<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260517:8479744" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-05-17T18:16:12Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-05-17T18:16:12Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-05-17</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>إيران</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Иран</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Irán </name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>イラン</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">May 16, 2026/Recent/File</dateline>
        <dateline xml:lang="es">16 may. 2026/Reciente/Archivo</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">16 مايو 2026/الأيام الأخيرة/أرشيف </dateline>
        <dateline xml:lang="fr">16 mai 2026/Récent/Archives</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年5月16日/最近/資料</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">16 мая 2026/Недавнее/Архив</dateline>
        <slugline xml:lang="en">Iran-Hormuz Strait/Management Mechanism</slugline>
        <slugline xml:lang="es">Irán-Estrecho de Ormuz/Mecanismo de Gestión</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">إيران-مضيق هرمز/آلية الإدارة</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Iran-Détroit d'Ormuz/Mécanisme de gestion</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">イラン-ホルムズ海峡/管理メカニズム</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Иран-Ормузский пролив/Механизм контроля</slugline>
        <headline xml:lang="en">Iran to soon unveil mechanism on managing traffic in Hormuz Strait along designated route</headline>
        <headline xml:lang="es">Irán desvelará pronto mecanismo para administrar tráfico en estrecho de Ormuz por ruta designada</headline>
        <headline xml:lang="ar">إيران تعتزم الكشف عن مسار محدد وآلية جديدة لإدارة حركة الملاحة في مضيق هرمز</headline>
        <headline xml:lang="fr">L'Iran s'apprête à dévoiler un dispositif de gestion du trafic dans le détroit d'Ormuz, le long d'un itinéraire défini</headline>
        <headline xml:lang="ja">イラン、ホルムズ海峡の新たな航行管理メカニズムを近く発表へ</headline>
        <headline xml:lang="ru">Иран в ближайшее время представит механизм контроля судоходства в Ормузском проливе по специально обозначенному маршруту</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Iran will soon unveil a "professional mechanism" on managing the traffic in the Strait of Hormuz along a designated route, a senior Iranian lawmaker said Saturday, without specifying the exact timing of the disclosure. 

Ebrahim Azizi, chairman of the Iranian parliament's national security and foreign policy committee, wrote on social media platform X that the route will "remain closed" to the operators of Project Freedom, a U.S. military operation aimed at guiding commercial vessels out of the strait. 

"In this process, only commercial vessels and parties cooperating with Iran will benefit from it," he said, adding that Iran will collect the "necessary fees" for "the specialized services provided under this mechanism." 

The United States and Israel launched joint military strikes against Tehran and other Iranian cities on Feb. 28, killing Iran's then Supreme Leader Ali Khamenei, senior Iranian officials and civilians. Iran responded with missile and drone attacks against Israel and U.S. interests in the region and tightened control over the Strait of Hormuz. 

A ceasefire between the United States and Iran took effect on April 8, which was followed by talks between Iranian and U.S. delegations in Pakistan's Islamabad on April 11 and 12 that ended without an agreement. Later, the United States imposed its own blockade on the strait. 

Since the ceasefire, U.S. and Iranian forces have engaged in multiple direct exchanges of fire in and around the strait. 

On Monday, U.S. President Donald Trump told Fox News that he was considering restarting Project Freedom with an expanded scope, yet no final decision had been made. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
Irán desvelará pronto un "mecanismo profesional" para administrar el tráfico en el estrecho de Ormuz a lo largo de una ruta designada, señaló el sábado un legislador iraní de alto rango, sin especificar el momento exacto de la revelación. 

Ebrahim Azizi, presidente del Comité de Seguridad Nacional y Política Exterior del Parlamento iraní, escribió en la red social X que la ruta "permanecerá cerrada" para los operadores del Proyecto Libertad, una operación militar de Estados Unidos destinada a guiar a los buques comerciales fuera del estrecho. 

"En este proceso, solo buques comerciales y las partes que cooperan con Irán se beneficiarán de él", aseguró Azizi, y añadió que Irán recaudará las "tarifas necesarias" para "los servicios especializados que se proveen bajo este mecanismo". 

Estados Unidos e Israel lanzaron una serie de ataques conjuntos contra Teherán y otras ciudades iraníes el 28 de febrero, lo que causó la muerte del entonces líder supremo iraní, Alí Jamenei, de importantes funcionarios iraníes y de civiles. Irán respondió con ataques con misiles y drones contra Israel e intereses de Estados Unidos en la región, así como con el endurecimiento del control sobre el estrecho de Ormuz. 

Un cese al fuego entre las partes en disputa entró en vigor el 8 de abril, seguido de conversaciones entre las delegaciones iraní y estadounidense en Islamabad, Pakistán, el 11 y el 12 de abril, las cuales terminaron sin un acuerdo. Más tarde, Estados Unidos impuso su propio bloqueo sobre el estrecho. 

Desde el cese al fuego, fuerzas iraníes y estadounidenses se han involucrado en múltiples intercambios de fuego alrededor del estrecho. 

El lunes, el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, afirmó a Fox News estar considerando reanudar el Proyecto Libertad con un mayor alcance, aunque reconoció no haber tomado ninguna decisión final al respecto. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
قال مشرع إيراني رفيع المستوى يوم السبت/16 مايو الجاري إن إيران ستكشف قريبًا عن "آلية متخصصة" لإدارة حركة الملاحة في مضيق هرمز على طول مسار محدد، دون أن يحدد الموعد الدقيق للإعلان.  

وكتب إبراهيم عزيزي، رئيس لجنة الأمن القومي والسياسة الخارجية في البرلمان الإيراني، على منصة التواصل الاجتماعي X أن المسار "سيظل مغلقاً" أمام مشغلي "مشروع الحرية"، وهي عملية عسكرية أمريكية تهدف إلى توجيه السفن التجارية للخروج من المضيق. 

وأوضح: "في هذه العملية، لن يستفيد منها سوى السفن التجارية والأطراف المتعاونة مع إيران"، مضيفًا أن إيران ستحصل على "الرسوم اللازمة" مقابل "الخدمات المتخصصة المقدمة في إطار هذه الآلية". 

شنت الولايات المتحدة وإسرائيل ضربات عسكرية مشتركة ضد طهران ومدن إيرانية أخرى في 28 فبراير، مما أسفر عن مقتل المرشد الأعلى الإيراني آنذاك علي خامنئي ومسؤولين إيرانيين كبار ومدنيين. وردت إيران بهجمات صاروخية وضربات بطائرات مسيرة ضد إسرائيل والمصالح الأمريكية في المنطقة، وشددت سيطرتها على مضيق هرمز. 

ودخل وقف إطلاق النار بين الولايات المتحدة وإيران حيز التنفيذ في 8 أبريل، وأعقبته محادثات بين وفدين إيراني وأمريكي في إسلام أباد بباكستان يومي 11 و12 أبريل، والتي انتهت دون التوصل إلى اتفاق. وفي وقت لاحق، فرضت الولايات المتحدة حصارها الخاص على المضيق.   

ومنذ وقف إطلاق النار، دخلت القوات الأمريكية والإيرانية في مواجهات عديدة مباشرة داخل المضيق وحوله. 

يوم الاثنين، صرح الرئيس الأمريكي دونالد ترامب لشبكة فوكس نيوز بأنه يفكر في إعادة إطلاق "مشروع الحرية" بنطاق أوسع، لكن لم يتم اتخاذ أي قرار نهائي بعد.
 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
L'Iran dévoilera prochainement un "mécanisme professionnel" pour gérer le trafic maritime dans le détroit d'Ormuz le long d'un itinéraire déterminé, a déclaré samedi Ebrahim Azizi, président de la commission de la sécurité nationale et de la politique étrangère du Parlement iranien, sans préciser la date exacte à laquelle cette annonce sera faite. 

M. Azizi a écrit sur X que cet itinéraire "restera fermé" aux opérateurs du Projet liberté (Project Freedom, en anglais), une opération militaire américaine visant à guider les navires marchands hors du détroit. 

"Dans ce cadre, seuls les navires commerciaux et les parties coopérant avec l'Iran en bénéficieront", a-t-il averti, ajoutant que l'Iran percevrait les "redevances nécessaires" pour "les services spécialisés fournis dans le cadre de ce mécanisme". 

Les Etats-Unis et Israël ont mené des frappes conjointes contre Téhéran et d'autres villes iraniennes le 28 février, tuant le guide suprême iranien de l'époque, Ali Khamenei, ainsi que des hauts responsables iraniens et des civils. L'Iran a riposté par des attaques de missiles et de drones contre Israël et les intérêts américains dans la région, et a renforcé son emprise sur le détroit d'Ormuz. 

Un cessez-le-feu entre les parties belligérantes est entré en vigueur le 8 avril, suivi de pourparlers entre les délégations iranienne et américaine à Islamabad, au Pakistan, les 11 et 12 avril, qui se sont soldés par un échec. Par la suite, les Etats-Unis ont imposé leur propre blocus sur le détroit. 

Depuis le cessez-le-feu, les forces américaines et iraniennes se sont livrées à de multiples échanges de tirs directs dans et autour du détroit. 

Le président des États-Unis Donald Trump a confié lundi à la chaîne américaine d'information Fox News son intention de relancer le Projet liberté avec une portée élargie, mais qu'aucune décision définitive n'avait encore été prise.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　イラン国会国家安全保障・外交政策委員会のアジジ委員長は16日、ホルムズ海峡における指定航路に沿った航行を管理する 「専門的なメカニズム」を近く発表すると述べた。正確な発表時期は明らかにしていない。 

　アジジ委員長は「X」への投稿で、この航路は、商業船を海峡外に誘導することを目的とした米軍作戦「プロジェクト・フリーダム」の関係者には「閉ざされたまま」になると述べた。 

　また、このプロセスでは「イランに協力的な商業船舶とその関係当事者のみが恩恵を受ける」と述べたうえで、イランはこのメカニズムの下で提供する専門的なサービスに対して「必要な料金」を徴収すると付け加えた。

　今回の発表は、ホルムズ海峡の支配権をめぐる米イランの対立が続く中で行われた。中東紛争の発端は2月28日の米・イスラエルによる対イラン大規模共同攻撃で、ハメネイ師をはじめ複数の高級軍幹部が殺害され、民間人も多数死亡した。イランは報復措置として、イスラエルや中東地域の米軍基地などを標的にミサイルやドローン攻撃を繰り返すとともに、世界エネルギー輸送の要衝ホルムズ海峡への支配を強化した。 

　4月8日に「2週間停戦」が発表されて間もなく、12日にはパキスタンの首都イスラマバードで米イラン協議が行われたが、核問題などをめぐる意見の隔たりは埋まらず、合意には至らなかった。その後、米国は独自判断で海峡封鎖に踏み切った。

　停戦以降、米軍とイラン軍は海峡内外で複数回にわたり直接の交戦を行っている。 

　ドナルド・トランプ米大統領は11日、フォックスニュースのインタビューで、アメリカの軍事作戦「プロジェクト・フリーダム」について、対象地域を広げて再開することを検討しているが、最終的な決定はまだしていないと述べた
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Иран в ближайшее время представит "профессиональный механизм" управления движением судов в Ормузском проливе по специально обозначенному маршруту. Об этом 16 мая заявил высокопоставленный иранский депутат, не уточнив, когда именно это произойдет. 

Председатель комитета по национальной безопасности и внешней политике парламента Ирана Эбрахим Азизи в социальной сети X сообщил, что этот маршрут "останется закрытым" для операторов операции Project Freedom ("Проект свобода") – военной операции США, направленной на сопровождение коммерческих судов при выходе из пролива. 

"В рамках этого механизма услугами смогут воспользоваться только коммерческие суда и стороны, сотрудничающие с Ираном", – отметил он, добавив, что Иран будет взимать "необходимую плату" за "специализированные услуги, предоставляемые в рамках этого механизма". 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصوت الطبيعي/صامت جزئيا </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Nats/Partiellement muet</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">自然音声/一部音声なし</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Естественный звук/Частично немое</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - May 16, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Screenshot of Ebrahim Azizi, chairman of Iranian parliament's national security and foreign policy committee's statement on social media platform X

Tehran, Iran - Recent (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
2. Various of traffic, Iranian national flags along roadside 

FILE: Strait of Hormuz - Date Unknown (NNC - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
3. Various of ships sailing in Strait of Hormuz 
4. Various of Strait of Hormuz controlled by Iran's Islamic Revolution Guard Corps (IRGC), ships sailing 

FILE: Kharg Island, Iran - 2016-2018 (CGTN - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
5. Various of oil tanks, oil facilities in operation 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China – 16 de mayo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
1. Captura de pantalla de la declaración de Ebrahim Azizi, presidente del Comité de Seguridad Nacional y Política Exterior del Parlamento iraní, en la red social X

Teherán, Irán - Reciente (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
2. Varios planos del tráfico, banderas nacionales iraníes a lo largo de la carretera 

ARCHIVO: Estrecho de Ormuz – Fecha desconocida (NNC - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
3. Varios planos de barcos navegando por el estrecho de Ormuz 
4. Varios planos del estrecho de Ormuz controlado por el Cuerpo de los Guardianes de la Revolución Islámica (IRGC, siglas en inglés) de Irán, barcos navegando 

ARCHIVO: Isla de Jark, Irán - 2016-2018 (CGTN - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
5. Varios planos de tanques de petróleo e instalaciones petroleras en funcionamiento

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين - 16 مايو 2026
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
1. لقطة شاشة لتصريح إبراهيم عزيزي، رئيس لجنة الأمن القومي والسياسة الخارجية في البرلمان الإيراني، على منصة التواصل الاجتماعي X 

طهران، إيران - الأيام الأخيرة  
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا)
2. سلسلة من اللقطات لحركة المرور، وأعلام إيران الوطنية على طول الطريق 

أرشيف: مضيق هرمز - التاريخ مجهول 
(NNC - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا)
3. سفن تبحر في مضيق هرمز 
4. مضيق هرمز الذي يسيطر عليه الحرس الثوري الإيراني، وسفن تبحر 

أرشيف: جزيرة خارك، إيران - 2016-2018 
(CGTN - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا)
5. سلسلة من اللقطات لخزانات النفط ومنشآت النفط أثناء التشغيل 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - 16 mai 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
1. Capture d'écran d'une publication sur le réseau social X par Ebrahim Azizi, président de la Commission de la sécurité nationale et de la politique étrangère du Parlement iranien

Téhéran, Iran - Récent (CCTV - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévision en langue persane en dehors de l’Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
2. Divers plans de la circulation, drapeaux nationaux de l'Iran

ARCHIVES : Détroit d'Ormuz - Date inconnue (NNC - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévisions en persan en dehors de l'Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/à VOA Persian/à Manoto TV/à Iran International/à Radio Farda) 
3. Divers plans de navires dans le détroit d'Ormuz 
4. Divers plans du détroit d'Ormuz contrôlé par le Corps des gardiens de la révolution islamique (CGRI) iranien, navires

ARCHIVES : Île de Kharg, Iran - 2016-2018 (CGTN - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévisions en persan en dehors de l'Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/à VOA Persian/à Manoto TV/à Iran International/à Radio Farda) 
5. Divers plans de réservoirs de pétrole, installations pétrolières
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京-2026年5月16日(CCTV-中国大陸での使用は不可) 
1.スクリーンショット：イラン国会国家安全保障・外交政策委員会のアジジ委員長の「X」への投稿 

イラン・テヘラン-最近(CCTV-中国大陸/Al-Arabiya/イラン以外のペルシャ語テレビ局、特にBBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Fardaでの使用は不可) 
2.交通状況、道路脇のイラン国旗 

資料映像:ホルムズ海峡-詳細な時間は不明(NNC-中国大陸/Al-Arabiya/イラン以外のペルシャ語テレビ局、特にBBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Fardaでの使用は不可) 
3.ホルムズ海峡を航行する船舶 
4.イラン・イスラム革命防衛隊（IRGC）が管理するホルムズ海峡、航行する船舶 

資料映像:イラン・ハルグ島-2016-2018年(CGTN-中国大陸/Al-Arabiya/イラン以外のペルシャ語テレビ局、特にBBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Fardaでの使用は不可) 
5.石油貯蔵タンク、稼働する石油施設
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 16 мая 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Скриншот заявления председателя комитета по национальной безопасности и внешней политике парламента Ирана Эбрахима Азизи в социальной сети X 

Тегеран, Иран – Недавнее (CCTV – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
2. Серия планов дорожного движения, государственных флагов Ирана вдоль дороги 

АРХИВ: Ормузский пролив – Дата неизвестна (NNC – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
3. Серия планов судов, проходящих через Ормузский пролив 
4. Серия планов Ормузского пролива, контролируемого Корпусом стражей исламской революции Ирана (КСИР); судов 

АРХИВ: Харк, Иран – 2016-2018 (CGTN – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
5. Серия планов нефтеперерабатывающего завода, нефтяных объектов 

</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0517/8479744_1779012760313_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:18.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260517/8479744.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:18.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260517/8479744.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:18.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260517/8479744.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:18.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260517/8479744.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:18.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>