<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260423:8476026" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-04-23T16:37:46Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-04-23T16:37:46Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-04-22</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:city" xml:lang="ru">
            <name>Пекин</name>
            <broader type="CCTVPLUSloctyp:country" qcode="iso3166-1a2:CN">
                <name>Китай</name>
            </broader>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19200000">
            <name>Diplomacy</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">April 22, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">22 avr. 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">22 أبريل 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">22 апр 2026 </dateline>
        <dateline xml:lang="ge">22. April 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="es">22 abr. 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年4月22日</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Global Development/Top Diplomat</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Développement mondial/Diplomate de haut niveau</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-التنمية العالمية/كبير الدبلوماسيين الصينيين</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Глобальное развитие</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Globale Entwicklung/Chefdiplomat</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Desarrollo Global/Máximo Diplomático</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-グローバル発展/ハイレベル会議</slugline>
        <headline xml:lang="en">China to work with all parties to usher in new landscape for global development: Wang Yi</headline>
        <headline xml:lang="fr">Wang Yi appelle à une action concrète pour un nouveau paysage de développement mondial</headline>
        <headline xml:lang="ar">وزير الخارجية: الصين لا تزال داعمة ومساهمة في التنمية العالمية</headline>
        <headline xml:lang="ru">Ван И: Китай остается промоутером и вкладчиком в глобальное развитие</headline>
        <headline xml:lang="ge">Wang Yi: China will gemeinsam mit allen Parteien eine neue Situation der globalen Entwicklung eröffnen</headline>
        <headline xml:lang="es">China colaborará con todas las partes para avanzar en el desarrollo global: máximo diplomático</headline>
        <headline xml:lang="ja">王毅氏「共有的発展のためのグローバルアクション・フォーラム」第3回ハイレベル会議に出席</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
China's top diplomat Wang Yi on Wednesday said China will work with all parties to usher in a new landscape for global development through concrete actions.

Wang, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and director of the Office of the Central Commission for Foreign Affairs, made the remarks when addressing the Third High-Level Conference of the Forum on Global Action for Shared Development in Beijing.

Noting that this year marks the fifth anniversary of the Global Development Initiative (GDI), Wang said the GDI has evolved from a Chinese initiative to international consensus and from a cooperation concept to rich practices, injecting vitality into the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development.

Wang said China stands ready to work with all parties to take the implementation of the GDI as a platform, pool extensive development resources, build a solid foundation for development, stay committed to the path of peaceful development, foster an open environment for development, and forge ahead toward the goal of building a community with a shared future for humanity.
 
Hosted by the China International Development Cooperation Agency, and under the theme of "Action-Oriented: Building a Global Community of Development for All," the forum brought together representatives from more than 140 countries, international organizations, and other institutions through both online and offline channels. 



</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le plus haut diplomate chinois, Wang Yi, a déclaré mercredi que la Chine œuvrerait avec toutes les parties pour ouvrir une nouvelle voie au développement mondial par des actions concrètes. 

Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et directeur du Bureau de la Commission centrale des affaires étrangères, a fait ces remarques lors de la troisième conférence de haut niveau du Forum pour l’action mondiale pour un développement partagé, qui se tient à Beijing. 

Soulignant que cette année marque le cinquième anniversaire de l’Initiative pour le développement mondial (IDM), Wang Yi a rappelé que celle-ci est passée d’une initiative chinoise à un consensus international, et d’un concept de coopération à des réalisations concrètes, insufflant ainsi une dynamique nouvelle à l’Agenda 2030 des Nations unies pour le développement durable. 

La Chine est prête à collaborer avec toutes les parties pour faire de la mise en œuvre de l’IDM une plateforme permettant de rassembler d’amples ressources de développement, de jeter des bases solides pour la croissance, de rester attachée à la voie du développement pacifique, de favoriser un environnement ouvert propice au développement, et d’avancer résolument vers l’objectif d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, a-t-il ajouté. 

Organisée par l’Agence chinoise de coopération internationale pour le développement (CIDCA), cette conférence, placée sous le thème "Orienté vers l’action : bâtir une communauté mondiale de développement pour tous", a rassemblé des représentants de plus de 140 pays, organisations internationales et autres institutions, participant à la fois en ligne et en présentiel. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
قال كبير الدبلوماسيين الصينيين ووزير الخارجية، وانغ يي، يوم الأربعاء/ 22 أبريل الجاري، إن الصين ستتخذ خطوات استباقية بهدف تعميق التعاون، وستظل داعمة ومساهمة في التنمية العالمية، وستعمل مع جميع الأطراف لخلق مشهد جديد للتنمية العالمية من خلال إجراءات ملموسة. 

أدلى وانغ، وهو أيضا عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ومدير مكتب لجنة الشؤون الخارجية باللجنة المركزية للحزب، بهذه التصريحات خلال إلقاء كلمة في المؤتمر الثالث رفيع المستوى لمنتدى العمل العالمي من أجل التنمية المشتركة، الذي انعقد في بكين. 

وأشار وانغ إلى أن العام الجاري يوافق الذكرى الخامسة لإطلاق مبادرة التنمية العالمية، مضيفا أن هذه المبادرة تطورت من مجرد اقتراح من الصين لتصبح توافقا دوليا أسفر عن نتائج عملية غنية. 

وقال وانغ إن الصين مستعدة للعمل مع جميع الأطراف لاتخاذ تنفيذ مبادرة التنمية العالمية كمنصة، وحشد موارد تنموية كثيرة، وبناء أساس قوي للتنمية، والالتزام بمسار التنمية السلمية، وتهيئة بيئة مفتوحة للتنمية، والمضي قدما نحو هدف بناء مجتمع مصير مشترك للبشرية. 

وشارك في المؤتمر - الذي استضافته وكالة التعاون الإنمائي الدولي الصينية - ممثلون عن أكثر من 140 من الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات الأخرى، وذلك عبر قنوات افتراضية وواقعية.

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Член Политбюро ЦК КПК, глава Канцелярии Комиссии ЦК КПК по иностранным делам Ван И 22 апреля отметил, что Китай готов принять активные шаги для углубления сотрудничества, оставаться промоутером и вкладчиком в глобальное развитие, а также работать со всеми сторонами, чтобы открыть новые горизонты в области глобального развития с помощью прагматичных действий. 

Ван И сделал соответствующее заявление в адрес 3-й Конференции высокого уровня в рамках Форума по глобальным действиям во имя совместного развития, стартовавшей в Пекине. 

Отметив, что в этом году исполняется 5 лет со дня выдвижения Инициативы глобального развития, Ван И заявил, что Инициатива глобального развития превратилась из китайской концепции в международный консенсус, достигнув новых результатов. 

Ван И сказал, что Китай готов вместе со всеми сторонами использовать реализацию Инициативы глобального развития в качестве платформы для объединения обширных ресурсов в области развития, создания прочного фундамента развития, следования по пути мирного развития, формирования открытой среды для развития и неуклонного продвижения к высокой цели построения сообщества единой судьбы человечества. 

Проведение данной конференции было организовано Агентством по сотрудничеству в области международного развития КНР. Она собрала представителей из более чем 140 стран, международных организаций и других учреждений, которые приняли в ней участие в онлайн- и офлайн-формате. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Chinas Chefdiplomat Wang Yi hat am Mittwoch gesagt, dass China mit allen Parteien zusammenarbeiten werde, um durch konkrete Taten eine neue Situation der globalen Entwicklung zu eröffnen. 

Wang, Mitglied des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) und Leiter der Kommission für Auswärtige Angelegenheiten beim Zentralkomitee der KPCh, machte diese Bemerkung in einer Rede auf der Dritten Sitzung des Globalen Aktionsforums für geteilte Entwicklung in Beijing. 

Unter Hinweis darauf, dass sich dieses Jahr die Globale Entwicklungsinitiative zum fünften Mal jähre, sagte Wang, die Initiative habe sich von einer chinesischen Initiative zu einem internationalen Konsens und von einem Konzept der Zusammenarbeit zu einer reichhaltigen Praxis entwickelt, wodurch der Agenda 2030 der Vereinten Nationen für nachhaltige Entwicklung neue Lebenskraft verliehen wurde. 

Wang sagte, China stehe bereit, in Zusammenarbeit mit allen Parteien die Umsetzung der Initiative zum Anlass zu nehmen, die Entwicklungsressourcen umfassend zusammenzuführen, eine solide Grundlage für die Entwicklung zu schaffen, dem Weg der friedlichen Entwicklung verpflichtet zu bleiben und ein offenes Umfeld für die Entwicklung zu fördern, um auf dem Weg zum Aufbau einer Gemeinschaft mit geteilter Zukunft für die Menschheit vorwärtszuschreiten.

Veranstaltet von der Nationalen Behörde für internationale Entwicklungszusammenarbeit Chinas, brachte das Forum unter dem Motto „Handlungsorientierung: Aufbau einer globalen Gemeinschaft der Entwicklung für alle“ Vertreter von mehr als 140 Ländern, internationalen Organisationen und anderen Institutionen online wie offline zusammen. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El máximo diplomático chino, Wang Yi, declaró el miércoles que China colaborará con todas las partes para inaugurar un nuevo panorama de desarrollo global mediante acciones concretas. 

Wang, miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China y director de la Oficina de la Comisión Central de Asuntos Exteriores, hizo estas declaraciones durante su intervención en la Tercera Conferencia de Alto Nivel del Foro sobre la Acción Global para el Desarrollo Compartido en Beijing. 

Tras señalar que este año se conmemora el quinto aniversario de la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), Wang señaló que la IDG ha evolucionado desde una propuesta china hasta convertirse en un consenso internacional, y desde un concepto de cooperación hasta prácticas enriquecedoras, inyectando vitalidad a la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. 

Wang afirmó que China está dispuesta a colaborar con todas las partes para aprovechar la implementación de la Iniciativa para el Desarrollo Global como plataforma; aunar amplios recursos para el desarrollo; construir una base sólida para el desarrollo; mantenerse comprometida con el camino del desarrollo pacífico; fomentar un entorno de desarrollo abierto; y avanzar hacia el objetivo de construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad. 

Organizado por la Agencia de Cooperación para el Desarrollo Internacional de China y bajo el lema "Orientado a la acción: construir una comunidad global de desarrollo para todos", el evento reunió a representantes de más de 140 países, organizaciones internacionales y otras instituciones a través de canales tanto en línea y como de forma presencial.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　「共有的発展のためのグローバルアクション・フォーラム」の第3回ハイレベル会議が22日に北京で開催され、王毅中共中央政治局委員・中央外事活動委員会弁公室主任が開幕式で演説した。中国はすべての関係者と協力し、具体的な行動でグローバル発展の新たな展望を切り開いていくと表明した。

　王主任は、今年は習近平主席が「グローバル発展イニシアティブ」を打ち出してから5周年に当たることに触れ、「この5年間、各方面の推進により、同イニシアティブは中国の提案から国際的なコンセンサスへ、協力の理念から豊かな実践へと発展し、国連の『持続可能な開発のための2030アジェンダ』に新たな活力をもたらした」と示した。

　さらに「中国はすべての関係者と共に、『グローバル発展イニシアティブ』の実行をプラットフォームとし、広範な発展資源を結集し、強固な発展の基盤を築き、平和的発展の道を堅持し、開放的な発展環境を作り出し、人類運命共同体の構築という崇高な目標に向かって絶えず前進する用意がある」と強調した。

　今回の会議は「行動志向を堅持～グローバル発展運命共同体の構築を推進」をテーマとし、国家国際発展協力署が主催した。140以上の国や国際機関などからの代表がオンライン・オフラインで参加した。
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">صوت الشرح</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Диктор</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Sprechertext</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Narración</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">ナレーション</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - April 22, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
1. Meeting venue 
2. Chinese Foreign Minister Wang Yi (R6), other guests, posing for photos; backdrop showing information about Third High-Level Conference of Forum on Global Action for Shared Development 
3. Various of Wang speaking,  attendees

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - 22 avr. 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
1. Lieu de la réunion 
2. Ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi (droite), et d'autres invités posant pour les photos ; en affiche de la troisième conférence de haut niveau du Forum sur l'action mondiale pour un développement partagé 
3. Divers plans de Wang parlant, participants 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين - 22 أبريل 2026
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
1. مكان الاجتماع 
2. وزير الخارجية الصيني وانغ يي (السادس من اليمين) وضيوف آخرون يلتقطون الصور؛ لوحة خلفية تعرض معلومات عن المؤتمر الثالث رفيع المستوى لمنتدى العمل العالمي من أجل التنمية المشتركة 
3. سلسلة من اللقطات عن وانغ يي يلقي كلمة، الحضور

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 22 апр 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Место проведения встречи 
2. Член Политбюро ЦК КПК, глава Канцелярии Комиссии ЦК КПК по иностранным делам Ван И и другие гости во время фотосъемки на полях 3-й Конференции высокого уровня в рамках Форума по глобальным действиям во имя совместного развития 
3. Серия планов Ван И во время выступления, участников встречи 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Beijing, China – 22. April 2026 (CCTV – Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Ort des Treffens 
2. Chinesischer Außenminister Wang Yi (6. v. r.) und andere Gäste posieren für Fotos; Hintergrundplakat zur Dritten Sitzung des Globalen Aktionsforums für geteilte Entwicklung 
3. Bilder: Wang spricht; Teilnehmende 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China - 22 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Casa de Huéspedes de Estado Diaoyutai
2. Ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi (der. 3), y otros invitados posando para fotos grupales en la Tercera Conferencia de Alto Nivel del Foro sobre la Acción Global para el Desarrollo Compartido
3. Varios planos de Wang pronunciando discurso, asistentes
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京-2026年4月22日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.「共有的発展のためのグローバルアクション・フォーラム」第3回ハイレベル会議の会場 
2.王毅中共中央政治局委員・中央外事活動委員会弁公室主任（右6）、関係者、集合写真、フォーラムの情報を示す看板 
3.王主任が演説、出席者 

</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0423/8476026_1776933272002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:00.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260423/8476026.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:00.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260423/8476026.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:00.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260423/8476026.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:00.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260423/8476026.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:00.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>