<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260513:8479057" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-05-13T15:53:16Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-05-13T15:53:16Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-05-13</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19200000">
            <name>Diplomacy</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">May 12, 2026/File</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">12 mai 2026/Archives</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">12 мая 2026/Архив</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">12 مايو 2026/أرشيف </dateline>
        <dateline xml:lang="es">12 may. 2026/Archivo</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Pakistan/FMs</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Pakistan/MAE</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Глава МИД КНР/Пакистан</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-باكستان/وزيرا الخارجية</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Pakistán/Cancilleres</slugline>
        <headline xml:lang="en">Chinese FM calls on Pakistan to intensify Iran mediation</headline>
        <headline xml:lang="fr">Le ministre chinois des AE appelle le Pakistan à intensifier ses efforts de médiation avec l'Iran</headline>
        <headline xml:lang="ru">Глава МИД КНР призвал Пакистан активизировать посреднические усилия по урегулированию конфликта вокруг Ирана</headline>
        <headline xml:lang="ar">وزير الخارجية الصيني يحث باكستان على تكثيف جهود الوساطة بشأن إيران</headline>
        <headline xml:lang="es">Canciller chino insta a Pakistán a intensificar mediación sobre Irán</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Chinese Foreign Minister Wang Yi on Tuesday called on Pakistan to step up mediation efforts, and contribute to properly addressing issues related to opening the Strait of Hormuz. 

Wang, also a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, made the appeal when speaking to Pakistani Deputy Prime Minister and Foreign Minister Mohammad Ishaq Dar over phone. 

Dar briefed Wang on Pakistan's recent mediation efforts in facilitating talks between Iran and the United States, thanked China for its support of Pakistan's efforts to promote dialogue, and expressed hope to strengthen coordination with China to jointly play a positive role in maintaining regional peace and stability. 

Wang reiterated China's principled position and commended Pakistan for facilitating U.S.-Iran talks and helping extend the temporary ceasefire. He expressed hope that Pakistan will maintain confidence and contribute to restoring regional peace at an early date, which is also the common aspiration of the international community. 

China will continue to support Pakistan's mediation efforts and make its own contribution toward this end, Wang said. 

Noting that China and Pakistan will mark the 75th anniversary of diplomatic ties in a few days, he said that the two sides should jointly hold commemorative activities, maintain close high-level exchanges, strengthen strategic communication, consolidate their ironclad friendship, advance practical cooperation, better safeguard each other's core interests as well as the common interests of China and Pakistan, and promote the China-Pakistan all-weather strategic cooperative partnership to new heights. 

Wang added that facing a world intertwined with changes and turbulence, the two sides should voice the just position of China and Pakistan on multilateral platforms such as the UN, and jointly uphold multilateralism. 

For his part, Dar said that the Pakistani side is willing to take the 75th anniversary of diplomatic ties as an opportunity to deepen all-round cooperation with China, strengthen multilateral coordination, and work for new progress in the Pakistan-China all-weather strategic cooperative partnership.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a appelé mardi le Pakistan à intensifier ses efforts de médiation afin de contribuer à résoudre les problèmes liés à la réouverture du détroit d'Ormuz. 

M. Wang, qui est également membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois, a lancé cet appel lors d'un entretien téléphonique avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères pakistanais, Mohammad Ishaq Dar. 

M. Dar a informé M. Wang des récents efforts de médiation déployés par le Pakistan pour faciliter les pourparlers entre l'Iran et les États-Unis. Il a remercié la Chine pour son soutien aux efforts de son pays en vue de promouvoir le dialogue, et a exprimé son souhait de renforcer la coordination avec la Chine afin de jouer ensemble un rôle positif dans le maintien de la paix et de la stabilité régionales. 

M. Wang a réaffirmé les positions de principe de la Chine, et a félicité le Pakistan pour avoir facilité les pourparlers américano-iraniens et contribué à la prolongation du cessez-le-feu provisoire. Il a dit espérer que le Pakistan resterait confiant et contribuerait au rétablissement rapide de la paix régionale, conformément aux aspirations communes de la communauté internationale. 

La Chine continuera quant à elle de soutenir et de contribuer aux efforts de médiation du Pakistan, a déclaré M. Wang. 

La Chine et le Pakistan célébreront dans quelques jours le 75e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques. À cette occasion, les deux parties doivent organiser des commémorations conjointes, maintenir des échanges étroits à haut niveau, renforcer leur communication stratégique, consolider leur amitié indéfectible, développer leur coopération pratique, mieux protéger leurs intérêts communs et leurs intérêts fondamentaux respectifs, et faire franchir une nouvelle étape à leur partenariat de coopération stratégique à toute épreuve, a-t-il affirmé. 

M. Wang a ajouté que face à un monde en constante évolution, les deux parties devaient faire entendre les justes positions de la Chine et du Pakistan sur les plateformes multilatérales comme l'ONU et défendre conjointement le multilatéralisme. 

Pour sa part, M. Dar a déclaré que le Pakistan était disposé à saisir l'occasion représentée par le 75e anniversaire de leurs relations diplomatiques pour approfondir sa coopération globale avec la Chine, renforcer leur coordination multilatérale et œuvrer à faire progresser le partenariat de coopération stratégique à toute épreuve entre le Pakistan et la Chine. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Министр иностранных дел КНР Ван И 12 мая призвал Пакистан активизировать посреднические усилия по урегулированию конфликта вокруг Ирана и внести вклад в надлежащее решение вопросов, связанных с открытием Ормузского пролива. 

Ван И, являющийся также членом Политбюро ЦК КПК, выступил с соответствующим призывом во время телефонного разговора с заместителем премьер-министра, министром иностранных дел Пакистана Мохаммадом Исхаком Даром. 

Мохаммад Исхак Дар проинформировал Ван И о недавних посреднических усилиях пакистанской стороны по содействию переговорам между Ираном и США, поблагодарил китайскую сторону за поддержку и выразил надежду на усиление координации и взаимодействия с КНР, чтобы совместно играть позитивную роль в поддержании мира и стабильности в регионе. 

Ван И вновь изложил принципиальную позицию китайской стороны, высоко оценил усилия Пакистана по содействию американо-иранским переговорам и продлению временного прекращения огня, а также выразил надежду, что пакистанская сторона сохранит уверенность в своих силах, активизирует посреднические усилия, внесет вклад в надлежащее решение вопросов, связанных с открытием Ормузского пролива, и в скорейшее восстановление мира в регионе, чего желает все международное сообщество. 

Китай продолжит поддерживать посреднические усилия пакистанской стороны и прилагать для этого свои собственные усилия, заверил глава МИД КНР. 

Ван И напомнил, что через несколько дней Китай и Пакистан отметят 75-летие установления дипломатических отношений. Как указал он, сторонам следует совместно провести юбилейные мероприятия, активизировать обмены на высоком уровне, усилить стратегическую коммуникацию, укреплять нерушимую дружбу, продвигать практическое сотрудничество, надежнее защищать коренные интересы друг друга и общие интересы Китая и Пакистана, чтобы вывести китайско-пакистанские отношения всепогодного стратегического сотрудничества и партнерства на новую высоту. 

В хаотичном и запутанном мире обеим сторонам следует выступать справедливым голосом Китая и Пакистана на многосторонних площадках, таких как ООН, и совместно отстаивать мультилатерализм, добавил китайский дипломат. 

Мохаммад Исхак Дар в свою очередь заявил, что пакистанская сторона желает воспользоваться 75-летием установления дипотношений между двумя государствами для углубления всестороннего сотрудничества с китайской стороной, активизации многостороннего взаимодействия и достижения нового прогресса в развитии пакистано-китайских отношений всепогодного стратегического сотрудничества и партнерства. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
دعا وزير الخارجية الصيني وانغ يي، يوم الثلاثاء/ 12 مايو الجاري، باكستان إلى تكثيف جهود الوساطة، والإسهام في معالجة القضايا المتعلقة بفتح مضيق هرمز على نحو فعال. 

جاء ذلك خلال اتصال هاتفي لـ وانغ، وهو أيضا عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، مع محمد إسحاق دار، نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية الباكستاني. 

وأطلع دار، وانغ على جهود الوساطة الباكستانية الأخيرة لتيسير المحادثات بين إيران والولايات المتحدة، وشكر الصين على دعمها لجهود باكستان الرامية إلى تعزيز الحوار، وأعرب عن أمله في تعزيز التنسيق مع الصين للاضطلاع بدور إيجابي مشترك في الحفاظ على السلام والاستقرار الإقليميين. 

وأكد وانغ مجددا موقف الصين المبدئي، وأشاد بدور باكستان في تيسير المحادثات الأمريكية-الإيرانية وتمديد وقف إطلاق النار المؤقت. وأعرب عن أمله في أن تحافظ باكستان على ثقتها وأن تسهم في استعادة السلام الإقليمي في أقرب وقت، وهو ما يطمح إليه المجتمع الدولي أيضا. 

وقال وانغ إن الصين ستواصل دعم جهود الوساطة الباكستانية وستقدم إسهاماتها الخاصة في هذا الصدد. 

وقال إن الصين وباكستان ستحتفلان بالذكرى الـ75 لإقامة العلاقات الدبلوماسية خلال أيام. وأكد أنه يتعين على الجانبين تنظيم فعاليات تذكارية مشتركة، والحفاظ على تبادلات وثيقة رفيعة المستوى، وتعزيز التواصل الاستراتيجي، وتوطيد صداقتهما المتينة، ودفع التعاون العملي، وحماية مصالحهما الجوهرية والمشتركة على نحو أفضل، والارتقاء بالشراكة التعاونية الاستراتيجية الصالحة لكل الأحوال بين الصين وباكستان إلى آفاق جديدة. 

وأضاف أنه في ظل عالم متشابك يشهد تغيرات واضطرابات، ينبغي على الجانبين التعبير عن موقفهما العادل في المنصات الدولية مثل الأمم المتحدة، ودعم التعددية بشكل مشترك. 

من جانبه، قال دار إن الجانب الباكستاني مستعد لاغتنام الذكرى الـ75 لإقامة العلاقات الدبلوماسية كفرصة لتعميق التعاون الشامل مع الصين، وتعزيز التنسيق متعدد الأطراف، والعمل على تحقيق مزيد من التقدم في الشراكة التعاونية الاستراتيجية الصالحة لكل الأحوال بين باكستان والصين. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, instó el martes a Pakistán a redoblar los esfuerzos de mediación y contribuir a abordar de forma adecuada los asuntos relacionados con la apertura del estrecho de Ormuz. 

Wang, también miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, hizo el llamado durante una conversación telefónica con el vice primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Pakistán, Mohammad Ishaq Dar. 

Dar informó a Wang de los recientes esfuerzos de mediación de Pakistán para facilitar las conversaciones entre Irán y Estados Unidos, agradeció a China su apoyo a los esfuerzos de Pakistán para promover el diálogo, y expresó la esperanza de reforzar la coordinación con China para desempeñar conjuntamente un papel positivo en el mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales. 

Wang reiteró la posición de principios de China y elogió a Pakistán por facilitar las conversaciones entre Estados Unidos e Irán y ayudar a extender el cese al fuego temporal. Expresó la esperanza de que Pakistán mantenga la confianza y contribuya a restablecer pronto la paz regional, lo que también es la aspiración común de la comunidad internacional. 

China seguirá apoyando los esfuerzos de mediación de Pakistán y hará sus propias contribuciones para tal fin, dijo Wang. 

China y Pakistán celebrarán el 75° aniversario de los lazos diplomáticos en unos días. Las dos partes deben realizar juntas actividades conmemorativas, mantener estrechos intercambios de alto nivel, reforzar la comunicación estratégica, consolidar su amistad inquebrantable, impulsar la cooperación práctica, salvaguardar mejor los respectivos intereses fundamentales, así como los intereses comunes de China y Pakistán, y promover la asociación de cooperación estratégica para todo tiempo China-Pakistán hasta nuevas alturas, dijo. 

Wang añadió que ante un mundo entrelazado con cambios y turbulencia, las dos partes deben expresar la posición justa de China y Pakistán en plataformas multilaterales como la ONU, y defender de forma conjunta el multilateralismo. 

Por su parte, Dar dijo que la parte pakistaní está dispuesta a aprovechar el 75° aniversario de los lazos diplomáticos como oportunidad para profundizar la cooperación integral con China, reforzar la coordinación multilateral, y trabajar por nuevos avances en la asociación de cooperación estratégica para todo tiempo China-Pakistán. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Nats/Partiellement muet</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Естественный звук/Частично немое</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصوت الطبيعي/صامت جزئيا </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Nats/Parte Muda</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - April 13, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
1. Graphic showing photos of Chinese Foreign Minister Wang Yi (L), Pakistan's Deputy Prime Minister and Foreign Minister Mohammad Ishaq Dar (R) 

FILE: Beijing, China - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
2. Various of Tian'anmen Rostrum, ornamental column, Chinese national flag 

FILE: Islamabad, Pakistan - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
3. Aerial shot of national flag of Pakistan 
4. Presidential Palace of Pakistan 

FILE: Islamabad, Pakistan - Jan 14, 2022 (CCTV - No access Chinese mainland) 
5. Pakistani national flag (L), presidential flag of Pakistan (R) 

Islamabad, Pakistan - April 11, 2026 (CGTN - No access Chinese mainland) 
6. Various of U.S.-Iran talks venue Islamabad Serena Hotel 
7. Various of Jinnah Convention Center (media center for U.S.-Iran talks), poster with words reading "Islamabad Talks" 

Tehran, Iran - April 8, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
8. Various of traffic, pedestrians, national flags of Iran 

FILE: Washington D.C., USA - Oct 2024 (CCTV Video News Agency - No access Chinese mainland) 
9. Various of White House, U.S. national flag 

FILE: Strait of Hormuz - Date Unknown (NNC - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
10. Various of ships sailing in Strait of Hormuz 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - 13 avril 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
1. Photos du ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi et du vice-Premier ministre pakistanais et ministre des Affaires étrangères, Mohammad Ishaq Dar 

ARCHIVES : Beijing, Chine - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
2. Divers plans de la tribune de Tian'anmen, colonne ornementale, drapeau national chinois 

ARCHIVES : Islamabad, Pakistan - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
3. Vue aérienne du drapeau national pakistanais 
4. Palais présidentiel pakistanais 

ARCHIVES : Islamabad, Pakistan - 14 janvier 2022 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
5. Drapeau national pakistanais, drapeau présidentiel pakistanais 

Islamabad, Pakistan - 11 avril 2026 (CGTN - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
6. Divers plans de l'hôtel Serena d'Islamabad, lieu des pourparlers américano-iraniens 
7. Divers plans du centre de conférences Jinnah (centre de presse pour les pourparlers américano-iraniens), affiche indiquant "Pourparlers d'Islamabad" 

Téhéran, Iran - 8 avril 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévisions en persan en dehors de l'Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/à VOA Persian/à Manoto TV/à Iran International/à Radio Farda) 
8. Divers plans de la circulation, piétons, drapeaux nationaux iraniens 

ARCHIVES : Washington D.C., États-Unis - Octobre 2024 (CCTV Video News Agency - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
9. Divers plans de la Maison-Blanche, drapeau national américain 

ARCHIVES : Détroit d'Ormuz - Date inconnue (NNC - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévisions en persan en dehors de l'Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/à VOA Persian/à Manoto TV/à Iran International/à Radio Farda) 
10. Divers plans de navires dans le détroit d'Ormuz 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 13 мая 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Инфографика с фотографиями министра иностранных дел Китая Ван И (сл.) и заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Пакистана Мохаммада Исхака Дара (спр.) 

АРХИВ: Пекин, Китай – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
2. Серия планов трибуны Тяньаньмэнь, декоративной колонны, госфлага КНР 

АРХИВ: Исламабад, Пакистан – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
3. Аэросъемка госфлага Пакистана 
4. Президентский дворец Пакистана 

АРХИВ: Исламабад, Пакистан – 14 янв 2022 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
5. Госфлаг Пакистана (сл.), флаг президента Пакистана (спр.) 

Исламабад, Пакистан – 11 апр 2026 (CGTN – Недоступно материковой части Китая) 
6. Серия планов отеля "Серена" – места проведения переговоров США и Ирана 
7. Серия планов конференц-центра "Джинна" – медиацентра для переговоров США и Ирана, плаката с надписью: "Переговоры в Исламабаде" 

Тегеран, Иран – 8 апр 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
8. Серия планов дорожного движения, пешеходов, госфлагов Ирана 

АРХИВ: Вашингтон, США – окт 2024 (CCTV Video News Agency – Недоступно материковой части Китая) 
9. Серия планов Белого дома, госфлага США 

АРХИВ: Ормузский пролив – Дата неизвестна (NNC – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
10. Серия планов судов в Ормузском проливе 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين - 13 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
1. رسم بياني يعرض صورًا لوزير الخارجية الصيني وانغ يي (اليسار)، ونائب رئيس الوزراء وزير الخارجية الباكستاني محمد إسحاق دار (اليمين) 

أرشيف: بكين، الصين - التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
2. سلسلة من اللقطات لمنصة تيانآنمن، والعلم الوطني الصيني 

أرشيف: إسلام أباد، باكستان - التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
3. لقطة جوية للعلم الوطني الباكستاني 
4. القصر الرئاسي الباكستاني 

أرشيف: إسلام أباد، باكستان - 14 يناير 2022
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
5. العلم الوطني الباكستاني (اليسار)، علم الرئاسة الباكستاني (اليمين) 

إسلام أباد، باكستان - 11 أبريل 2026  
(CGTN - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
6. سلسلة من اللقطات لمكان المحادثات الأمريكية-الإيرانية في فندق سيرينا بإسلام أباد 
7. سلسلة من اللقطات لمركز جناح للمؤتمرات (المركز الإعلامي للمحادثات الأمريكية-الإيرانية)، ملصق عليه عبارة "محادثات إسلام أباد"
 
طهران، إيران - 8 أبريل 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا)
8. سلسلة من اللقطات لحركة المرور والمشاة وأعلام إيران الوطنية 

أرشيف: واشنطن، الولايات المتحدة - أكتوبر 2024 
(CCTV Video News Agency - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
9. سلسلة من اللقطات للبيت الأبيض، والعلم الوطني الأمريكي 

أرشيف: مضيق هرمز - التاريخ مجهول
(NNC - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا)
10. سلسلة من اللقطات لسفن تبحر في مضيق هرمز 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China - 13 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Gráfico que muestra fotos del ministro de Relaciones Exteriores chino, Wang Yi, y el vice primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Pakistán, Mohammad Ishaq Dar 

ARCHIVO: Beijing, China - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
2. Varios planos de la Tribuna de Tian'anmen, columna ornamental, bandera nacional china 

ARCHIVO: Islamabad, Pakistán - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
3. Vista aérea de bandera nacional de Pakistán 
4. Palacio presidencial de Pakistán 

ARCHIVO: Islamabad, Pakistán - 14 de enero de 2022 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
5. Bandera nacional de Pakistán (izquierda) y bandera presidencial de Pakistán (derecha) 

Islamabad, Pakistán - 11 de abril de 2026 (CGTN - No acceso a la parte continental de China) 
6. Varios planos del el Hotel Serena, lugar de las conversaciones entre Estados Unidos e Irán 
7. Varios planos del Centro de Convenciones Jinnah, carteles con palabras que dicen "Conversaciones en Islamabad" 

Teherán, Irán - 8 de abril de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
8. Varios planos de tráfico, peatones, banderas nacionales de Irán 

ARCHIVO: Washington D.C., EEUU – octubre de 2024 (CCTV Video News Agency - No acceso a la parte continental de China) 
9. Varios planos de la Casa Blanca, bandera nacional de EEUU 

ARCHIVO: Estrecho de Ormuz - Fecha desconocida (NNC - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
10. Varios planos de barcos navegando en el estrecho de Ormuz 

</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0513/8479057_1778658588002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:08.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260513/8479057.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:08.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260513/8479057.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:08.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260513/8479057.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:08.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260513/8479057.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:08.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>