<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260506:8477992" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-05-06T17:47:47Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-05-06T17:47:47Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-05-06</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CH">
            <name>Switzerland</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CH">
            <name>Suisse</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CH">
            <name>سويسرا</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CH">
            <name>Suiza</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CH">
            <name>Switzerland</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">May 5, 2026/File</dateline>
        <dateline xml:lang="es">5 may. 2026/Archivo</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">5 mai 2026/Archives</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">5. Mai 2026/Archiv</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">5 مايو 2026/أرشيف</dateline>
        <slugline xml:lang="en">Switzerland-WHO/Hantavirus/Transmission</slugline>
        <slugline xml:lang="es">Suiza-OMS/Hantavirus/Transmisión</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Suisse-OMS/Hantavirus/Transmission</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">Schweiz - WHO/Hantavirus/Übertragung</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">سويسرا-منظمة الصحة العالمية/فيروس هانتا/الانتقال</slugline>
        <headline xml:lang="en">WHO says deadly hantavirus on cruise ship may be transmitted among humans</headline>
        <headline xml:lang="es">OMS no descarta la transmisión persona a persona del mortal hantavirus en un crucero</headline>
        <headline xml:lang="fr">L'OMS indique que le hantavirus mortel présent sur un navire de croisière pourrait se transmettre entre humains</headline>
        <headline xml:lang="ge">WHO: Tödliches Hantavirus auf Kreuzfahrtschiff könnte von Mensch zu Mensch übertragbar sein</headline>
        <headline xml:lang="ar">منظمة الصحة العالمية تقول إن فيروس هانتا القاتل على متن سفينة سياحية قد ينتقل بين الأشخاص</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Hantavirus victims on the ship Hundius in the Atlantic Ocean may have been infected prior to joining the cruise, and human-to-human transmission on board cannot be ruled out, the World Health Organization (WHO) said on Tuesday. 

The agency received reports of a hantavirus outbreak on the Hundius on May 2. Seven individuals of the 147 passengers and crew have been reported ill and three have died. 

The agency is coordinating with Spanish authorities to direct the ship Hundius to Spain's Canary Islands for medical management, said WHO's chief of Epidemic and Pandemic Preparedness and Prevention Maria Van Kerkhove at a press conference in Geneva, Switzerland. 

"The plan now is for the ship to continue on to the Canary Islands. We're working with Spanish authorities, as I said, there are no other symptomatic patients who are on board," she said. 

According to the WHO official, the virus may have spread to some extent among close contacts on the infected cruise ship. 

"We do believe that there may be some human to human transmission that's happening among the really close contacts, the husband and wife, people who have shared cabins, et cetera. The initial patients, the initial case and his wife, they joined the boat in Argentina. And with the timing of the incubation period of hantavirus, which can be anywhere from one to six weeks, our assumption is that they were infected off the ship," she said. 

Regarding the WHO's plan to direct the infected cruise ship to Canary Islands, the Spanish Ministry of Health said in a social media post on Tuesday that after consulting with the WHO, it had decided to send a medical team to board the ship for inspection and to assess the situation on board that same day, and based on that, make a decision on the vessel's route. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
La Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró el martes que las víctimas del hantavirus a bordo del crucero Hundius, en el océano Atlántico, podrían haberse infectado antes de embarcar, y que no se puede descartar la transmisión de persona a persona durante el viaje. 

La agencia recibió informes de un brote de hantavirus en el Hundius el 2 de mayo. Siete de los 147 pasajeros y tripulantes han enfermado y tres han fallecido. 

La agencia está coordinando con las autoridades españolas para dirigir el crucero Hundius a las Islas Canarias, España, para su atención médica, según explicó la jefa de Preparación y Prevención de Epidemias y Pandemias de la OMS, Maria Van Kerkhove, en una conferencia de prensa en Ginebra, Suiza. 

"El plan actual es que el barco continúe su ruta hacia las Islas Canarias. Estamos colaborando con las autoridades españolas y, como ya he dicho, no hay otros pacientes sintomáticos a bordo", afirmó. 

El virus podría haberse propagado en cierta medida entre los contactos cercanos a bordo del crucero infectado, advirtió la funcionaria de la OMS.

"Creemos que puede haber transmisión de persona a persona entre los contactos más cercanos, como parejas casadas o personas que comparten camarote.Los primeros pacientes, el caso indíce y su esposa, se unieron al crucero en Argentina. Dada la duración del periodo de incubación del hantavirus, que oscila entre una y seis semanas, nuestra hipótesis es que se infectaron fuera del barco", indicó. 

En cuanto al plan de la OMS de dirigir el crucero infectado a las Islas Canarias, el Ministerio de Sanidad español comunicó el martes en un redes sociales que, tras consultar con la OMS, había decidido desplegar un equipo médico a bordo para inspeccionar la nave y evaluar la situación ese mismo día, y en función de ello, tomar una decisión sobre la ruta del buque. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré mardi que les victimes du hantavirus à bord du navire Hundius, dans l’océan Atlantique, pourraient avoir été infectées avant de rejoindre la croisière, et qu’une transmission interhumaine à bord ne pouvait pas être exclue. 

L’agence a reçu des signalements d’une épidémie de hantavirus sur le Hundius le 2 mai. Sur les 147 passagers et membres d’équipage, 7 personnes ont été signalées malades et 3 sont décédées. 

L’OMS se coordonne avec les autorités espagnoles pour diriger le navire Hundius vers les îles Canaries (Espagne) afin d’y assurer une prise en charge médicale, a déclaré Maria Van Kerkhove, responsable de la préparation et de la prévention des épidémies et pandémies à l’OMS, lors d’une conférence de presse à Genève, en Suisse. 

"Le plan actuel est que le navire continue vers les îles Canaries, nous travaillons avec les autorités espagnoles. Comme je l’ai dit, il n’y a pas d’autres patients symptomatiques à bord", a-t-elle indiqué. 

"Nous pensons qu’il peut y avoir une certaine transmission interhumaine parmi les contacts très proches, comme époux et épouse, personnes ayant partagé une cabine, etc. Les premiers patients, le premier cas ainsi que son épouse, sont montés à bord du navire en Argentine. Compte tenu de la période d’incubation du hantavirus, qui peut aller d’une à six semaines, notre hypothèse est qu’ils ont été infectés en dehors du navire", a-t-elle expliqué. 

Concernant le plan de l’OMS de diriger le navire infecté vers les îles Canaries, le ministère espagnol de la Santé a déclaré mardi dans un message sur les réseaux sociaux qu’après avoir consulté l’OMS, il avait décidé d’envoyer une équipe médicale à bord du navire pour procéder à une inspection et évaluer la situation à bord le jour même, afin de prendre une décision sur l’itinéraire du navire. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Die Hantavirus-Opfer auf dem Schiff „Hondius“ im Atlantik könnten sich bereits vor Antritt der Kreuzfahrt infiziert haben, und eine Übertragung von Mensch zu Mensch an Bord kann nicht ausgeschlossen werden. Dies teilte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) am Dienstag mit. 

Die Organisation erhielt am 2. Mai Meldungen über einen Hantavirus-Ausbruch auf dem Kreuzfahrtschiff „Hondius“. Von den 147 Passagieren und Besatzungsmitgliedern sind sieben Personen erkrankt, drei sind gestorben. 

Maria Van Kerkhove, Leiterin der Abteilung für Epidemie- und Pandemievorsorge und -prävention der WHO in Genf, sagte, die Lage sei weiterhin ungewiss. Ein Patient befinde sich in Südafrika auf der Intensivstation. Zwei weitere Patienten, die sich noch an Bord des Schiffes befinden, würden für eine medizinische Evakuierung zur Behandlung in die Niederlande vorbereitet. 

Als Vorsichtsmaßnahme seien die Passagiere gebeten worden, in ihren Kabinen zu bleiben, während Desinfektions- und andere Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit durchgeführt würden. 

Das Schiff solle seine Reise zu den Kanarischen Inseln in Spanien fortsetzen, und die WHO arbeite mit den spanischen Behörden zusammen, um eine umfassende epidemiologische Untersuchung sowie eine vollständige Desinfektion des Schiffes durchzuführen, so Van Kerkhove.*

*Den vorliegenden Artikel haben wir leicht geändert von der Webseite von China Radio International (CRI) mit freundlicher Genehmigung des Verfassers übernommen 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
قالت منظمة الصحة العالمية يوم الثلاثاء/ 5 مايو الجاري إن مصابي فيروس هانتا على متن سفينة هونديوس في المحيط الأطلسي ربما أصيبوا بالفيروس قبل انضمامهم إلى الرحلة البحرية، ولا يمكن استبعاد انتقال الفيروس بين الأشخاص على متن السفينة. 

وتلقت المنظمة تقارير عن تفشي فيروس هانتا على متن سفينة هونديوس في 2 مايو. وأُبلغ عن إصابة سبعة أفراد من الركاب والطاقم البالغ عددهم 147 بالمرض ووفاة ثلاثة. 

وقالت ماريا فان كيركوف، مديرة قسم التأهب والوقاية من الأوبئة والجوائح في منظمة الصحة العالمية، في مؤتمر صحفي في جنيف بسويسرا، إن المنظمة تنسق مع السلطات الإسبانية لتوجيه السفينة هونديوس إلى جزر الكناري الإسبانية لتلقي العلاج الطبي. 

وقالت: "الخطة الآن هي أن تواصل السفينة رحلتها إلى جزر الكناري. نحن نعمل مع السلطات الإسبانية، وكما ذكرت، لا يوجد مرضى آخرون تظهر عليهم أعراض على متن السفينة." 

ووفقاً لمسؤولة منظمة الصحة العالمية، ربما يكون الفيروس قد انتشر إلى حد ما بين المخالطين المقربين على متن السفينة المصابة. 

وقالت: "نعتقد بوجود احتمال لانتقال الفيروس بين الأشخاص، خاصةً بين المخالطين المقربين، كالزوج والزوجة، ومن تقاسموا الغرف، وما إلى ذلك. انضم المريض الأول وزوجته إلى السفينة في الأرجنتين. وبالنظر إلى فترة حضانة فيروس هانتا، التي تتراوح بين أسبوع وستة أسابيع، نرجح أنهما أصيبا بالفيروس خارج السفينة." 

فيما يتعلق بخطة منظمة الصحة العالمية لتوجيه السفينة السياحية المصابة إلى جزر الكناري، قالت وزارة الصحة الإسبانية في منشور على وسائل التواصل الاجتماعي يوم الثلاثاء إنها قررت، بعد التشاور مع منظمة الصحة العالمية، إرسال فريق طبي للصعود على متن السفينة لإجراء فحص وتقييم الوضع على متنها في نفس اليوم، وبناءً على ذلك، اتخاذ قرار بشأن مسار السفينة. 



</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">English/Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Inglés/Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Anglais/Partiellement muet </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Englisch/Originalton/Teilweise ohne Ton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الإنجليزية/الصوت الطبيعي/صامت جزئيا</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
FILE: Geneva, Switzerland - Date Unknown (UNifeed - No access Chinese mainland/Not for sale) 
1. Palace of Nations

Geneva, Switzerland - May 5, 2026 (UNifeed - No access Chinese mainland/Not for sale) 
2. Press conference in progress
3. SOUNDBITE (English) Maria Van Kerkhove, director, Epidemic and Pandemic Preparedness and Prevention, World Health Organization (partially overlaid with shot 4):
"The plan now is for the ship to continue on to the Canary Islands. We're working with Spanish authorities, as I said, there are no other symptomatic patients who are on board."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
4. Press conference in progress
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
5. Various of press conference in progress
6. SOUNDBITE (English) Maria Van Kerkhove, director, Epidemic and Pandemic Preparedness and Prevention, WHO (partially overlaid with shot 7):
"We do believe that there may be some human to human transmission that's happening among the really close contacts, the husband and wife, people who have shared cabins, et cetera. The initial patients, the initial case and his wife, they joined the boat in Argentina. And with the timing of the incubation period of hantavirus, which can be anywhere from one to six weeks, our assumption is that they were infected off the ship."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
7. Reporter at press conference
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++

FILE: Geneva, Switzerland - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
8. Various of WHO headquarters 
9. WHO logo 
10. WHO headquarters

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
ARCHIVO: Ginebra, Suiza - Fecha desconocida (UNifeed - No acceso a la parte continental de China/No a la venta) 
1. Palacio de las Naciones 

Ginebra, Suiza - 5 de mayo de 2026 (UNifeed - No acceso a la parte continental de China/No a la venta) 
2. Conferencia de prensa en curso 
3. SONIDO SINCRÓNICO (inglés) Maria Van Kerkhove, jefa de Preparación y Prevención de Epidemias y Pandemias de la OMS (parcialmente intercalado con plano 4): 
"El plan actual es que el barco continúe su ruta hacia las Islas Canarias. Estamos colaborando con las autoridades españolas y, como ya he dicho, no hay otros pacientes sintomáticos a bordo". 
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
4. Conferencia de prensa en curso 
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
5. Varios planos de conferencia de prensa en curso 
6. SONIDO SINCRÓNICO (inglés) Maria Van Kerkhove, jefa de Preparación y Prevención de Epidemias y Pandemias de la OMS (parcialmente intercalado con plano 7): 
"Creemos que puede haber transmisión de persona a persona entre los contactos más cercanos, como parejas casadas o personas que comparten camarote.Los primeros pacientes, el caso indíce y su esposa, se unieron al crucero en Argentina. Dada la duración del periodo de incubación del hantavirus, que oscila entre una y seis semanas, nuestra hipótesis es que se infectaron fuera del barco". 
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
7. Reportero en conferencia de prensa 
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 

ARCHIVO: Ginebra, Suiza - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
8. Varios planos de la sede de la OMS 
9. Logotipo de la OMS 
10. Sede de la OMS 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
ARCHIVES : Genève, Suisse - Date inconnue (UNifeed - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine/Pour usage à but non lucratif) 
1. Palais des Nations 

Genève, Suisse - 5 mai 2026 (UNifeed - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine/Pour usage à but non lucratif) 
2. Conférence de presse en cours 
3. SONORE (anglais) - Maria Van Kerkhove, responsable de la préparation et de la prévention des épidémies et pandémies à l’OMS (partiellement couverte par plan 4) : 
"Le plan actuel est que le navire continue vers les îles Canaries, nous travaillons avec les autorités espagnoles. Comme je l’ai dit, il n’y a pas d’autres patients symptomatiques à bord." 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
4. Conférence de presse en cours 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
5. Divers plans de la conférence de presse en cours 
6. SONORE (anglais) - Maria Van Kerkhove, responsable de la préparation et de la prévention des épidémies et pandémies à l’OMS (partiellement couvert par le plan 7) : 
"Nous pensons qu’il peut y avoir une certaine transmission interhumaine parmi les contacts très proches, comme époux et épouse, personnes ayant partagé une cabine, etc. Les premiers patients, le premier cas ainsi que son épouse, sont montés à bord du navire en Argentine. Compte tenu de la période d’incubation du hantavirus, qui peut aller d’une à six semaines, notre hypothèse est qu’ils ont été infectés en dehors du navire." 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
7. Journaliste lors d'une conférence de presse 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 

ARCHIVES : Genève, Suisse - Date inconnue (CCTV - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine) 
8. Divers plans du siège de l'OMS 
9. Logo de l'OMS 
10. Siège de l'OMS 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
ARCHIV: Genf, Schweiz - Datum unbekannt (UNifeed - Für das chinesische Festland nicht verfügbar/Nicht zum Verkauf) 
1. Palais des Nations 

Genf, Schweiz - 5. Mai 2026 (UNifeed - Für das chinesische Festland nicht verfügbar/Nicht zum Verkauf) 
2. Pressekonferenz im Gange 
3. SOUNDBITE (Englisch) Maria Van Kerkhove, Leiterin der Abteilung für Epidemie- und Pandemievorsorge und -prävention, Weltgesundheitsorganisation (WHO) (teilweise überlagert von Bild 4): 
„Der Plan sieht nun vor, dass das Schiff weiter zu den Kanarischen Inseln fährt. Wir arbeiten mit den spanischen Behörden zusammen. Wie gesagt, gibt es keine weiteren Patienten mit Symptomen an Bord.“ 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
4. Pressekonferenz im Gange 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
5. Bilder: Pressekonferenz im Gange 
6. SOUNDBITE (Englisch) Maria Van Kerkhove, Leiterin der Abteilung für Epidemie- und Pandemievorsorge und -prävention, WHO (teilweise überlagert von Bild 7): 
„Wir gehen davon aus, dass es unter den sehr engen Kontakten – Ehemann und Ehefrau, Menschen, die sich eine Kabine teilen und so weiter – zu einer Mensch-zu-Mensch-Übertragung kommen könnte. Die ersten Patienten, der erste Fall und seine Frau, sind in Argentinien an Bord gegangen. Und angesichts der Inkubationszeit des Hantavirus, die zwischen einer und sechs Wochen liegen kann, gehen wir davon aus, dass sie sich außerhalb des Schiffs infiziert haben.“ 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
7. Reporter bei der Pressekonferenz 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 

ARCHIV: Genf, Schweiz - Datum unbekannt (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
8. Bilder: WHO-Hauptsitz 
9. WHO-Logo 
10. WHO-Hauptsitz 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
أرشيف: جنيف، سويسرا - التاريخ مجهول 
(UNifeed - No access Chinese mainland/Not for sale) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/ليس للبيع) 
1. قصر الأمم 

جنيف، سويسرا - 5 مايو 2026
(UNifeed - No access Chinese mainland/Not for sale) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/ليس للبيع) 
2. مؤتمر صحفي 
3. الصوت المتزامن مع اللقطات (الإنجليزية) ماريا فان كيركوف، مديرة قسم التأهب والوقاية من الأوبئة والجوائح في منظمة الصحة العالمية (يغطى جزئيا مع اللقطة الـ4): 
"الخطة الآن هي أن تواصل السفينة رحلتها إلى جزر الكناري. نحن نعمل مع السلطات الإسبانية، وكما ذكرت، لا يوجد مرضى آخرون تظهر عليهم أعراض على متن السفينة." 
++ اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات ++
4. مؤتمر صحفي 
++ اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات ++
5. سلسلة من اللقطات عن المؤتمر الصحفي 
6. الصوت المتزامن مع اللقطات (الإنجليزية) ماريا فان كيركوف، مديرة قسم التأهب والوقاية من الأوبئة والجوائح في منظمة الصحة العالمية (يغطى جزئيا مع اللقطة الـ7): 
"نعتقد بوجود احتمال لانتقال الفيروس بين الأشخاص، خاصةً بين المخالطين المقربين، كالزوج والزوجة، ومن تقاسموا الغرف، وما إلى ذلك. انضم المريض الأول وزوجته إلى السفينة في الأرجنتين. وبالنظر إلى فترة حضانة فيروس هانتا، التي تتراوح بين أسبوع وستة أسابيع، نرجح أنهما أصيبا بالفيروس خارج السفينة." 
المؤتمر الصحفي 
++ اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات ++ 
7. مراسل في مؤتمر صحفي 
++ اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات ++ 

أرشيف: جنيف، سويسرا - التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
8. سلسلة من اللقطات عن مقر منظمة الصحة العالمية 
9. شعار منظمة الصحة العالمية 
10. مقر منظمة الصحة العالمية

</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0506/8477992_1778060656003_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:01.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260506/8477992.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:01.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260506/8477992.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:01.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260506/8477992.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:01.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260506/8477992.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:01.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>