<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260526:8481198" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-05-26T19:15:55Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-05-26T19:15:55Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-05-26</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>إيران</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Иран</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Irán </name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">May 25, 2026/File</dateline>
        <dateline xml:lang="es">25 may, 2026/Archivo</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">25 مايو 2026/أرشيف</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">25 mai 2026/Archives</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">25 мая 2026/Архив</dateline>
        <slugline xml:lang="en">Iran-US Talks/National Interests</slugline>
        <slugline xml:lang="es">Irán-Conversaciones con EEUU/Intereses nacionales</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">إيران-المحادثات/المصالح الوطنية</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Iran-Pourparlers avec les États-Unis/Intérêts nationaux</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Иран-США/МИД Ирана/Мирные переговоры</slugline>
        <headline xml:lang="en">Iran to protect national interests in talks with U.S.: spokesman</headline>
        <headline xml:lang="es">Irán protegerá sus intereses nacionales durante conversaciones con EEUU: portavoz</headline>
        <headline xml:lang="ar">متحدث: إيران ستحمي مصالحها الوطنية في المحادثات مع الولايات المتحدة</headline>
        <headline xml:lang="fr">L'Iran défendra ses intérêts nationaux lors des pourparlers avec les États-Unis (porte-parole)</headline>
        <headline xml:lang="ru">МИД Ирана: Иран и США достигли договоренности по многим вопросам, однако заключение соглашения пока не предвидится</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Iran will strive to protect its national interests during talks with the United States despite the difficulties caused by the U.S. contradictory positions, Iran's Foreign Ministry Spokesman Esmaeil Baghaei said on Monday. 

He made the remarks at a weekly press conference while commenting on the latest progress related to Pakistan-mediated talks between Iran and the United States aimed at ending the war. 

It is correct to say that Iran and the U.S. have reached a conclusion on a major part of the issues under discussion, Baghaei said, while adding that "to say that this means the signing of an agreement is imminent, no one can make such a claim." 

The spokesman said this is due to several reasons, including "the U.S. frequent changing of its positions and views, which disrupts any dialogue." 

"We are faced with different, often contradictory views from the U.S. often within a few hours, and this makes any dialogue problematic. Nevertheless, we will act with authority in the field of diplomacy, just as we did on the battlefield. With open eyes and taking into account previous experiences, we will strive to protect Iran's national interests," said Baghaei. 

Iran and the United States reached a ceasefire on April 8 after 40 days of fighting. Following the truce, the two sides held one round of peace talks in Islamabad on April 11 and 12, which failed to yield an agreement. 

Over the past weeks, the two sides reportedly exchanged several proposed plans outlining conditions for peace through Pakistan's mediation.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
Irán se esforzará por proteger sus intereses nacionales durante las conversaciones con Estados Unidos, a pesar de las dificultades causadas por las posiciones contradictorias de este último, declaró el lunes el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores iraní, Esmaeil Baghaei. 

Hizo estas declaraciones en una rueda de prensa semanal, al comentar los últimos avances relacionados con las conversaciones entre Irán y Estados Unidos, mediadas por Pakistán, cuyo objetivo es poner fin a la guerra. 

Es cierto que Irán y Estados Unidos han llegado a un acuerdo sobre gran parte de los temas en discusión, dijo Baghaei, y agregó que "nadie puede afirmar que esto significa que la firma de un acuerdo es inminente". 

El portavoz afirmó que esto se debe a varias razones, como "el frecuente cambio de posturas y puntos de vista de Estados Unidos, lo que dificulta cualquier diálogo". 

"Nos enfrentamos a opiniones diversas, a menudo contradictorias, por parte de Estados Unidos, con frecuencia en cuestión de horas, lo que dificulta cualquier diálogo. No obstante, actuaremos con firmeza en el ámbito diplomático, tal como lo hicimos en el campo de batalla. Con una visión clara y teniendo en cuenta las experiencias previas, nos esforzaremos por proteger los intereses nacionales de Irán", declaró Baghaei. 

Irán y Estados Unidos alcanzaron un alto el fuego el 8 de abril tras 40 días de combates. Tras la tregua, ambas partes celebraron una ronda de conversaciones de paz en Islamabad los días 11 y 12 de abril, que no lograron alcanzar un acuerdo.
 
Según informes, en las últimas semanas ambas partes han intercambiado varios planes propuestos que describen las condiciones para la paz a través de la mediación de Pakistán. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
قال المتحدث باسم وزارة الخارجية الإيرانية إسماعيل بقائي، يوم الاثنين/25 مايو الجاري، إن إيران ستسعى لحماية مصالحها الوطنية خلال المحادثات مع الولايات المتحدة على الرغم من الصعوبات التي تسببت بها المواقف المتناقضة للولايات المتحدة.

أدلى بقائي بهذه التصريحات خلال مؤتمر صحفي أسبوعي، في تعليقه على التقدم الأخير المتعلق بالمحادثات التي توسطت فيها باكستان بين إيران والولايات المتحدة بهدف إنهاء الحرب.

وقال بقائي إنه من الصحيح القول إن إيران والولايات المتحدة توصلتا إلى استنتاج بشأن جزء كبير من القضايا قيد المناقشة، مضيفًا أن "القول إن هذا يعني أن توقيع اتفاقية وشيك، فهذا أمر لا يمكن لأحد أن يزعمه."

وأشار المتحدث إلى أن ذلك يرجع إلى عدة أسباب، من بينها "تغير المواقف والآراء المتكرر من قبل الولايات المتحدة، مما يعطل أي حوار."

وقال بقائي: "نواجه آراء مختلفة ومتضاربة، غالبًا من الولايات المتحدة، خلال فترة زمنية قصيرة، مما يجعل أي حوار صعبًا. ومع ذلك، سنتصرف بقوة في مجال الدبلوماسية، تمامًا كما فعلنا على ساحة المعركة. سنُبقي أعيننا مفتوحة، وبالاعتماد على التجارب السابقة، سنسعى لحماية المصالح الوطنية لإيران."

توصلت إيران والولايات المتحدة إلى اتفاق لوقف إطلاق النار في 8 أبريل بعد 40 يومًا من القتال. وبعد الهدنة، عقد الطرفان جولة واحدة من محادثات السلام في إسلام آباد يومي 11 و12 أبريل، ولكنها فشلت في التوصل إلى اتفاق.

وعلى مدى الأسابيع الماضية، تبادل الطرفان على ما يُقال عدة مقترحات تتضمن شروط السلام من خلال وساطة باكستان.


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
L'Iran s'efforcera de protéger ses intérêts nationaux lors des pourparlers avec les États-Unis malgré les difficultés causées par les positions changeantes de ces derniers, a déclaré lundi le porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères, Esmaeil Baghaei. 

Il s'exprimait lors de sa conférence de presse hebdomadaire. Il a évoqué les dernières avancées réalisées dans le cadre des pourparlers entre l'Iran et les États-Unis, menés sous la médiation du Pakistan, pour tenter de mettre fin à la guerre. 

« Il est exact de dire que l'Iran et les États-Unis sont parvenus à une conclusion sur une grande partie des questions en discussion », a déclaré M. Baghaei, tout en relativisant : « personne ne peut affirmer que cela signifie que la signature d'un accord est imminente. » 

Le porte-parole a expliqué que cela était dû à plusieurs raisons, notamment « aux changements fréquents de position et d'opinion des États-Unis, ce qui perturbe tout dialogue ». 

« Nous sommes confrontés à des points de vue différents, souvent divergents, de la part des États-Unis, parfois à quelques heures d'intervalle, ce qui rend tout dialogue difficile. Néanmoins, nous agirons avec autorité sur le plan diplomatique, comme nous l'avons fait sur le champ de bataille. En toute lucidité et forts de notre expérience, nous nous efforcerons de protéger les intérêts nationaux de l'Iran », a affirmé M. Baghaei. 

Ces déclarations s'inscrivent dans un contexte marqué par des affrontements récents. L'Iran et les États-Unis ont conclu un cessez-le-feu le 8 avril après 40 jours de combats. Suite à cette trêve, les deux parties ont tenu une série de pourparlers de paix à Islamabad les 11 et 12 avril, qui n'ont pas abouti à un accord. 

Ces dernières semaines, selon des sources proches des négociations, les deux parties auraient échangé plusieurs propositions de plans définissant les conditions d'une paix négociée sous les bons offices du Pakistan. 

Aucune réaction américaine n'a été rapportée dans l'immédiat. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Иран и Соединенные Штаты "достигли договоренности по большинству обсуждаемых вопросов", однако заключение соглашения пока не предвидится, сказал 25 мая официальный представитель МИД Ирана Эсмаил Багаи. 

Он заявил об этом на еженедельной пресс-конференции, комментируя последний прогресс, связанный с переговорами между Ираном и Соединенными Штатами при посредничестве Пакистана. 

"Мы достигли договоренности по большинству обсуждаемых вопросов, это правда, но утверждать, что это означает скорое подписание соглашения, никто не может", – отметил он. 

Эсмаил Багаи сказал, что это связано с несколькими причинами, "в том числе с тем, что процесс разработки политики и принятия решений в США стал подвержен своеобразной институционализированной нерешительности, а также частым изменениям позиций и взглядов, что срывает любой диалог". 

"Мы сталкиваемся с различными, часто противоречивыми взглядами США, зачастую это происходит в течение нескольких часов, что делает любой диалог проблематичным. Тем не менее, мы будем действовать авторитетно в области дипломатии, так же как мы действовали на поле боя. С открытыми глазами и с учетом предыдущего опыта мы будем стремиться защищать национальные интересы Ирана", – сказал он. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Farsi/Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Farsi/Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الفارسية/الصوت الطبيعي/صامت جزئيًا</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Farsi/Nats/Partiellement muet</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Фарси/Естественный звук/Частично немое</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Tehran, Iran - May 25, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
1. Various of press conference in progress, reporters
2. SOUNDBITE (Farsi) Esmaeil Baghaei, Iranian Foreign Ministry spokesman:
"We are faced with different, often contradictory views from the U.S. often within a few hours, and this makes any dialogue problematic. Nevertheless, we will act with authority in the field of diplomacy, just as we did on the battlefield. With open eyes and taking into account previous experiences, we will strive to protect Iran's national interests."

Tehran, Iran - May 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
3. Various of traffic, Iranian national flags 

FILE: Washington D.C., USA - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland) 
4. Various of White House
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Teherán, Irán - 25 de mayo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
1. Varios planos de la rueda de prensa en curso, reporteros
 
2. SONIDO SINCRÓNICO (persa) Esmaeil Baghaei, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Irán: 
"Nos enfrentamos a opiniones diversas, a menudo contradictorias, por parte de Estados Unidos, con frecuencia en cuestión de horas, lo que dificulta cualquier diálogo. No obstante, actuaremos con firmeza en el ámbito diplomático, tal como lo hicimos en el campo de batalla. Con una visión clara y teniendo en cuenta las experiencias previas, nos esforzaremos por proteger los intereses nacionales de Irán".
 
Teherán, Irán - Mayo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
3. Varios planos de tráfico, banderas nacionales iraníes 

ARCHIVO: Washington D.C., EEUU - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
4. Varios planos de la Casa Blanca 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
طهران، إيران – 26 مايو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
1. سلسلة من اللقطات لمؤتمر صحفي، صحفيين 
2. الصوت المتزامن مع اللقطات (الفارسية) إسماعيل بقائي، المتحدث باسم وزارة الخارجية الإيرانية: 
"نواجه آراء مختلفة ومتضاربة، غالبًا من الولايات المتحدة، خلال فترة زمنية قصيرة، مما يجعل أي حوار صعبًا. ومع ذلك، سنتصرف بقوة في مجال الدبلوماسية، تمامًا كما فعلنا على ساحة المعركة. سنُبقي أعيننا مفتوحة، وبالاعتماد على التجارب السابقة، سنسعى لحماية المصالح الوطنية لإيران."

طهران، إيران – مايو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
3. سلسلة من اللقطات لحركة المرور، الأعلام الوطنية الإيرانية 

أرشيف: واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة – التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
4. سلسة من اللقطات للبيت الأبيض 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Téhéran, Iran - 25 mai 2026 (CCTV - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévision en langue persane en dehors de l’Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
1. Divers plans de la conférence de presse en cours, journalistes 
2. SONORE (farsi) - Esmaeil Baghaei, porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères : 
« Nous sommes confrontés à des points de vue différents, souvent divergents, de la part des États-Unis, parfois à quelques heures d'intervalle, ce qui rend tout dialogue difficile. Néanmoins, nous agirons avec autorité sur le plan diplomatique, comme nous l'avons fait sur le champ de bataille. En toute lucidité et forts de notre expérience, nous nous efforcerons de protéger les intérêts nationaux de l'Iran.» 

Téhéran, Iran - Mai 2026 (CCTV - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévision en langue persane en dehors de l’Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
3. Circulation, drapeaux iraniens 

ARCHIVES : Washington, États-Unis - Date inconnue (CCTV - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine) 
4. Maison-Blanche 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Тегеран, Иран – 25 мая 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
1. Серия планов пресс-конференции, представителей СМИ 
2. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (фарси) Эсмаила Багаи, официального представителя МИД Ирана: 
"Мы сталкиваемся с различными, часто противоречивыми взглядами США, зачастую это происходит в течение нескольких часов, что делает любой диалог проблематичным. Тем не менее, мы будем действовать авторитетно в области дипломатии, так же как мы действовали на поле боя. С открытыми глазами и с учетом предыдущего опыта мы будем стремиться защищать национальные интересы Ирана". 

Тегеран, Иран – май 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая/Al-Arabiya/Телеканалам на персидском языке за пределами Ирана. Строго запрещен доступ BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International TV/Radio Farda) 
3. Серия планов дорожного движения, госфлагов Ирана 

АРХИВ: Вашингтон, США – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
4. Серия планов Белого дома, госфлага США 

</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0526/8481198_1779793968003_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:17.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260526/8481198.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:17.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260526/8481198.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:17.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260526/8481198.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:17.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260526/8481198.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:17.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>