<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260414:8474677" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-04-14T21:47:40Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-04-14T21:47:40Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-04-14</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:20100000">
            <name>Data </name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">April 14, 2026/File</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">14. April 2026/Archiv</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">14 أبريل 2026/أرشيف</dateline>
        <dateline xml:lang="es">14 abr, 2026/Archivo</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">14 апр 2026/Архив </dateline>
        <dateline xml:lang="fr">14 avr. 2026/Archives</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年4月14日/資料</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Foreign Trade/Q1</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Außenhandel/Q1</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-التجارة الخارجية/الربع الأول</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Comercio Exterior/Primer Trimestre</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Внешняя торговля в первом квартале</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Commerce extérieur/Premier trimestre</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-貨物貿易/Q1</slugline>
        <headline xml:lang="en">China's foreign trade up 15 pct in Q1</headline>
        <headline xml:lang="ge">Chinas Außenhandel steigt im ersten Quartal um 15 Prozent</headline>
        <headline xml:lang="ar">15 بالمائة ارتفاعا في حجم التجارة الخارجية للصين خلال الربع الأول</headline>
        <headline xml:lang="es">Comercio exterior de China aumenta 15% en primer trimestre</headline>
        <headline xml:lang="ru">Внешняя торговля Китая выросла на 15% в первом квартале 2026 года</headline>
        <headline xml:lang="fr">Le commerce extérieur de la Chine a progressé de 15 % au premier trimestre</headline>
        <headline xml:lang="ja">中国、第1四半期の貨物輸出入総額が前年比15%増 輸出はEV・リチウム電池などグリーン製品が牽引</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
China's foreign trade grew 15 percent year on year in the first quarter (Q1) of 2026, data from the General Administration of Customs showed on Tuesday. 

At a press conference held in Beijing, officials from the General Administration of Customs of China briefed the media of China's imports and exports for the first three months of 2026. 

"In the first quarter of 2026, China's total value of goods imports and exports reached 11.84 trillion yuan (about 1.73 trillion U.S. dollars), up 15 percent year on year. Of which, exports rose 11.9 percent from the same period last year to 6.85 trillion yuan, while imports went up 19.6 percent to 4.99 trillion yuan," said Wang Jun, deputy head of the General Administration of Customs of China. 

He said the imports and exports performance in the first three months had five main features. First, the scale of imports and exports reached a new high for the same period. Second, various kinds of business entities saw broad-based growth. 

"In the first quarter of 2026, China's private enterprises recorded imports and exports totaling 6.78 trillion yuan, an increase of 16.2 percent, taking up 57.3 percent of the country's total import and export value. During the same period, foreign-invested companies registered 3.47 trillion yuan in foreign trade while state-owned enterprises reached 1.56 trillion yuan, up 16.1 percent and 8 percent, respectively," said Wang. 

Third, market diversification has been further consolidated, as China's imports and exports with the Belt and Road partner countries, ASEAN, Latin America, Africa and other economies of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) all increased by more than 10 percent in the first quarter, said Wang.

Fourth, new growth drivers for export continued to gain momentum. 

"In Q1, China's exports of mechanical and electrical products hit 4.34 trillion yuan, up 18.3 percent, accounting for 63.4 percent of the country's total exports, up by 3.5 percentage points from the same period last year. Among them, exports of green products such as electric vehicles, lithium batteries, as well as wind turbine generator kits and their parts rose by 77.5 percent, 50.4 percent, and 45.2 percent, respectively," said Wang. 

Fifth, the expansion of domestic demand drives the growth of imports in the first quarter and there were increases in China's imports of energy products, ores and metals, mechanical and electrical products as well as consumer goods, said Wang.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Chinas Außenhandel ist im ersten Quartal 2026 im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 15 Prozent gewachsen. Das geht aus am Dienstag veröffentlichten Daten der Allgemeinen Zollverwaltung (GAC) hervor. 

Auf einer Pressekonferenz in Beijing informierten Vertreter der Zollbehörde über die Entwicklung der chinesischen Im- und Exporte in den ersten drei Monaten des Jahres 2026. 

„Im ersten Quartal 2026 erreichte der Gesamtwert der chinesischen Warenimporte und -exporte 11,84 Billionen Yuan (rund 1,73 Billionen US-Dollar), ein Anstieg von 15 Prozent gegenüber dem Vorjahreszeitraum. Davon stiegen die Exporte um 11,9 Prozent auf 6,85 Billionen Yuan, während die Importe um 19,6 Prozent auf 4,99 Billionen Yuan zunahmen“, sagte Wang Jun, stellvertretender Direktor der Allgemeinen Zollverwaltung. 

Er erklärte weiter, dass die Entwicklung des Außenhandels fünf Hauptmerkmale aufweise: 

Erstens erreichte der Gesamtwert einen neuen Höchststand für denselben Zeitraum. Zweitens verzeichneten alle Arten von Unternehmen ein breit angelegtes Wachstum. 

„In den ersten drei Monaten des Jahres 2026 verzeichneten Chinas Privatunternehmen Importe und Exporte in Höhe von 6,78 Billionen Yuan, ein Plus von 16,2 Prozent. Ihr Anteil am gesamten Außenhandelswert stieg weiter auf 57,3 Prozent. Im gleichen Zeitraum erreichten ausländisch investierte Unternehmen ein Handelsvolumen von 3,47 Billionen Yuan und staatliche Unternehmen 1,56 Billionen Yuan, jeweils mit Zuwächsen von 16,1 Prozent beziehungsweise 8,0 Prozent“, stellte Wang fest. 

Drittens hat sich die Markdiversifizierung weiter gefestigt. Im ersten Quartal verzeichnete der Außenhandel mit den Partnerländern der Seidenstraßen-Initiative, mit der ASEAN, mit Lateinamerika, mit Afrika sowie mit den übrigen APEC-Wirtschaften allesamt ein Wachstum von über zehn Prozent. 

Viertens gewinnen die neuen Antriebskräfte im Export weiter an Schwung. 

„Ebenfalls im ersten Quartal exportierte China Maschinen- und Elektroprodukte im Wert von 4,34 Billionen Yuan, ein Anstieg von 18,3 Prozent. Dies entspricht 63,4 Prozent der gesamten Exporte – ein Plus von 3,5 Prozentpunkten gegenüber dem Vorjahreszeitraum. Darunter stiegen die Exporte von grünen Produkten wie Elektrofahrzeugen, Lithiumbatterien sowie Windkraftanlagen und deren Teile um 77,5 Prozent, 50,4 Prozent beziehungsweise 45,2 Prozent“, so Wang weiter. 

Fünftens treibt die wachsende Binnennachfrage die Importe an. Im ersten Quartal verzeichneten die Importe von Energieprodukten, metallhaltigen Erzen, Maschinen- und Elektroprodukten sowie Konsumgütern durchweg Zuwächse.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
أظهرت بيانات صادرة عن الهيئة العامة للجمارك يوم الثلاثاء/14 أبريل الجاري، نمو حجم التجارة الخارجية للصين بنسبة 15 بالمائة على أساس سنوي خلال الربع الأول من عام 2026.

وفي مؤتمر صحفي عقد في بكين، قدم مسؤولون من الإدارة العامة الصينية للجمارك لمحة عن أداء واردات وصادرات الصين خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2026.

وقال وانغ جيون، نائب رئيس الإدارة العامة للجمارك في الصين: "في الربع الأول من عام 2026، بلغ إجمالي قيمة واردات وصادرات الصين من السلع 11.84 تريليون يوان (حوالي 1.73 تريليون دولار أمريكي)، بزيادة قدرها 15 بالمائة على أساس سنوي. ومن بين ذلك، ارتفعت الصادرات بنسبة 11.9 بالمائة مقارنة بنفس الفترة من العام الماضي لتصل إلى 6.85 تريليون يوان، في حين زادت الواردات بنسبة 19.6 بالمائة لتصل إلى 4.99 تريليون يوان."

وأشار وانغ إلى أن الأداء الاقتصادي يتميز بخمس خصائص رئيسية.

أولاً، وصل الرقم إلى مستوى قياسي جديد لنفس الفترة. ثانيًا، شهدت مختلف أنواع الكيانات التجارية نموًا واسع النطاق.

وقال وانغ: "خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2026، سجلت الشركات الخاصة في الصين واردات وصادرات بإجمالي 6.78 تريليون يوان، بزيادة قدرها 16.2 بالمائة، لتشكل 57.3 بالمائة من إجمالي قيمة التجارة الوطنية. وخلال نفس الفترة، سجلت الشركات ذات الاستثمار الأجنبي حجم تجارة خارجية بقيمة 3.47 تريليون يوان، في حين وصلت قيمة التجارة الخارجية للشركات المملوكة للدولة إلى 1.56 تريليون يوان، بزيادة قدرها 16.1 بالمائة و8 بالمائة على التوالي."

ثالثًا، تم تعزيز تنويع الأسواق بشكل أكبر، حيث سجلت التجارة الخارجية بين الصين ودول الحزام والطريق، ودول الآسيان، وأمريكا اللاتينية، وأفريقيا، وغيرها من اقتصادات منطقة آسيا والمحيط الهادئ، نموًا يزيد عن 10 بالمائة في الربع الأول.

رابعًا، تستمر المحركات الجديدة للصادرات في اكتساب الزخم.

وأضاف: "في الربع الأول، بلغت صادرات الصين من المنتجات الميكانيكية والكهربائية 4.34 تريليون يوان، بزيادة قدرها 18.3 بالمائة، لتشكل 63.4 بالمائة من إجمالي صادرات البلاد، بزيادة قدرها 3.5 نقطة مئوية مقارنة بنفس الفترة من العام الماضي. ومن بين ذلك، زادت صادرات المنتجات الخضراء مثل السيارات الكهربائية، وبطاريات الليثيوم، ومجموعات توليد الطاقة الريحية وقطع غيارها بنسبة 77.5 بالمائة، و50.4 بالمائة، و45.2 بالمائة على التوالي."

خامسًا، يدفع الطلب المحلي المتزايد إلى ارتفاع الواردات. وخلال هذه الفترة، شهدت واردات الصين من منتجات الطاقة، والفلزات المعدنية، والمنتجات الميكانيكية والكهربائية، والسلع الاستهلاكية، زيادات ملحوظة.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El comercio exterior de China creció un 15 por ciento interanual en el primer trimestre de 2026, según datos publicados el martes por la Administración General de Aduanas. 

En una conferencia de prensa celebrada en Beijing, funcionarios de la Administración General de Aduanas de China informó sobre las importaciones y exportaciones del país en los primeros tres meses de 2026. 

"En el primer trimestre de 2026, el valor total de las importaciones y exportaciones de bienes alcanzó los 11,84 billones de yuanes (unos 1,73 billones de dólares), un aumento interanual del 15 por ciento. De los cuales, las exportaciones aumentaron un 11,9 por ciento con respecto al mismo lapso del año pasado hasta llegar a 6,85 billones de yuanes, mientras las importaciones subieron un 19,6 por ciento, hasta los 4,99 billones de yuanes", señaló Wang Jun, subdirector de la Administración General de Aduanas de China. 

El desempeño de las importaciones y exportaciones en los primeros tres meses tuvo cinco características principales, dijo el funcionario. 

En primer lugar, la cifra alcanzó un nuevo máximo en el mismo período. En segundo lugar, diversos tipos de entidades comerciales experimentaron un crecimiento generalizado. 

"En el primer trimestre de 2026, las empresas privadas chinas registraron importaciones y exportaciones por un total de 6,78 billones de yuanes, un aumento del 16,2 por ciento, lo que representa el 57,3 por ciento del valor total de las importaciones y exportaciones del país. Durante el mismo período, las empresas con inversión extranjera registraron 3,47 billones de yuanes, mientras que las empresas estatales alcanzaron 1,56 billones de yuanes en comercio exterior, lo que supone un aumento del 16,1 por ciento y del 8 por ciento, respectivamente", manifestó Wang. 

En tercer lugar, se consolidó aún más la diversificación del mercado, ya que el comercio exterior entre China y los países socios de la Iniciativa de la Franja y la Ruta, la ASEAN, América Latina, África y otras economías de APEC registraron un crecimiento superior al 10 por ciento en el primer trimestre. 

Cuarto, nuevos motores para la exportación siguieron cobrando impulso. 

"Asimismo, en el primer trimestre, las exportaciones chinas de productos mecánicos y eléctricos alcanzaron los 4,34 billones de yuanes, un aumento del 18,3 por ciento, lo que representa el 63,4 por ciento del total de las exportaciones del país, un incremento de 3,5 puntos porcentuales con respecto al mismo período del año anterior. Entre ellas, las exportaciones de productos ecológicos, como vehículos eléctricos, baterías de litio, así como grupos electrógenos eólicos y sus componentes, aumentaron un 77,5 por ciento, un 50,4 por ciento y un 45,2 por ciento, respectivamente", afirmó Wang. 

Quinto, la creciente demanda interna impulsó el aumento de las importaciones. Durante este período, se registraron incrementos en las importaciones chinas de productos energéticos, minerales metálicos, productos mecánicos y eléctricos, y bienes de consumo. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Внешняя торговля Китая в первом квартале 2026 года выросла на 15% в годовом исчислении. Об этом свидетельствуют официальные данные, опубликованные Главным таможенным управлением (ГТУ) КНР сегодня, 14 апреля. 

На пресс-конференции в Пекине заместитель главы Главного таможенного управления (ГТУ) КНР Ван Цзюнь проинформировал о развитии внешней торговли Китая в первые три месяца 2026 года. 

"В первом квартале текущего года общий объем импорта и экспорта товаров в Китае достиг 11,84 трлн юаней, увеличившись на 15% в годовом исчислении. В частности, объем экспорта товаров составил 6,85 трлн юаней, увеличившись на 11,9%, а объем импорт достиг 4,99 трлн юаней, увеличившись на 19,6%", – сказал Ван Цзюнь. 

"За указанный период внешнеторговый оборот частных предприятий вырос на 16,2% в годовом выражении до 6,78 трлн юаней, при этом их доля от общего объема импорта и экспорта страны увеличилась до 57,3%. Между тем, объем импорта и экспорта предприятий с иностранными инвестициями составил 3,47 трлн юаней, увеличившись на 16,1%, а объем импорта и экспорта государственных предприятий увеличился на 8% до 1,56 трлн юаней", – продолжил он. 

"В первом квартале объем экспорта электромеханической продукции страны достиг 4,34 трлн юаней с приростом на 18,3%, что составляет 63,4% от общего объема экспорта, и доля увеличилась на 3,5 п. п. по сравнению с показателем за аналогичный период прошлого года. В частности, объем экспорта электромобилей, литиевых батарей, ветрогенераторов и их комплектующих увеличился на 77,5%, 50,4% и 45,2% соответственно", – добавил он. 
 

 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le commerce extérieur de la Chine a progressé de 15 % en glissement annuel au premier trimestre 2026, selon les données publiées mardi par l'Administration générale des douanes.

Lors d'une conférence de presse tenue à Beijing, des représentants de l'Administration générale des douanes ont présenté les chiffres des importations et des exportations chinoises pour les trois premiers mois de 2026.

"Au premier trimestre 2026, la valeur totale des importations et des exportations de marchandises de la Chine a atteint 11 840 milliards de yuans (environ 1 730 milliards de dollars américains), soit une hausse de 15 % sur un an. Les exportations ont progressé de 11,9 % par rapport à la même période de l’année précédente pour s’établir à 6 850 milliards de yuans, alors que les importations ont bondi de 19,6 % pour terminer à 4 990 milliards de yuans", a déclaré Wang Jun, directeur adjoint de l’Administration générale des douanes de Chine.

Il a indiqué que les performances des importations et des exportations au cours des trois premiers mois présentaient cinq caractéristiques principales. Premièrement, le volume des importations et des exportations a atteint un niveau record pour cette période. Deuxièmement, divers types d'entreprises ont enregistré une croissance générale.

"Au premier trimestre 2026, les entreprises privées chinoises ont enregistré des importations et des exportations totalisant 6 780 milliards de yuans, soit une hausse de 16,2 %, représentant 57,3 % de la valeur totale des importations et des exportations du pays. Durant la même période, les entreprises à capitaux étrangers ont réalisé un excédent du commerce extérieur de 3 470 milliards de yuans, tandis que celui des entreprises d’État a atteint 1 560 milliards de yuans, en hausse respective de 16,1 % et 8 %", a précisé Wang.

Troisièmement, la diversification des marchés s'est encore consolidée, les importations et les exportations que la Chine a réalisées avec les pays partenaires de l'initiative "la Ceinture et la Route", l'ASEAN, l'Amérique latine, l'Afrique et les autres économies de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) ayant toutes augmenté de plus de 10 % au premier trimestre, a-t-il souligné. 

Quatrièmement, de nouveaux moteurs de croissance pour les exportations ont continué de prendre de l'élan.

"Au premier trimestre, les exportations chinoises de produits mécaniques et électriques ont atteint 4 340 milliards de yuans, en hausse de 18,3 %, représentant 63,4 % des exportations totales du pays, soit une progression de 3,5 points de pourcentage par rapport à la même période l’an dernier. Parmi ces exportations, celles de produits à thème écologique tels que les véhicules électriques, les batteries au lithium, ainsi que les kits de générateurs pour éoliennes et leurs composants ont cru respectivement de 77,5 %, 50,4 % et 45,2 %", a ajouté Wang.

Cinquièmement, l'expansion de la demande intérieure stimule la croissance des importations au premier trimestre, et on a constaté une augmentation des importations de produits énergétiques, de minerais et de métaux, de produits mécaniques et électriques ainsi que de biens de consommation, a-t-il noté.


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　中国の第1四半期の貨物輸出入総額は前年同期比15%増の11兆8400億元に達した。税関総局が14日に明らかにした。

　税関総局の王軍副署長は1～3月期間の貨物の輸出入状況について説明した。 

　＜税関総署　王軍副署長＞ 
　「今年第1四半期、中国の貨物輸出入総額は15%増の11兆8400億元に達した。そのうち、輸出額は11.9%増の6兆8500億元で、輸入額は19.6%増の4兆9900億元となった」 

　そして、1～3月期の輸出入には次のような5つの特徴があるとした。 

　まず第1に、輸出入の規模は同期間として過去最高を記録した。 

　第2に、民間企業や外資系企業など多様な経営主体が幅広い成長を見せた。 

　＜税関総署　王軍副署長＞ 
　「第1四半期、中国の民間企業の輸出入額は16.2%増の6兆7800億元に上り、輸出入総額全体の57.3%を占めた。また、外資系企業の輸出入額は16.1%増の3兆4700億元、国有企業は8%増の1兆5600億元となった」 

　第3に、市場の多角化がさらに進み、第1四半期には、中国と「一帯一路」共同建設パートナー国や、ASEAN諸国、中南米諸国、アフリカ諸国、APECメンバーなどとの輸出入額が、いずれも10%以上の伸びを示した。 

　第4に、輸出を牽引する新たな成長エンジンが勢いを増し続けている。 

　＜税関総署　王軍副署長＞ 
　「第1四半期、中国の機械・電気製品の輸出額は18.3%増の4兆3400億元に達し、輸出総額に占める割合は63.4%となり、前年同期比で3.5ポイント増加した。その中でも、電気自動車（EV）は77.5%増、リチウム電池は50.4%増、風力発電セットおよびその部品などのグリーン製品は45.2%増となった」 

　第5に、内需拡大が輸入の成長を後押ししている。1～3月期に、中国のエネルギー製品や、金属鉱石、機械・電気製品、および消費財の需要が堅調に拡大している。 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Chinese/Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Chinesisch/Originalton/Teilweise ohne Ton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصينية/الصوت الطبيعي/صامت جزئيًا</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Chino/Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Китайский/Естественный звук/Частично немое  </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Chinois/Nats/Partiellement muet</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">中国語/自然音声</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - April 14, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Press conference in progress
2. Various of reporters
3. SOUNDBITE (Chinese) Wang Jun, deputy head, General Administration of Customs of China:
"In the first quarter of 2026, China's total value of goods imports and exports reached 11.84 trillion yuan (about 1.73 trillion U.S. dollars), up 15 percent year on year. Of which, exports rose 11.9 percent from the same period last year to 6.85 trillion yuan, while imports went up 19.6 percent to 4.99 trillion yuan."

FILE: Tianjin Municipality, north China - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
4. Various of customs officers conducting inspection in factory

FILE: Shanghai, China - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
5. Various of workers, customs officers in factory

Beijing, China - April 14, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
6. SOUNDBITE (Chinese) Wang Jun, deputy head, General Administration of Customs of China (partially overlaid with shot 7):
"In the first quarter of 2026, China's private enterprises recorded imports and exports totaling 6.78 trillion yuan, an increase of 16.2 percent, taking up 57.3 percent of the country's total import and export value. During the same period, foreign-invested companies registered 3.47 trillion yuan in foreign trade while state-owned enterprises reached 1.56 trillion yuan, up 16.1 percent and 8 percent, respectively."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
7. Various of reporters
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 

FILE: Lianyungang City, Jiangsu Province, east China - (CCTV - No access Chinese mainland) 
8. Aerial shot of port, electric vehicles for export 
9. Various of electric vehicles boarding ship

Beijing, China - April 14, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
10. SOUNDBITE (Chinese) Wang Jun, deputy head, General Administration of Customs of China:
"In Q1, China's exports of mechanical and electrical products hit 4.34 trillion yuan, up 18.3 percent, accounting for 63.4 percent of the country's total exports, up by 3.5 percentage points from the same period last year. Among them, exports of green products such as electric vehicles, lithium batteries, as well as wind turbine generator kits and their parts rose by 77.5 percent, 50.4 percent, and 45.2 percent, respectively."
11. Various of reporters
12. Press conference in progress
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Beijing, China - 14. April 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Pressekonferenz im Gange 
2. Bilder: Reporter 
3. O-TON (Chinesisch) Wang Jun, stellvertretender Direktor der Allgemeinen Zollverwaltung Chinas (GAC): 
„Im ersten Quartal 2026 erreichte der Gesamtwert der chinesischen Warenimporte und -exporte 11,84 Billionen Yuan (rund 1,73 Billionen US-Dollar), ein Anstieg von 15 Prozent gegenüber dem Vorjahreszeitraum. Davon stiegen die Exporte um 11,9 Prozent auf 6,85 Billionen Yuan, während die Importe um 19,6 Prozent auf 4,99 Billionen Yuan zunahmen.“ 

ARCHIV: Regierungsunmittelbare Stadt Tianjin, Nordchina - Datum unbekannt (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
4. Bilder: Zollbeamte bei der Inspektion in einer Fabrik 

ARCHIV: Shanghai, China - Datum unbekannt (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
5. Bilder: Arbeiter und Zollbeamte in einer Fabrik 

Beijing, China - 14. April 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
6. AUDIOAUSSCHNITT (Chinesisch) Wang Jun, stellvertretender Direktor der Allgemeinen Zollverwaltung Chinas (teilweise überlagert von Bild 7): 
„In den ersten drei Monaten des Jahres 2026 verzeichneten Chinas Privatunternehmen Importe und Exporte in Höhe von 6,78 Billionen Yuan, ein Plus von 16,2 Prozent. Ihr Anteil am gesamten Außenhandelswert stieg weiter auf 57,3 Prozent. Im gleichen Zeitraum erreichten ausländisch investierte Unternehmen ein Handelsvolumen von 3,47 Billionen Yuan und staatliche Unternehmen 1,56 Billionen Yuan, jeweils mit Zuwächsen von 16,1 Prozent beziehungsweise 8,0 Prozent.“
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
7. Bilder: Reporter 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 

ARCHIV: Stadt Lianyungang, Provinz Jiangsu, Ostchina - (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
8. Luftbild: Hafen, Elektrofahrzeuge für den Export 
9. Bilder: Elektrofahrzeuge werden auf ein Schiff gefahren

Beijing, China - 14. April 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
10. O-TON (Chinesisch) Wang Jun, stellvertretender Direktor der Allgemeinen Zollverwaltung Chinas: 
„Ebenfalls im ersten Quartal exportierte China Maschinen- und Elektroprodukte im Wert von 4,34 Billionen Yuan, ein Anstieg von 18,3 Prozent. Dies entspricht 63,4 Prozent der gesamten Exporte – ein Plus von 3,5 Prozentpunkten gegenüber dem Vorjahreszeitraum. Darunter stiegen die Exporte von grünen Produkten wie Elektrofahrzeugen, Lithiumbatterien sowie Windkraftanlagen und deren Teile um 77,5 Prozent, 50,4 Prozent beziehungsweise 45,2 Prozent.“
11. Bilder: Reporter 
12. Pressekonferenz im Gange
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين – 14 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. مؤتمر صحفي 
2. سلسلة من اللقطات عن صحفيين 
3. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) وانغ جيون، نائب رئيس الإدارة العامة للجمارك في الصين: 
"في الربع الأول من عام 2026، بلغ إجمالي قيمة واردات وصادرات الصين من السلع 11.84 تريليون يوان (حوالي 1.73 تريليون دولار أمريكي)، بزيادة قدرها 15 بالمائة على أساس سنوي. ومن بين ذلك، ارتفعت الصادرات بنسبة 11.9 بالمائة مقارنة بنفس الفترة من العام الماضي لتصل إلى 6.85 تريليون يوان، في حين زادت الواردات بنسبة 19.6 بالمائة لتصل إلى 4.99 تريليون يوان." 

أرشيف: بلدية تيانجين، شمالي الصين – التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
4. سلسلة من اللقطات عن موظفي الجمارك يقومون بالتفتيش في المصنع 

أرشيف: شانغهاي، الصين - التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
5. سلسلة من اللقطات عن العمال وموظفي الجمارك في المصنع 

بكين، الصين – 14 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
6. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) وانغ جيون، نائب رئيس الإدارة العامة للجمارك في الصين (يغطي جزئيًا مع اللقطة الـ7): 
"خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2026، سجلت الشركات الخاصة في الصين واردات وصادرات بإجمالي 6.78 تريليون يوان، بزيادة قدرها 16.2 بالمائة، لتشكل 57.3 بالمائة من إجمالي قيمة التجارة الوطنية. وخلال نفس الفترة، سجلت الشركات ذات الاستثمار الأجنبي حجم تجارة خارجية بقيمة 3.47 تريليون يوان، في حين وصلت قيمة التجارة الخارجية للشركات المملوكة للدولة إلى 1.56 تريليون يوان، بزيادة قدرها 16.1 بالمائة و8 بالمائة على التوالي." 
++ اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات ++ 
7. سلسلة من اللقطات عن صحفيين 
++ اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات ++ 

أرشيف: مدينة ليانيونقانغ، مقاطعة جيانغسو، شرقي الصين - 25 أبريل 2024 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
8. لقطات جوية للميناء، سيارات كهربائية للتصدير 
9. سلسلة من اللقطات عن سيارات كهربائية تُحمّل على سفينة شحن 

بكين، الصين – 14 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
10. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) وانغ جيون، نائب رئيس الإدارة العامة للجمارك في الصين: 
"في الربع الأول، بلغت صادرات الصين من المنتجات الميكانيكية والكهربائية 4.34 تريليون يوان، بزيادة قدرها 18.3 بالمائة، لتشكل 63.4 بالمائة من إجمالي صادرات البلاد، بزيادة قدرها 3.5 نقطة مئوية مقارنة بنفس الفترة من العام الماضي. ومن بين ذلك، زادت صادرات المنتجات الخضراء مثل السيارات الكهربائية، وبطاريات الليثيوم، ومجموعات توليد الطاقة الريحية وقطع غيارها بنسبة 77.5 بالمائة، و50.4 بالمائة، و45.2 بالمائة على التوالي." 
11. سلسلة من اللقطات عن صحفيين 
12. مؤتمر صحفي 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China – 14 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Conferencia de prensa en curso 
2. Varios planos de reporteros 
3. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Wang Jun, subdirector de la Administración General de Aduanas: 
"En el primer trimestre de 2026, el valor total de las importaciones y exportaciones de bienes alcanzó los 11,84 billones de yuanes (unos 1,73 billones de dólares), un aumento interanual del 15 por ciento. De los cuales, las exportaciones aumentaron un 11,9 por ciento con respecto al mismo lapso del año pasado hasta llegar a 6,85 billones de yuanes, mientras las importaciones subieron un 19,6 por ciento, hasta los 4,99 billones de yuanes". 

ARCHIVO: Tianjin, norte de China - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
4. Varios planos de funcionarios de aduanas inspeccionando en la fábrica 

ARCHIVO: Shanghai, China - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
5. Varios planos de trabajadores, funcionarios de aduanas en la fábrica 

Beijing, China – 14 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
6. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Wang Jun, subdirector de la Administración General de Aduanas (parcialmente intercalado con plano 7): 
"En el primer trimestre de 2026, las empresas privadas chinas registraron importaciones y exportaciones por un total de 6,78 billones de yuanes, un aumento del 16,2 por ciento, lo que representa el 57,3 por ciento del valor total de las importaciones y exportaciones del país. Durante el mismo período, las empresas con inversión extranjera registraron 3,47 billones de yuanes, mientras que las empresas estatales alcanzaron 1,56 billones de yuanes en comercio exterior, lo que supone un aumento del 16,1 por ciento y del 8 por ciento, respectivamente". 
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO INTERCALADO++ 
7. Varios planos de reporteros 
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO INTERCALADO++ 

ARCHIVO: Lianyungang, provincia de Jiangsu, este de China - (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
8. Vista aérea de puerto, vehículos eléctricos para exportación 
9. Varios planos de vehículos eléctricos entrando en el buque 

Beijing, China – 14 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
10. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Wang Jun, subdirector de la Administración General de Aduanas: 
"Asimismo, en el primer trimestre, las exportaciones chinas de productos mecánicos y eléctricos alcanzaron los 4,34 billones de yuanes, un aumento del 18,3 por ciento, lo que representa el 63,4 por ciento del total de las exportaciones del país, un incremento de 3,5 puntos porcentuales con respecto al mismo período del año anterior. Entre ellas, las exportaciones de productos ecológicos, como vehículos eléctricos, baterías de litio, así como grupos electrógenos eólicos y sus componentes, aumentaron un 77,5 por ciento, un 50,4 por ciento y un 45,2 por ciento, respectivamente". 
11. Varios planos de reporteros 
12. Conferencia de prensa en curso 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 14 апр 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Пресс-конференция 
2. Серия планов представителей СМИ 
3. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Ван Цзюня, заместителя главы Главного таможенного управления (ГТУ) КНР: 
"В первом квартале текущего года общий объем импорта и экспорта товаров в Китае достиг 11,84 трлн юаней, увеличившись на 15% в годовом исчислении. В частности, объем экспорта товаров составил 6,85 трлн юаней, увеличившись на 11,9%, а объем импорт достиг 4,99 трлн юаней, увеличившись на 19,6%". 

АРХИВ: Тяньцзинь, Северный Китай – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
4. Серия планов сотрудников таможни, проверяющих завод 

АРХИВ: Шанхай, Китай – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
5. Серия планов рабочих и сотрудников таможни на заводе 

Пекин, Китай – 14 апр 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
6. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Ван Цзюня, заместителя главы Главного таможенного управления (ГТУ) КНР (частично перекрывается кадром 7): 
"За указанный период внешнеторговый оборот частных предприятий вырос на 16,2% в годовом выражении до 6,78 трлн юаней, при этом их доля от общего объема импорта и экспорта страны увеличилась до 57,3%. Между тем, объем импорта и экспорта предприятий с иностранными инвестициями составил 3,47 трлн юаней, увеличившись на 16,1%, а объем импорта и экспорта государственных предприятий увеличился на 8% до 1,56 трлн юаней". 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
7. Серия планов представителей СМИ 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 

АРХИВ: г. Ляньюньган, пров. Цзянсу, Восточный Китай – Недавнее (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
8. Аэросъемка порта, электромобилей на экспорт, судна  
9. Серия планов электромобилей во время посадки на судно 

Пекин, Китай – 14 апр 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
10. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Ван Цзюня, заместителя главы Главного таможенного управления (ГТУ) КНР: 
"В первом квартале объем экспорта электромеханической продукции страны достиг 4,34 трлн юаней с приростом на 18,3%, что составляет 63,4% от общего объема экспорта, и доля увеличилась на 3,5 п. п. по сравнению с показателем за аналогичный период прошлого года. В частности, объем экспорта электромобилей, литиевых батарей, ветрогенераторов и их комплектующих увеличился на 77,5%, 50,4% и 45,2% соответственно". 
11. Серия планов представителей СМИ 
12. Пресс-конференция 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">

Beijing, Chine - 14 avril 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
1. Conférence de presse en cours
2. Plans divers de journalistes
3. SONORE (chinois) - Wang Jun, directeur adjoint de l'Administration générale des douanes de Chine :
"Au premier trimestre 2026, la valeur totale des importations et des exportations de marchandises de la Chine a atteint 11 840 milliards de yuans (environ 1 730 milliards de dollars américains), soit une hausse de 15 % sur un an. Les exportations ont progressé de 11,9 % par rapport à la même période de l’année précédente pour s’établir à 6 850 milliards de yuans, alors que les importations ont bondi de 19,6 % pour terminer à 4 990 milliards de yuans."

ARCHIVES : Municipalité de Tianjin, nord de la Chine - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
4. Divers plans d'agents des douanes effectuant une inspection dans une usine

ARCHIVES : Shanghai, Chine - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
5. Divers plans d'ouvriers et d'agents des douanes dans une usine

Beijing, Chine - 14 avril 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
6. SONORE (chinois) - Wang Jun, directeur adjoint de l'Administration générale des douanes de Chine (partiellement couverte par le plan 7) :
"Au premier trimestre 2026, les entreprises privées chinoises ont enregistré des importations et des exportations totalisant 6 780 milliards de yuans, soit une hausse de 16,2 %, représentant 57,3 % de la valeur totale des importations et des exportations du pays. Durant la même période, les entreprises à capitaux étrangers ont réalisé un excédent du commerce extérieur de 3 470 milliards de yuans, tandis que celui des entreprises d’État a atteint 1 560 milliards de yuans, en hausse de 16,1 % et 8 % respectivement."
++PLANS DE COUPE SUR SONORE++
7. Divers plans de journalistes
++PLANS DE COUPE SUR SONORE++

ARCHIVES : Ville de Lianyungang, province du Jiangsu, est de la Chine - (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
8. Vue aérienne du port, de véhicules électriques destinés à l'exportation
9. Divers plans de véhicules électriques embarquant sur un navire

Beijing, Chine - 14 avril 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
10. SONORE (chinois) - Wang Jun, directeur adjoint de l'Administration générale des douanes de Chine :
"Au premier trimestre, les exportations chinoises de produits mécaniques et électriques ont atteint 4 340 milliards de yuans, en hausse de 18,3 %, représentant 63,4 % des exportations totales du pays, soit une progression de 3,5 points de pourcentage par rapport à la même période l’an dernier. Parmi ces exportations, celles de produits à thème écologique tels que les véhicules électriques, les batteries au lithium, ainsi que les kits de générateurs pour éoliennes et leurs composants ont cru respectivement de 77,5 %, 50,4 % et 45,2 %."
11. Divers plans de journalistes
12. Conférence de presse en cours



</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京-2026年4月14日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.記者会見進行中 
2.記者 
3.同録（中国語）税関総署　王軍副署長
「今年第1四半期、中国の貨物輸出入総額は15%増の11兆8400億元に達した。そのうち、輸出額は11.9%増の6兆8500億元で、輸入額は19.6%増の4兆9900億元となった」 

資料：中国北部・天津-詳細な時間は不明（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
4.工場で検查を行う税関職員

資料：中国・上海-詳細な時間は不明（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
5.工場、従業員、税関職員
 
中国・北京-2026年4月14日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
6.同録（中国語）税関総署　王軍副署長（一部インサート、ショット7）
「第1四半期、中国の民間企業の輸出入額は16.2%増の6兆7800億元に上り、輸出入総額全体の57.3%を占めた。また、外資系企業の輸出入額は16.1%増の3兆4700億元、国有企業は8%増の1兆5600億元となった」 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
7.記者 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 

資料：中国東部・江蘇省連雲港市-詳細な時間は不明（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
8.港、输出用の電気自動車（EV） 
9.EV、船舶へ 

中国・北京-2026年4月14日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
10.同録（中国語）税関総署　王軍副署長　
「第1四半期、中国の機械・電気製品の輸出額は18.3%増の4兆3400億元に達し、輸出総額に占める割合は63.4%となり、前年同期比で3.5ポイント増加した。その中でも、電気自動車（EV）は77.5%増、リチウム電池は50.4%増、風力発電セットおよびその部品などのグリーン製品は45.2%増となった」 
11.記者 
12.記者会見進行中 
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0414/8474677_1776168828002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:02:39.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260414/8474677.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:02:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260414/8474677.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:02:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260414/8474677.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:02:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260414/8474677.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:02:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>