<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260415:8474814" version="0" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-04-15T17:34:05Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-04-15T17:34:05Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-04-15</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:QA">
            <name>Qatar</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:QA">
            <name>Qatar</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:QA">
            <name>قطر</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">April 14, 2026/File</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">14 أبريل 2026/أرشيف</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">14 avr. 2026/Archives</dateline>
        <slugline xml:lang="en">Qatar-Hormuz Strait/Blockade/Briefing</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">قطر-وزارة الخارجية/مضيق هرمز</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Qatar-Détroit d'Ormuz/Blocus/Conférence de presse</slugline>
        <headline xml:lang="en">Qatar urges Strait of Hormuz reopen without conditions as US blocks passage</headline>
        <headline xml:lang="ar">قطر تدعو إلى الاستئناف الفوري للنشاط البحري عبر مضيق هرمز</headline>
        <headline xml:lang="fr">Le Qatar exhorte à la réouverture du détroit d'Ormuz sans conditions, tandis que les États-Unis bloquent son passage</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Qatar on Tuesday warned that security of the Strait of Hormuz cannot be undermined by actions that heighten tensions, urging the immediate resumption of maritime traffic through the vital oil shipping lane and rejecting any preconditions for its reopening after U.S.-Iran talks collapsed.

A U.S. blockade on maritime traffic entering and leaving Iranian ports went into effect on Monday, with more than 15 warships deployed after weekend peace talks in Islamabad broke down. The operation covers the Gulf of Oman and the Arabian Sea east of the strait, targeting ships of all countries bound for Iranian ports and coastal areas. Vessels transiting to non‑Iranian ports or passing through the Strait of Hormuz are excluded.

The negotiations followed a two‑week ceasefire between Iran, the United States and Israel that took effect on April 8.

At a press briefing in Doha, Foreign Ministry spokesman Majed Al Ansari stressed that the strait's security must remain beyond the reach of political maneuvering, insisting its reopening should be unconditional and jointly safeguarded by regional and international stakeholders. 

"Security of the Strait of Hormuz, the reality of the Strait of Hormuz cannot be harmed by any escalatory move by any party. This is condemned internationally. And we have stood against any attempt to politicize or use the Strait of Hormuz in this conflict or any other conflict. And therefore, we are calling for the immediate resumption of maritime activity through the strait. And we do not accept any pre-imposed conditions on opening the strait," said Ansari. 

On negotiations between the U.S. and Iran, Ansari said the top priority is to stabilize the two-week ceasefire between the two countries, adding that there should be a lasting solution benefiting all parties.  

"We need a comprehensive solution. This cannot be just a ceasefire and then we find ourselves back in the eye of the storm again. What we need is a comprehensive solution that addresses all the underlying issues, that addresses the concerns of the Gulf countries, addresses the concerns of regional partners, addresses the concerns of the international community and addresses the concerns of all peoples in the region, including the Iranians," he said.

The Strait of Hormuz carries about a fifth of the world's oil supply, making its closure a global economic risk as well as a regional security crisis. Analysts warn that prolonged disruption could drive up energy prices and heighten instability across the Gulf, underscoring Qatar's call for collective action to prevent the strait from becoming a recurring flashpoint.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
حذرت قطر يوم الثلاثاء من أن أمن مضيق هرمز لا يمكن أن يُقوض من خلال إجراءات تزيد من التوترات، داعية إلى استئناف حركة الملاحة البحرية بشكل فوري عبر المضيق، ورافضة أي شروط مسبقة لإعادة فتحه، وذلك في أعقاب فشل المحادثات بين الولايات المتحدة وإيران. 

وقد دخل الحصار البحري، الذي فرضته الولايات المتحدة، على حركة المرور البحرية المتجهة والمغادرة للموانئ الإيرانية حيز التنفيذ يوم الاثنين، مع نشر أكثر من 15 سفينة حربية لدعم هذه العملية، وذلك بعد فشل محادثات السلام التي جرت في إسلام آباد بباكستان. وفرض الجيش الأمريكي حصارًا على خليج عُمان وبحر العرب شرقي مضيق هرمز، مستهدفة السفن من جميع الدول التي تدخل وتغادر جميع الموانئ والمناطق الساحلية الإيرانية، مع استثناء السفن التي تتجه إلى أو من موانئ غير إيرانية أو تلك التي تمر عبر مضيق هرمز. 

وجاءت هذه المفاوضات بعد التوصل لاتفاق وقف إطلاق النار لمدة أسبوعين بين إيران والولايات المتحدة وإسرائيل، والذي دخل حيز التنفيذ في 8 أبريل. 

وفي مؤتمر صحفي في الدوحة، أكد المتحدث باسم وزارة الخارجية القطرية، ماجد الأنصاري، أن أمن المضيق يجب أن يظل بعيدًا عن المناورات السياسية، مشددًا على أن إعادة فتحه يجب أن تكون بدون شروط مسبقة، وأن يتم ضمان إعادة الفتح بشكل مشترك من قبل الأطراف الإقليمية والدولية. 

وقال الأنصاري: "أمن وواقع مضيق هرمز لا يمكن أن يتضررا بأي خطوة تصعيدية من قبل أي طرف. هذا أمر مُدان على الصعيد الدولي. ونحن وقفنا ضد أي محاولة لتسييس أو استخدام مضيق هرمز في هذا الصراع أو أي صراع آخر. ولذلك، ندعو إلى استئناف فوري للنشاط البحري عبر المضيق. ونحن لا نقبل أية شروط مسبقة لفتح المضيق." 

وفيما يتعلق بالمفاوضات بين الولايات المتحدة وإيران، قال الأنصاري إن الأولوية القصوى هي استقرار اتفاق وقف إطلاق النار بين البلدين، مضيفًا أنه يجب التوصل إلى حل دائم يعود بالنفع على جميع الأطراف. 

وأضاف: "نحن بحاجة إلى حل شامل. لا يمكن أن يكون الأمر مجرد وقف لإطلاق النار ثم نجد أنفسنا مرة أخرى في عين العاصفة. ما نحتاجه هو حل شامل يعالج جميع القضايا الأساسية، ويعالج مخاوف دول الخليج، ويعالج مخاوف الشركاء الإقليميين، ويعالج مخاوف المجتمع الدولي، ويعالج مخاوف جميع شعوب المنطقة، بما في ذلك الإيرانيون." 

جدير بالذكر أن مضيق هرمز يمر عبره حوالي خمس إمدادات النفط العالمية، مما يجعل إغلاقه خطرًا اقتصاديًا عالميًا وأزمة أمنية إقليمية. ويحذر المحللون من أن الاضطراب المستمر قد يؤدي إلى ارتفاع أسعار الطاقة وزيادة عدم الاستقرار في الخليج، مما يعزز دعوة قطر لاتخاذ إجراءات جماعية لمنع المضيق من التحول إلى نقطة اشتعال متكررة للأزمات. 





</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le Qatar a mis en garde mardi contre toute action susceptible de compromettre la sécurité du détroit d’Ormuz par une escalade des tensions, appelant à la reprise immédiate du trafic maritime dans cette voie de navigation pétrolière essentielle et rejetant toute condition préalable à sa réouverture, après l’échec des pourparlers entre les États-Unis et l’Iran. 

Un blocus américain visant le trafic maritime à l’entrée et à la sortie des ports iraniens est entré en vigueur lundi, avec le déploiement de plus de quinze navires de guerre après que les pourparlers de paix ont pris fin ce week-end à Islamabad. Cette opération couvre le golfe d’Oman et la mer d’Arabie à l’est du détroit, ciblant les navires de toutes nationalités se rendant dans les ports et les zones côtières iraniens. Les navires transitant vers des ports non iraniens ou traversant le détroit d’Ormuz ne sont pas concernés. 

Les négociations ont fait suite à un cessez-le-feu de deux semaines entre l’Iran, les États-Unis et Israël, entré en vigueur le 8 avril. 

Lors d’un point de presse à Doha, le porte-parole du ministère qatari des Affaires étrangères, Majed Al Ansari, a souligné que la sécurité du détroit devait rester à l’abri de toute manœuvre politique, insistant sur le fait que sa réouverture devrait être inconditionnelle et garantie conjointement par les parties prenantes régionales et internationales. 

"La sécurité du détroit d’Ormuz ne peut être compromise par une mesure d’escalade de la part d’une quelconque partie. Cela est condamné au niveau international. Nous nous sommes opposés à toute tentative de politisation ou d’utilisation du détroit d’Ormuz dans ce conflit ou tout autre conflit. Par conséquent, nous appelons à la reprise immédiate de l’activité maritime à travers le détroit. Et nous n’acceptons aucune condition préalable imposée à l’ouverture du détroit", a déclaré M. Al Ansari. 

S’agissant des négociations entre les États-Unis et l’Iran, M. Al Ansari a affirmé que la priorité absolue était de stabiliser le cessez-le-feu de deux semaines entre les deux pays, ajoutant qu’une solution durable bénéfique à toutes les parties était nécessaire. 

"Nous avons besoin d’une solution globale. Il ne s’agit pas seulement d’un cessez-le-feu pour nous retrouver ensuite à nouveau dans l’œil du cyclone. Ce dont nous avons besoin, c’est d’une solution globale qui traite toutes les questions sous-jacentes, qui réponde aux préoccupations des pays du Golfe, aux préoccupations des partenaires régionaux, aux préoccupations de la communauté internationale et aux préoccupations de tous les peuples de la région, y compris les Iraniens", a-t-il dit. 

Le détroit d’Ormuz assure le transit d’environ un cinquième de l’approvisionnement mondial en pétrole, ce qui fait de sa fermeture un risque économique mondial autant qu’une crise sécuritaire régionale. Les analystes avertissent qu’une perturbation prolongée pourrait faire monter les prix de l’énergie et accroître l’instabilité dans l’ensemble du Golfe, soulignant l’appel du Qatar à une action collective pour empêcher le détroit de devenir un point de tension récurrent. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">English/Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الإنجليزية/الصوت الطبيعي/صامت جزئيًا</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Anglais/Nats/Partiellement muet </description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Doha, Qatar - April 14, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
1. Press conference in progress 
2. SOUNDBITE (English) Majed Al-Ansari, spokesman, Qatari Foreign Ministry:
"Security of the Strait of Hormuz, the reality of the Strait of Hormuz cannot be harmed by any escalatory move by any party. This is condemned internationally. And we have stood against any attempt to politicize or use the Strait of Hormuz in this conflict or any other conflict. And therefore, we are calling for the immediate resumption of maritime activity through the strait. And we do not accept any pre-imposed conditions on opening the strait."
3. Press conference in progress 
4. SOUNDBITE (English) Majed Al-Ansari, spokesman, Qatari Foreign Ministry: 
"We need a comprehensive solution. This cannot be just a ceasefire and then we find ourselves back in the eye of the storm again. What we need is a comprehensive solution that addresses all the underlying issues, that addresses the concerns of the Gulf countries, addresses the concerns of regional partners, addresses the concerns of the international community and addresses the concerns of all peoples in the region, including the Iranians."

FILE: Doha, Qatar - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
5. National flag of Qatar

FILE: Kharg Island, Iran - 2016-2018 (CGTN - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
6. Various of Kharg Island; oil refinery, facility 

FILE: Strait of Hormuz - Date Unknown (NNC - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
7. Various of ships sailing in Strait of Hormuz
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
الدوحة، قطر – 14 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. مؤتمر صحفي 
2. الصوت المتزامن مع اللقطات (الإنجليزية) ماجد الأنصاري، المتحدث باسم وزارة الخارجية القطرية: 
"أمن وواقع مضيق هرمز لا يمكن أن يتضررا بأي خطوة تصعيدية من قبل أي طرف. هذا أمر مُدان على الصعيد الدولي. ونحن وقفنا ضد أي محاولة لتسييس أو استخدام مضيق هرمز في هذا الصراع أو أي صراع آخر. ولذلك، ندعو إلى استئناف فوري للنشاط البحري عبر المضيق. ونحن لا نقبل أية شروط مسبقة لفتح المضيق." 
3. مؤتمر صحفي 
4. الصوت المتزامن مع اللقطات (الإنجليزية) ماجد الأنصاري، المتحدث باسم وزارة الخارجية القطرية: 
"نحن بحاجة إلى حل شامل. لا يمكن أن يكون الأمر مجرد وقف لإطلاق النار ثم نجد أنفسنا مرة أخرى في عين العاصفة. ما نحتاجه هو حل شامل يعالج جميع القضايا الأساسية، ويعالج مخاوف دول الخليج، ويعالج مخاوف الشركاء الإقليميين، ويعالج مخاوف المجتمع الدولي، ويعالج مخاوف جميع شعوب المنطقة، بما في ذلك الإيرانيين." 


أرشيف: الدوحة، قطر – التاريخ مجهول 
(CCTV – No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
5. العلم الوطني القطري 

أرشيف: جزيرة خارك، إيران – 2016-2018 
(CGTN - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
6. سلسلة من اللقطات لجزيرة خارك؛ مصفاة نفط، منشأة 

أرشيف: مضيق هرمز – التاريخ مجهول 
(NNC - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
7. سلسلة من اللقطات لسفن تبحر في مضيق هرمز 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Doha, Qatar - 14 avr. 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine) 
1. Conférence de presse en cours  
2. SONORE (anglais) - Majed Al-Ansari, porte-parole du ministère qatari des Affaires étrangères:
"La sécurité du détroit d’Ormuz ne peut être compromise par une mesure d’escalade de la part d’une quelconque partie. Cela est condamné au niveau international. Nous nous sommes opposés à toute tentative de politisation ou d’utilisation du détroit d’Ormuz dans ce conflit ou tout autre conflit. Par conséquent, nous appelons à la reprise immédiate de l’activité maritime à travers le détroit. Et nous n’acceptons aucune condition préalable imposée à l’ouverture du détroit."
3. Conférence de presse en cours  
4. SONORE (anglais) - Majed Al-Ansari, porte-parole du ministère qatari des Affaires étrangères: 
"Nous avons besoin d’une solution globale. Il ne s’agit pas seulement d’un cessez-le-feu pour nous retrouver ensuite à nouveau dans l’œil du cyclone. Ce dont nous avons besoin, c’est d’une solution globale qui traite toutes les questions sous-jacentes, qui réponde aux préoccupations des pays du Golfe, aux préoccupations des partenaires régionaux, aux préoccupations de la communauté internationale et aux préoccupations de tous les peuples de la région, y compris les Iraniens."

ARCHIVES: Doha, Qatar - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine) 
5. Drapeau national qatari 

ARCHIVES: Île de Kharg, Iran - 2016-2018 (CGTN - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévision en langue persane en dehors de l’Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
6. Divers plans de l'île de Kharg; raffinerie de pétrole, installation

ARCHIVES: Détroit d'Ormuz - Date inconnue (NNC - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévision en langue persane en dehors de l’Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
7. Divers plans de navires naviguant dans le détroit d'Ormuz
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0415/8474814_1776245445387_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:30.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260415/8474814.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:30.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260415/8474814.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:30.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260415/8474814.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:30.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260415/8474814.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:30.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>