على الزخم الذي تحقق بصعوبة لوقف إطلاق النار في إيران</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Chinese Foreign Minister Wang Yi said on Monday that the top priority is to make every effort to prevent the conflict from reigniting in the Middle East and maintain the hard-won momentum of the ceasefire.
 
Wang, also a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, made the remarks in a phone conversation with Pakistani Deputy Prime Minister and Foreign Minister Mohammad Ishaq Dar. 

During their phone conversation, Dar briefed Wang on Pakistan's mediation efforts to facilitate talks between Iran and the United States, and expressed appreciation for China's efforts to promote peace. He also voiced Pakistan's willingness to maintain close communication and coordination with China to jointly play a constructive role in realizing regional peace. 

Reiterating China's principled position, Wang commended Pakistan for facilitating a temporary ceasefire between the United States and Iran and for hosting the Islamabad talks, where it played a fair and balanced mediating role. 

The current ceasefire is fragile, and the regional situation is at a critical turning point, said Wang. 

He urged the international community to step up efforts to promote peace and dialogue, and take a clear stand against any action that could undermine the ceasefire or escalate confrontation. 

The five-point initiative for restoring peace and stability in the Gulf and Middle East region proposed by China and Pakistan reflects the consensus of the international community on promoting peace and can continue to serve as a direction of efforts toward resolving the issue, said Wang. 

China welcomes Pakistan's greater role, and stands ready to work with Pakistan and the rest of the international community to continue making positive contributions to an early restoration of peace and stability in the Middle East, said the Chinese minister.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, dijo el lunes que la máxima prioridad es hacer todo lo posible para evitar que el conflicto se reavive en Medio Oriente y mantener el impulso de la tregua logrado con mucho esfuerzo. 

Wang, quien también es miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, hizo estas declaraciones en una conversación telefónica con el viceprimer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Pakistán, Mohammad Ishaq Dar. 

Durante su conversación telefónica, Dar informó a Wang sobre los esfuerzos de mediación de Pakistán para facilitar las negociaciones entre Irán y Estados Unidos, y expresó su aprecio por los esfuerzos de China para promover la paz. Además, manifestó la disposición de Pakistán para mantener una estrecha comunicación y coordinación con China para desempeñar conjuntamente un papel constructivo para el logro de la paz regional. 

Al reiterar la posición de principios de China, Wang elogió a Pakistán por facilitar un alto al fuego temporal entre Estados Unidos e Irán y por ser anfitrión de las conversaciones de Islamabad, en las que desempeñó un papel de mediación justo y equilibrado. 

El actual cese al fuego es frágil y la situación regional se encuentra en un punto de inflexión crítico, indicó Wang. 

Instó a la comunidad internacional a incrementar sus esfuerzos para promover la paz y el diálogo, y a adoptar una postura clara contra cualquier acción que pudiera socavar el alto el fuego o escalar la confrontación. 

La iniciativa de cinco puntos para la restauración de la paz y la estabilidad en la región del Golfo y Medio Oriente propuesta por China y Pakistán refleja el consenso de la comunidad internacional sobre la promoción de la paz y puede continuar sirviendo como guía para los esfuerzos destinados a resolver la cuestión, dijo Wang. 

China da la bienvenida al mayor papel de Pakistán y está dispuesta a trabajar con el país y con el resto de la comunidad internacional para seguir haciendo contribuciones positivas al pronto restablecimiento de la paz y la estabilidad en Medio Oriente, expresó el ministro chino. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Alle Seiten sollten ein Wiederaufflammen des Konflikts im Nahen Osten verhindern und den mühsam errungenen Waffenstillstand aufrechterhalten. Dies hat der chinesische Außenminister Wang Yi am Montag in einem Telefongespräch mit dem pakistanischen Vizepremier und Außenminister Mohammad Ishaq Dar gesagt. 

Dar wiederum informierte Wang über Pakistans Vermittlungsbemühungen, um die Gespräche zwischen dem Iran und den USA zu erleichtern, und brachte seine Anerkennung für Chinas Bemühungen zur Förderung des Friedens zum Ausdruck. 

Wang bekräftigte daraufhin die grundlegende Position Chinas und lobte Pakistan dafür, dass es einen vorübergehenden Waffenstillstand zwischen den USA und dem Iran ermöglicht und die Gespräche in Islamabad ausgerichtet habe, bei denen Pakistan eine faire und ausgewogene Vermittlerrolle gespielt habe. 

Laut Wang ist der derzeitige Waffenstillstand fragil; die Lage in der Region befinde sich an einem kritischen Wendepunkt. 

Er forderte die internationale Gemeinschaft nachdrücklich dazu auf, ihre Bemühungen zur Förderung von Frieden und Dialog zu intensivieren und sich klar gegen jede Handlung auszusprechen, die den Waffenstillstand untergraben oder die Konfrontation eskalieren könnte. 

Wang zufolge zeigt die von China und Pakistan vorgeschlagene Fünf-Punkte-Initiative zur Wiederherstellung von Frieden und Stabilität in der Golf- und Nahostregion den Konsens der internationalen Gemeinschaft zur Friedensförderung. Sie könne damit weiterhin als Leitlinie für Bemühungen zur Konfliktlösung dienen. 

Der chinesische Außenminister erklärte zudem, China begrüße die verstärkte Rolle Pakistans und sei bereit, gemeinsam mit Pakistan und dem Rest der internationalen Gemeinschaft weiterhin positive Beiträge zur raschen Wiederherstellung von Frieden und Stabilität im Nahen Osten zu leisten.

*Den vorliegenden Artikel haben wir leicht geändert von der Webseite von China Radio International (CRI) mit freundlicher Genehmigung des Verfassers übernommen
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Министр иностранных дел КНР Ван И 13 апреля заявил, что в настоящее время самая неотложная задача – приложить все усилия к тому, чтобы не допустить возобновления военных действий на Среднем Востоке и сохранить достигнутое с большим трудом прекращение огня. 

Данное заявление сделал глава китайской дипломатии во время телефонного разговора с заместителем премьер-министра, министром иностранных дел Пакистана Мохаммадом Исхаком Даром. 

Мохаммад Исхак Дар подробно проинформировал Ван И о посреднических усилиях пакистанской стороны в организации переговоров между Ираном и США, поблагодарил китайскую сторону за ее усилия по содействию миру и выразил готовность к тесной коммуникации и взаимодействию с КНР, чтобы сообща сыграть активную роль в достижении мира в регионе. 

Ван И в свою очередь вновь изложил принципиальную позицию Китая и высоко оценил тот факт, что Пакистан способствовал достижению временного прекращения огня между США и Ираном и организации переговоров в Исламабаде, выступив тем самым в роли справедливого и сбалансированного посредника. 

Китайский министр констатировал, что нынешнее прекращение огня является весьма хрупким, а ситуация в регионе находится в критической поворотной точке. 

Международному сообществу следует дальше наращивать усилия по содействию переговорам и примирению, четко и ясно выступая против любых действий, подрывающих режим прекращения огня и ведущих к эскалации конфронтации, указал Ван И, являющийся также членом Политбюро ЦК КПК. 

Глава МИД КНР отметил, что инициатива из пяти пунктов по восстановлению мира и стабильности в зоне Персидского залива и на Среднем Востоке, выдвинутая Китаем и Пакистаном, отражает консенсус международного сообщества по содействию мирному урегулированию и по-прежнему может служить ориентиром для усилий, направленных на решение имеющихся проблем. 

Китайская сторона приветствует более значимую роль пакистанской стороны в содействии миру в регионе и выражает готовность совместно с остальным международным сообществом, включая Пакистан, продолжать вносить позитивный вклад в скорейшее восстановление мира и стабильности на Среднем Востоке, добавил глава внешнеполитического ведомства Китая. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, a déclaré lundi que la priorité absolue était de tout mettre en œuvre pour empêcher la reprise du conflit au Moyen-Orient et maintenir la dynamique durement acquise du cessez-le-feu.

Wang, également membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois, a tenu ces propos lors d'une conversation téléphonique avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères pakistanais, Mohammad Ishaq Dar.

Lors de leur entretien téléphonique, Dar a informé Wang des efforts de médiation déployés par le Pakistan pour faciliter les négociations entre l'Iran et les États-Unis, et a salué les efforts de la Chine en faveur de la paix. Il a également fait part de la volonté du Pakistan de maintenir une communication et une coordination étroites avec la Chine afin de jouer conjointement un rôle constructif dans la réalisation de la paix régionale.

Réaffirmant la position de principe de la Chine, Wang a félicité le Pakistan d'avoir facilité un cessez-le-feu provisoire entre les États-Unis et l'Iran et d'avoir accueilli les négociations d'Islamabad, où il a joué un rôle de médiateur impartial et équilibré.

Le cessez-le-feu actuel est fragile et la situation régionale se trouve à un tournant critique, selon Wang.

Il a exhorté la communauté internationale à redoubler d'efforts pour promouvoir la paix et le dialogue, et à prendre une position claire contre toute action susceptible de compromettre le cessez-le-feu ou d'aggraver la confrontation.

L’initiative en cinq points proposée par la Chine et le Pakistan pour le rétablissement de la paix et de la stabilité dans la région du Golfe et du Moyen-Orient reflète le consensus de la communauté internationale sur la promotion de la paix et peut continuer à servir de direction aux efforts déployés pour résoudre ce problème, indique Wang.

La Chine se félicite du rôle croissant du Pakistan et se tient prête à travailler avec le Pakistan et le reste de la communauté internationale pour continuer à contribuer positivement à la restauration rapide de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient, a souligné le chef de la diplomatie chinoise.

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　王毅中国共産党中央政治局委員・外交部長は13日、パキスタンのダール副首相兼外相と電話会談を行った。中東地域の情勢を中心に意見交換が行われ、双方は平和実現に向けた緊密な連携を確認した。

　ダール外相はパキスタンによるイラン・米国協議の仲介努力について説明を行うとともに、中国の平和促進への努力に対し謝意を表明した。

　さらに、地域の平和実現に向けて建設的な役割を共同で果たすべく、中国との緊密な意思疎通と調整を維持していく意向を示した。

　これに対し、王外交部長は、米イラン間の一時的な停戦の実現とイスラマバード協議の開催を仲介したパキスタン側の公正かつバランスの取れた斡旋を高く評価した。

　その上で、現在の停戦状況は極めてぜい弱であり、地域情勢は重大な転換点にあるとの認識を示した。当面の急務は全力で戦火の再燃を回避し、停戦を維持することだと強調した。 

　国際社会に対しては、平和と対話を促進する努力を一層強化し、停戦を破壊し対立を激化させるいかなる行為にも明確に反対すべきだと訴えた。また、湾岸・中東地域の平和と安定回復を目指す中国・パキスタンによる5項目提案は、国際社会の平和促進に向けた共通認識を反映したものであり、引き続き問題解決に向けた努力の指針となり得るとの見解を示した。 

　さらに、中国はパキスタン側がより大きな役割を果たすことを歓迎し、パキスタンを含む国際社会と共に、中東地域の平和と安定の早期回復に向け、引き続き積極的な貢献を行っていく方針を表明した。


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
قال وزير الخارجية الصيني وانغ يي يوم الاثنين/ 13 أبريل الجاري إن الأولوية القصوى هي بذل كل جهد ممكن لمنع تجدد الصراع في الشرق الأوسط والحفاظ على الزخم الذي تحقق بصعوبة لوقف إطلاق النار. 

أدلى وانغ، وهو أيضا عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، بهذه التصريحات خلال مكالمة هاتفية مع نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية الباكستاني محمد إسحاق دار. 

وخلال المكالمة الهاتفية، أطلع دار، وانغ على جهود الوساطة الباكستانية لتسهيل المحادثات بين إيران والولايات المتحدة، معربا عن تقديره لجهود الصين لتعزيز السلام. وأعرب أيضا عن عزم باكستان على الحفاظ على التواصل والتنسيق الوثيقين مع الصين من أجل لعب دور بناء في تحقيق السلام الإقليمي على نحو مشترك. 

ومؤكدا موقف الصين المبدئي، أشاد وانغ بتسهيل باكستان لوقف إطلاق النار المؤقت بين الولايات المتحدة وإيران واستضافتها محادثات إسلام آباد، حيث لعبت دور وساطة يتسم بالإنصاف والاتزان. 

وقال إن وقف إطلاق النار الراهن ضعيف، مضيفا أن الوضع الإقليمي في نقطة تحول حاسمة. 

وحث وانغ المجتمع الدولي على تكثيف الجهود لتعزيز السلام والحوار، واتخاذ موقف واضح ضد أي تحرك يمكن أن يقوض وقف إطلاق النار أو يصعد المواجهة. 

وأوضح أن المبادرة المكونة من 5 نقاط الهادفة إلى استعادة السلام والاستقرار في الخليج والشرق الأوسط، والتي طرحتها الصين وباكستان، تعكس توافق المجتمع الدولي بشأن تعزيز السلام ويمكن أن تواصل القيام بدور موجه للجهود نحو حل القضية. 

ولفت الوزير الصيني إلى أن بلاده ترحب بدور باكستاني أكبر، وتعتزم العمل مع باكستان وباقي المجتمع الدولي لمواصلة تقديم إسهامات إيجابية من أجل استعادة السلام والاستقرار في الشرق الأوسط مبكرا.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Originalton/Teilweise ohne Ton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Естественный звук/Частично немое</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Nats/Partiellement muet</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">自然音声/一部音声なし</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصوت الطبيعي/صامت جزئيا</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - April 13, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
1. Graphic showing photos of Chinese Foreign Minister Wang Yi (L), Pakistan's Deputy Prime Minister and Foreign Minister Mohammad Ishaq Dar (R) 

FILE: Beijing, China - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
2. Various of Tian'anmen Rostrum, ornamental column, Chinese national flag

FILE: Islamabad, Pakistan - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
3. Aerial shot of national flag of Pakistan 
4. Presidential Palace of Pakistan 

FILE: Islamabad, Pakistan - Jan 14, 2022 (CCTV - No access Chinese mainland) 
5. Pakistani national flag (L), presidential flag of Pakistan (R) 

Islamabad, Pakistan - April 11, 2026 (CGTN - No access Chinese mainland) 
6. Various of U.S.-Iran talks venue Islamabad Serena Hotel
7. Various of Jinnah Convention Center (media center for U.S.-Iran talks), poster with words reading "Islamabad Talks" 

FILE: Strait of Hormuz - Date Unknown (NNC - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
8. Various of ships sailing in Strait of Hormuz

Tehran, Iran - April 8, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
9. Various of traffic, pedestrians, national flags of Iran 

FILE: Washington D.C., USA - Oct 2024 (CCTV Video News Agency - No access Chinese mainland) 
10. Various of White House, U.S. national flag
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China – 13 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Gráfico que muestra fotos del ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi (izq.), el viceprimer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Pakistán, Mohammad Ishaq Dar (der.) 

ARCHIVO: Beijing, China - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
2. Varios planos de tribuna de Tian'anmen, bandera nacional de China 

ARCHIVO: Islamabad, Pakistán - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
3. Vista aérea de bandera nacional de Pakistán 
4. Palacio Presidencial de Pakistán 

ARCHIVO: Islamabad, Pakistán – 14 de enero de 2022 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
5. Bandera nacional de Pakistán (izq.), bandera presidencial de Pakistán (der.) 

Islamabad, Pakistán – 11 de abril de 2026 (CGTN - No acceso a la parte continental de China) 
6. Varios planos del Hotel Serena de Islamabad, sede de las conversaciones entre Estados Unidos e Irán 
7. Varios planos del Centro de Convenciones Jinnah, centro de prensa para periodistas extranjeros; letrero que dice "Conversaciones de Islamabad" 

ARCHIVO: Estrecho de Ormuz - Fecha desconocida (NNC - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
8. Varios planos de barcos navegando en el Estrecho de Ormuz 

Teherán, Irán – 8 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
9. Varios planos de tráfico, peatones, banderas nacionales de Irán 

ARCHIVO: Washington D.C., EEUU – Octubre de 2024 (CCTV Video News Agency - No acceso a la parte continental de China) 
10. Varios planos de la Casa Blanca, bandera nacional de EEUU 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Beijing, China - 13. April 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Grafik mit Fotos des chinesischen Außenministers Wang Yi (l.) und des stellvertretenden pakistanischen Premierministers und Außenministers Mohammad Ishaq Dar (r.) 

ARCHIV: Beijing, China - Datum unbekannt (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
2. Bilder: Tian’anmen-Tor, Ziersäule, Nationalflagge Chinas 

ARCHIV: Islamabad, Pakistan - Datum unbekannt (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
3. Luftbild: Pakistanische Nationalflagge 
4. Präsidentenpalast von Pakistan 

ARCHIV: Islamabad, Pakistan - 14. Januar 2022 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
5. Pakistanische Nationalflagge (l.), Präsidentenflagge Pakistans (r.) 

Islamabad, Pakistan - 11. April 2026 (CGTN - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
6. Bilder: Serena Hotel in Islamabad, Veranstaltungsort der US-Iran-Gespräche 
7. Bilder: Jinnah Convention Center (Medienzentrum für die US-Iran-Gespräche), Plakat mit der Aufschrift „Islamabad-Gespräche“ 

ARCHIV: Straße von Hormus - Datum unbekannt (NNC - Für das chinesische Festland/Al-Arabiya/persischsprachige Fernsehsender außerhalb des Irans nicht verfügbar. Für BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda strikt nicht verfügbar) 
8. Bilder: Schiffe fahren durch die Straße von Hormus 

Teheran, Iran - 8. April 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland/Al-Arabiya/persischsprachige Fernsehsender außerhalb des Irans nicht verfügbar. Für BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda strikt nicht verfügbar) 
9. Bilder: Verkehr, Fußgänger, iranische Nationalflaggen 

ARCHIV: Washington D.C., USA - Oktober 2024 (CCTV Video News Agency - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
10. Bilder: Das Weiße Haus, US-Nationalflagge
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 13 апр 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Инфографика с фотографиями министра иностранных дел Китая Ван И (сл.) и заместителя премьер-министра, министра иностранных дел Пакистана Мохаммада Ишака Дара (спр.) 

АРХИВ: Пекин, Китай – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
2. Серия планов трибуны Тяньаньмэнь, декоративной колонны, госфлага Китая 

АРХИВ: Исламабад, Пакистан – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
3. Аэросъемка госфлага Пакистана 
4. Президентский дворец Пакистана 

АРХИВ: Исламабад, Пакистан – 14 янв 2022 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
5. Госфлаг Пакистана (сл.), президентский флаг Пакистана (спр.) 

Исламабад, Пакистан – 11 апр 2026 (CGTN – Недоступно материковой части Китая) 
6. Серия планов отеля "Серена" в Исламабаде – места проведения переговоров США и Ирана 
7. Серия планов конференц-центра "Джинна" – медиацентра для переговоров США и Ирана, баннеров с надписью: "Переговоры в Исламабаде" 

АРХИВ: Ормузский пролив – Дата неизвестна (NNC – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
8. Серия планов судов, проходящих Ормузский пролив 

Тегеран, Иран – 8 апр 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
9. Серия планов дорожного движения, пешеходов, госфлагов Ирана 

АРХИВ: Вашингтон, США – окт 2024 (CCTV Video News Agency – доступ с материковой части Китая запрещен) 
10. Серия планов Белого дома, госфлага США 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">

Beijing, Chine - 13 avril 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
1. Infographie montrant des photos du ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi (à gauche), et du vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Pakistan, Mohammad Ishaq Dar (à droite)

ARCHIVES : Beijing, Chine - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
2. Divers plans de la tribune de Tian'anmen, d'une colonne ornementale et du drapeau national chinois

ARCHIVES : Islamabad, Pakistan - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
3. Vue aérienne du drapeau national du Pakistan
4. Palais présidentiel du Pakistan

ARCHIVES : Islamabad, Pakistan - 14 janvier 2022 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
5. Drapeau national pakistanais (à gauche), drapeau présidentiel du Pakistan (à droite)

Islamabad, Pakistan - 11 avril 2026 (CGTN - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
6. Divers plans de l'hôtel Serena d'Islamabad, lieu des négociations entre les États-Unis et l'Iran
7. Divers plans du Centre de conventions Jinnah (centre de presse pour les négociations américano-iraniennes), de l'affiche avec l'inscription "Négociations d'Islamabad"

ARCHIVES : Détroit d'Ormuz - Date inconnue (NNC - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévision en langue persane en dehors de l’Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda)
8. Divers plans de navires naviguant dans le détroit d'Ormuz

Téhéran, Iran - 8 avril 2026 (CCTV - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévision en langue persane en dehors de l’Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda)
9. Divers plans de la circulation, de piétons et de drapeaux iraniens

ARCHIVES : Washington, États-Unis - Octobre 2024 (CCTV Video News Agency - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine)
10. Divers plans de la Maison-Blanche et du drapeau américain

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京 - 2026年4月13日(CCTV - 中国大陸での使用は不可) 
1.CG：王毅中国共産党中央政治局委員・外交部長、パキスタンのダール副首相兼外相の写真 

資料：中国・北京 - 詳細な時間は不明(CCTV - 中国大陸での使用は不可) 
2.天安門広場、華表、中国国旗 

資料：パキスタン・イスラマバード - 詳細な時間は不明(CCTV - 中国大陸での使用は不可) 
3.空撮：パキスタン国旗 
4.パキスタン大統領官邸 

資料：パキスタン・イスラマバード - 2022年1月14日(CCTV - 中国大陸での使用は不可) 
5.パキスタン国旗、パキスタン大統領旗 

パキスタン・イスラマバード - 2026年4月11日(CGTN - 中国大陸での使用は不可) 
6.米イラン協議会場 
7.米イラン協議のメディアセンター、サイン「イスラマバード協議」 

資料：ホルムズ海峡 - 詳細な時間は不明(NNC - 中国大陸/Al-Arabiya/イラン以外のペルシャ語テレビ局、特にBBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Fardaでの使用は不可) 
8.航行する船舶 

イラン・テヘラン - 2026年4月8日(CCTV - 中国大陸/Al-Arabiya/イラン以外のペルシャ語テレビ局、特にBBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Fardaでの使用は不可) 
9.交通、歩行者、イラン国旗 

資料：米国・ワシントンD.C. - 2024年10月(CCTV+ - 中国大陸での使用は不可) 
10.ホワイトハウス、米国旗 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين - 13 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. رسم بياني يظهر صورتي وزير الخارجية الصيني وانغ يي (اليسار)، ونائب رئيس الوزراء وزير الخارجية الباكستاني محمد إسحاق دار (اليمين) 

أرشيف: بكين، الصين – التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
2. سلسلة من اللقطات لمنصة تيانآنمن، وأعمدة زخرفية، والعلم الوطني للصين 

أرشيف: إسلام أباد، باكستان – التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
3. لقطة جوية للعلم الوطني لباكستان 
4. القصر الرئاسي الباكستاني 

أرشيف: إسلام أباد، باكستان - 14 يناير 2022 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
5. العلم الوطني الباكستاني (اليسار)، علم الرئاسة الباكستاني (اليمين) 

إسلام أباد، باكستان - 11 أبريل 2026 
(CGTN - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
6. سلسلة من اللقطات لمكان المحادثات بين الولايات المتحدة وإيران في فندق إسلام أباد سيرينا 
7. سلسلة من اللقطات عن مركز "جناح" للمؤتمرات، مركز إعلامي للمحادثات الأمريكية-الإيرانية، لوحات "محادثات إسلام آباد" 

أرشيف: مضيق هرمز – التاريخ مجهول 
(NNC - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
8. سلسلة من اللقطات لسفن في مضيق هرمز 

طهران، إيران - 8 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
9. سلسلة من اللقطات لحركة المرور والمشاة وأعلام وطنية لإيران 

أرشيف: واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة - أكتوبر 2024 
(CCTV Video News Agency - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
10. سلسلة من اللقطات للبيت الأبيض وعلم وطني للولايات المتحدة 

</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0414/8474648_1776165468002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:08.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260414/8474648.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:08.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260414/8474648.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:08.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260414/8474648.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:08.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260414/8474648.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:08.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>