<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260520:8480363" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-05-20T21:35:37Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-05-20T21:35:37Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-05-20</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19100000">
            <name>Leadership</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">May 20, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年5月20日</dateline>
        <dateline xml:lang="es">20 may, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">20 mai 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">20. Mai 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">20 مايو 2026 </dateline>
        <dateline xml:lang="ru">20 мая 2026</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Premier/Putin</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-李総理/プーチン大統領</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Premier/Putin</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-PM/Poutine</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Ministerpräsident/Putin</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-رئيس مجلس الدولة/بوتين</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Ли Цян/Владимир Путин/Встреча</slugline>
        <headline xml:lang="en">Chinese premier meets Putin</headline>
        <headline xml:lang="ja">李強総理、ロシアのプーチン大統領と会見</headline>
        <headline xml:lang="es">Primer ministro chino se reúne con Putin</headline>
        <headline xml:lang="fr">Le Premier ministre chinois rencontre le président russe</headline>
        <headline xml:lang="ge">Chinesischer Ministerpräsident trifft Putin</headline>
        <headline xml:lang="ar">رئيس مجلس الدولة الصيني لي تشيانغ يلتقي الرئيس الروسي بوتين</headline>
        <headline xml:lang="ru">Премьер Госсовета КНР Ли Цян встретился с президентом РФ Владимиром Путиным</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Chinese Premier Li Qiang met visiting Russian President Vladimir Putin at the Great Hall of the People in Beijing on Wednesday. 

Putin arrived in Beijing late on Tuesday night for a two-day state visit at the invitation of Chinese President Xi Jinping. This is also his 25th visit to China. 

Li said that President Xi and President Putin held talks earlier in the day to make further plans and arrangements for the development of bilateral relations.

China is willing to work with Russia to follow the strategic guidance of the two heads of state, consolidate political mutual trust, enhance mutual support, continue to maintain their resolve, deepen cooperation in such sectors as trade and investment, energy, agriculture, connectivity and people-to-people exchanges, so as to achieve mutual benefit and win-win results at a higher level, Li said. 

He also called for closer collaboration on multilateral platforms, proactive implementation of the Global Governance Initiative (GGI), and joint efforts to safeguard international fairness and justice.

Putin said Russia stands ready to maintain close high-level exchanges with China, give full play to the mechanism of holding regular meetings of the heads of government of the two sides, advance cooperation in trade, energy, transportation and logistics, sci-tech innovation, and people-to-people exchanges, and strengthen multilateral collaboration, thus jointly promoting world peace, stability and prosperity. 

 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　李強国務院総理は20日午後、北京の人民大会堂で、国賓として訪中したロシアのプーチン大統領と会見した。

　プーチン大統領は、習主席の招きに応じて19日深夜に北京に到着し、2日間の国賓としての訪問日程を開始した。今回は、プーチン大統領にとって25回目の中国訪問となる。

　李総理は会見で「本日午前、習近平主席とプーチン大統領による会談が行われ、中ロ関係の発展についてさらに計画と手配がなされた。中国はロシア側と共に、両国首脳の戦略的導きに従い、政治的な相互信頼を固め、相互支持を強化し、引き続き定力を保ちながら、貿易・投資、エネルギー、農業、相互接続、人文などの分野での協力を深め、より高い水準での互恵・ウィンウィンを実現したい」と述べた。

　また、多国間のプラットフォームにおける協力を強化し、「グローバル・ガバナンス・イニシアチブ」を積極的に実行に移し、国際的な公平と正義を共に守るよう呼びかけた。 

　これに対し、プーチン大統領は「ロシアは中国側と密接にハイレベル往来を維持し、両国総理・首相の定期会談メカニズムを十分に活用して、貿易、エネルギー、交通・物流、科学技術革新、人文などの分野での交流と協力を推進し、多国間での協力を強化することで、世界の平和と安定、繁栄を共に促進していきたい」と示した。
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El primer ministro chino, Li Qiang, se reunió el miércoles con el presidente ruso, Vladímir Putin, en el Gran Palacio del Pueblo en Beijing. 

Por invitación del presidente chino, Xi Jinping, Putin llegó a Beijing el martes por la noche para realizar una visita de Estado de dos días. Esta es su vigesimoquinta visita a China. 

Li afirmó que el presidente Xi y el presidente Putin mantuvieron conversaciones ese día por la mañana para elaborar nuevos planes y acuerdos para el desarrollo de las relaciones bilaterales. 

China está dispuesta a trabajar con Rusia para seguir la guía estratégica de los dos jefes de Estado, consolidar la confianza política mutua, reforzar el apoyo mutuo, mantener su determinación y profundizar la cooperación en comercio e inversión, energía, agricultura, conectividad e intercambios entre personas, con el fin de lograr un mayor nivel de beneficio mutuo y resultados beneficiosos para ambas partes, dijo Li. 

También pidió una colaboración más estrecha en plataformas multilaterales, una implementación proactiva de la Iniciativa para la Gobernanza Global y esfuerzos conjuntos para salvaguardar la equidad y la justicia internacionales. 

Por su parte, Putin afirmó que Rusia está dispuesta a mantener estrechos intercambios de alto nivel con China; aprovechar al máximo el mecanismo de reuniones periódicas entre los primeros ministros de ambos países; impulsar la cooperación en comercio, energía, transporte y logística, innovación científico-tecnológica e intercambios entre personas; y fortalecer la colaboración multilateral, promoviendo así conjuntamente la paz, la estabilidad y la prosperidad mundiales. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le Premier ministre chinois Li Qiang a rencontré mercredi le président russe Vladimir Poutine au Grand Palais du peuple à Beijing. 

Li Qiang a déclaré que la Chine est prête à travailler avec la Russie pour suivre la direction stratégique des chefs d'État des deux pays, consolider la confiance politique mutuelle, renforcer le soutien réciproque, maintenir la détermination, et approfondir la coopération dans des secteurs tels que le commerce et l'investissement, l'énergie, l'agriculture, la connectivité et les échanges entre les peuples, afin d'atteindre des résultats mutuellement bénéfiques et gagnant-gagnant d’un niveau supérieur. 

Il a appelé les deux parties à renforcer leur collaboration sur des plateformes multilatérales, à mettre en œuvre l'Initiative pour la gouvernance mondiale et à défendre conjointement l'équité et la justice internationales. 

M. Poutine a déclaré que la Russie est prête à multiplier les échanges de haut niveau avec la Chine, à tirer pleinement parti du mécanisme des réunions régulières entre les chefs de gouvernement des deux pays, à faire progresser les échanges et la coopération dans les domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport et de la logistique, l'innovation scientifique et technologique, ainsi que les échanges entre les peuples, et à renforcer la coordination au sein des mécanismes multilatéraux, afin de promouvoir ensemble la paix, la stabilité et la prospérité mondiales. 

M. Poutine effectue une visite d'État de deux jours en Chine, mardi et mercredi, à l'invitation du président chinois Xi Jinping. Il s'agit de sa 25e visite en Chine. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang ist am Mittwoch in der Großen Halle des Volkes in Beijing mit dem zu Besuch weilenden russischen Präsidenten Wladimir Putin zu Gesprächen zusammengekommen. 

Putin war am späten Dienstagabend auf Einladung des chinesischen Präsidenten Xi Jinping zu einem zweitägigen Staatsbesuch in der chinesischen Hauptstadt eingetroffen. Es handelt sich dabei um seinen 25. Besuch in dem Land. 

Li erklärte, dass bei den Gesprächen zwischen Präsident Xi und Präsident Putin am Vormittag weitere Pläne und Vereinbarungen für die Entwicklung der bilateralen Beziehungen getroffen worden seien. 

China sei bereit, gemeinsam mit Russland der strategischen Führung der beiden Staatschefs zu folgen, das gegenseitige politische Vertrauen zu festigen, die gegenseitige Unterstützung zu verstärken, die Entschlossenheit beizubehalten und die Zusammenarbeit in Bereichen wie Handel und Investitionen, Energie, Landwirtschaft, Konnektivität und Kultur und Bildung zu vertiefen, um gegenseitigen Nutzen und Win-Win-Ergebnisse auf höherer Ebene zu erzielen, so Li. 

Er forderte beide Seiten auf, die Zusammenarbeit auf multilateralen Plattformen zu verstärken, proaktiv an der Umsetzung der Globalen Governance-Initiative zu arbeiten und gemeinsam internationale Fairness und Gerechtigkeit zu wahren. 

Putin bekundete die Bereitschaft Russlands, einen engen Austausch auf hoher Ebene mit China aufrechtzuerhalten, die Rolle des Mechanismus für regelmäßige Treffen der Regierungschefs beider Seiten voll zur Geltung zu bringen, den Austausch und die Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Energie, Verkehr und Logistik, Innovation in Wissenschaft und Technologie, Kultur und Bildung zu fördern, die multilaterale Zusammenarbeit zu stärken und so gemeinsam den Frieden, die Stabilität und den Wohlstand der Welt zu fördern. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
التقى رئيس مجلس الدولة الصيني لي تشيانغ بالرئيس الروسي الزائر فلاديمير بوتين، في قاعة الشعب الكبرى ببكين يوم الأربعاء/ 20 مايو الجاري. 

وكان بوتين قد وصل إلى بكين في وقت متأخر من ليل الثلاثاء/ 19 مايو الجاري في زيارة دولة تستغرق يومين، بدعوة من الرئيس الصيني شي جين بينغ. وتُعد هذه الزيارة الخامسة والعشرين له إلى الصين. 

وقال لي إن الرئيسين شي وبوتين أجريا محادثات في وقت سابق من اليوم لوضع المزيد من الخطط والترتيبات لتطوير العلاقات الثنائية. 

وأكد لي أن الصين على استعداد للعمل مع روسيا لاتباع التوجيهات الاستراتيجية لرئيسي الدولتين، وتعزيز الثقة السياسية المتبادلة، ودعم التعاون، ومواصلة التمسك بعزمهما، وتعميق التعاون في قطاعات مثل التجارة والاستثمار والطاقة والزراعة والارتباطية والتبادلات الشعبية، بما يحقق المنفعة المتبادلة والنتائج المربحة للطرفين على أعلى المستويات. 

كما دعا إلى تعاون أوثق في المنصات متعددة الأطراف، والتنفيذ الفعال لمبادرة الحوكمة العالمية، وبذل جهود مشتركة لحماية العدالة والإنصاف الدوليين. 

من جانبه قال بوتين إن روسيا مستعدة للحفاظ على تبادلات رفيعة المستوى ووثيقة مع الصين، والاستفادة الكاملة من آلية عقد اجتماعات منتظمة لرئيسي حكومتي الجانبين، وتعزيز التعاون في مجالات التجارة والطاقة والنقل والخدمات اللوجستية والابتكار العلمي والتكنولوجي والتبادلات الشعبية، وتعزيز التعاون متعدد الأطراف، وبالتالي تعزيز السلام والاستقرار والازدهار العالمي بشكل مشترك.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Премьер Госсовета КНР Ли Цян сегодня, 20 мая, встретился в Доме народных собраний в Пекине с президентом РФ Владимиром Путиным. 

В ходе встречи глава китайского правительства заявил, что Китай готов и далее вместе с Россией под стратегическим руководством глав двух государств укреплять политическое взаимодоверие, усиливать взаимную поддержку, углублять сотрудничество в таких областях, как торговля, инвестиции, энергетика, сельское хозяйство, взаимосвязанность и гуманитарные обмены, с тем, чтобы достичь взаимной выгоды на более высоком уровне. 

Ли Цян также призвал к более тесному взаимодействию на многосторонних платформах, активной реализации инициативы по глобальному управлению и совместным усилиям по отстаиванию международной справедливости и беспристрастности. 

Владимир Путин, в свою очередь, отметил эффективность разветвленного механизма регулярных встреч глав правительств двух стран за все годы работы, в том числе в реализации всего массива достигнутых на высшем уровне договоренностей. 

Он заверил, что в соответствии с утвержденными долгосрочными стратегиями стороны продолжат развивать сотрудничество в сфере торговли, энергетики, промышленности, космоса, сельского хозяйства, транспорта и логистики, научно-технических инноваций и гуманитарных обменов. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">ナレーション</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Narración</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">صوت الشرح </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Диктор</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - May 20, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Chinese Premier Li Qiang (R) shaking hands with Russian President Vladimir Putin (L), posing for photos
2. Various of meeting between Li, Putin in progress; officials of two sides at meeting
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京 - 2026年5月20日(CCTV - 中国大陸での使用は不可)
1.李強国務院総理、ロシアのプーチン大統領と握手、写真撮影
2.双方による会見進行中、出席した両国関係者
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China – 20 de mayo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. El premier chino, Li Qiang (der.), estrechando la mano al presidente ruso, Vladímir Putin (izq.), posando para fotos 
2. Varios planos de reunión entre Li y Putin en curso; funcionarios de ambas partes 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - 20 mai 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
1. Le Premier ministre chinois Li Qiang (droite) serrant la main du président russe Vladimir Poutine (gauche) et posant pour des photos 
2. Divers plans de l'entretien entre Li et Poutine durant son déroulement ; officiels des deux parties lors de l'entretien 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Beijing, China – 20. Mai 2026 (CCTV – Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang (r.) schüttelt dem russischen Präsidenten Wladimir Putin (l.) die Hand und posiert für Fotos 
2. Bilder: Treffen zwischen Li und Putin im Gange; Vertreter beider Seiten bei dem Treffen 


</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين - 20 مايو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
1. رئيس مجلس الدولة الصيني لي تشيانغ (اليمين) يصافح الرئيس الروسي فلاديمير بوتين (اليسار)، ويقفان لالتقاط الصور  
2. الاجتماع بين لي وبوتين؛ مسؤولون من الجانبين 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 20 мая 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Премьер Госсовета КНР Ли Цян (спр.) во время рукопожатия и фотосъемки с президентом РФ Владимиром Путиным (сл.) 
2. Серия планов встречи 
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0520/8480363_1779283952002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:00:57.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260520/8480363.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:00:57.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260520/8480363.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:00:57.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260520/8480363.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:00:57.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260520/8480363.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:00:57.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>