<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260526:8481273" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-05-26T21:01:53Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-05-26T21:01:53Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-05-26</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19200000">
            <name>Diplomacy</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">May 26, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">26 мая 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">26 mai 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">26 مايو 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="es">26 may, 2026</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-FM Briefing/Iran/Nuclear Issue</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-МИД КНР/Иран</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-MAÉ/Question nucléaire iranienne</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-وزارة الخارجية/إيران/القضية النووية</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Cancillería Rueda de Prensa/Irán/Cuestión nuclear</slugline>
        <headline xml:lang="en">China to continue playing constructive role in political, diplomatic settlement of Iran's nuclear issue</headline>
        <headline xml:lang="ru">Китай заявляет, что готов продолжать играть конструктивную роль в политическом урегулировании иранской ядерной проблемы</headline>
        <headline xml:lang="fr">La Chine prête à jouer un rôle constructif dans le règlement politique et diplomatique de la question nucléaire iranienne</headline>
        <headline xml:lang="ar">الصين تعلن استعدادها لمواصلة لعب دور بنّاء في التسوية السياسية والدبلوماسية للقضية النووية الإيرانية</headline>
        <headline xml:lang="es">China está dispuesta a seguir desempeñando un papel constructivo en solución política y diplomática de cuestión nuclear iraní</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
China is willing to continue playing a constructive role in the political and diplomatic settlement of the Iranian nuclear issue, a Chinese Foreign Ministry spokeswoman said on Tuesday. 

Spokeswoman Mao Ning made the remarks at a daily press briefing in Beijing in response to a related query. 

"Since the outbreak of the U.S.-Israeli war on Iran, China has maintained close communication with all relevant parties, including Iran, and has been making active efforts to promote ceasefire and peace. Upholding the spirit of President Xi Jinping's four propositions, we will continue playing an active role in restoring peace and stability in the Middle East and Gulf region at an early date. On the Iranian nuclear issue, China always supports a peaceful resolution through dialogue and negotiation. We hope relevant parties will seize the opportunity and find a solution that accommodates the legitimate concerns of all sides through negotiation. China will continue playing a constructive role in the political and diplomatic settlement of the Iranian nuclear issue to safeguard the international nuclear non-proliferation regime and promote peace and stability in the Middle East and beyond," she said.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Китай готов продолжать играть конструктивную роль в политико-дипломатическом урегулировании иранской ядерной проблемы, заявила 26 мая официальный представитель МИД КНР Мао Нин на пресс-конференции в Пекине. 

"С начала конфликта между США, Израилем и Ираном китайская сторона поддерживает тесные контакты с соответствующими сторонами, включая Иран, и прилагает неустанные усилия для прекращения огня и содействия мирному урегулированию. Мы будем и впредь руководствоваться духом предложения из четырех пунктов, выдвинутого председателем Си Цзиньпином, продолжим играть позитивную роль в скорейшем восстановлении мира и спокойствия в регионе Персидского залива и на Среднем Востоке", – сказала китайский дипломат, отвечая на вопрос журналиста о переговорах США и Ирана. 

Мао Нин также изложила позицию Китая по иранской ядерной программе. 

"Что касается иранской ядерной проблемы, то Китай неизменно поддерживает мирное урегулирование иранской ядерной проблемы путем диалога и переговоров. Надеемся, что соответствующие стороны смогут воспользоваться существующей возможностью и путем переговоров достичь решения, которое учитывает разумные озабоченности всех сторон. Китай готов продолжать играть конструктивную роль в политико-дипломатическом урегулировании иранской ядерной проблемы, способствовать поддержанию международного режима ядерного нераспространения и укреплению мира и стабильности на Среднем Востоке и во всем мире", – констатировала представитель внешнеполитического ведомства Китая. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
La Chine est disposée à continuer de jouer un rôle constructif dans le règlement politique et diplomatique de la question nucléaire iranienne, afin de préserver le régime international de non-prolifération nucléaire et de promouvoir la paix et la stabilité au Moyen-Orient et dans le monde, a déclaré mardi Mao Ning, porte-parole du ministère des Affaires étrangères. 

Elle a fait ces déclarations lors d'un point presse quotidien, en réponse à une question sur le sujet, ajoutant que la Chine avait toujours soutenu un règlement pacifique de la question nucléaire iranienne par le dialogue et la négociation. 

"Depuis le début de la guerre impliquant les États-Unis, Israël et l’Iran, la Chine a maintenu une communication étroite avec toutes les parties concernées, y compris l’Iran. Elle n’a cessé de s’employer à faire cesser les combats et à promouvoir la paix. Nous continuerons à adhérer à l’esprit de la proposition en quatre points présentée par le président Xi Jinping et à jouer un rôle actif pour rétablir au plus vite la paix et la tranquillité dans la région du Golfe et du Moyen-Orient. En ce qui concerne la question nucléaire iranienne, nous avons toujours soutenu un règlement pacifique de la question par le dialogue et la négociation. Nous espérons que les parties concernées saisiront cette occasion pour négocier une solution qui tienne compte des préoccupations légitimes de toutes les parties. Nous sommes également disposés à continuer de jouer un rôle constructif dans le règlement politique et diplomatique de la question nucléaire iranienne, afin de préserver le régime international de non-prolifération nucléaire et de promouvoir la paix et la stabilité au Moyen-Orient et dans le monde", a exprimé Mme Mao. 



</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
قالت متحدثة باسم وزارة الخارجية الصينية، يوم الثلاثاء/26 مايو الجاري، إن الصين مستعدة لمواصلة لعب دور بناء في التسوية السياسية والدبلوماسية للقضية النووية الإيرانية.

وأدلت المتحدثة ماو نينغ بهذه التصريحات خلال مؤتمر صحفي يومي ردًا على سؤال ذي صلة.

وقالت: "منذ اندلاع الحرب التي شنتها الولايات المتحدة وإسرائيل على إيران، حافظت الصين على تواصل وثيق مع جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك إيران، وبذلت جهودًا نشطة لتعزيز وقف إطلاق النار وتحقيق السلام. مسترشدة بروح المقترح المكون من أربع نقاط الذى طرحه الرئيس شي جين بينغ، سنواصل لعب دور فعال في استعادة السلام والهدوء في منطقة الشرق الأوسط والخليج في أقرب وقت ممكن. وفيما يتعلق بالقضية النووية الإيرانية، تدعم الصين دائمًا الحل السلمي من خلال الحوار والمفاوضات. نأمل أن تغتنم الأطراف المعنية هذه الفرصة للتوصل الى حل يراعي الشواغل المشروعة لجميع الأطراف من خلال المفاوضات. ستواصل الصين لعب دور بنّاء في إيجاد تسوية سياسية ودبلوماسية للقضية النووية الإيرانية للحفاظ على نظام عدم الانتشار النووي الدولي وتعزيز السلام والاستقرار في الشرق الأوسط والعالم."


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
China está dispuesta a seguir desempeñando un papel constructivo en la solución política y diplomática de la cuestión nuclear iraní, declaró el martes una portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores chino. 

La portavoz Mao Ning realizó estas declaraciones durante una rueda de prensa diaria en Beijing, en respuesta a una pregunta relacionada con el tema. 

"Desde el inicio de la guerra de Estados Unidos e Israel contra Irán, China ha mantenido una comunicación fluida con todas las partes implicadas, incluido Irán, y ha realizado esfuerzos para promover el alto el fuego y la paz. En consonancia con el espíritu de la propuesta de cuatro puntos presentada por el presidente Xi Jinping, seguirá desempeñando un papel activo en el restablecimiento de la paz y la estabilidad en Oriente Medio y la región del Golfo lo antes posible. En lo que respecta a la cuestión nuclear iraní, China siempre apoya una solución pacífica mediante el diálogo y la negociación, y espera que todas las partes implicadas aprovechen esta oportunidad y encuentren una solución que satisfaga las legítimas preocupaciones de todas las partes a través de la negociación. China seguirá desempeñando un papel constructivo en la solución política y diplomática de la cuestión nuclear iraní, para salvaguardar el régimen internacional de la no proliferación nuclear y promover la paz y la estabilidad en Oriente Medio y en el mundo", afirmó. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Chinese/Nats</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Китайский/Естественный звук</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Chinois/Nats</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصينية/الصوت الطبيعي</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Chino/Nats</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - May 26, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Press conference in progress
2. SOUNDBITE (Chinese) Mao Ning, spokeswoman, Ministry of Foreign Affairs:
"Since the outbreak of the U.S.-Israeli war on Iran, China has maintained close communication with all relevant parties, including Iran, and has been making active efforts to promote ceasefire and peace. Upholding the spirit of President Xi Jinping's four propositions, we will continue playing an active role in restoring peace and stability in the Middle East and Gulf region at an early date. On the Iranian nuclear issue, China always supports a peaceful resolution through dialogue and negotiation. We hope relevant parties will seize the opportunity and find a solution that accommodates the legitimate concerns of all sides through negotiation. China will continue playing a constructive role in the political and diplomatic settlement of the Iranian nuclear issue to safeguard the international nuclear non-proliferation regime and promote peace and stability in the Middle East and beyond." 
3. Various of reporters
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 26 мая 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Пресс-конференция МИД КНР 
2. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Мао Нин, официального представителя МИД КНР: 
"С начала конфликта между США, Израилем и Ираном китайская сторона поддерживает тесные контакты с соответствующими сторонами, включая Иран, и прилагает неустанные усилия для прекращения огня и содействия мирному урегулированию. Мы будем и впредь руководствоваться духом предложения из четырех пунктов, выдвинутого председателем Си Цзиньпином, продолжим играть позитивную роль в скорейшем восстановлении мира и спокойствия в регионе Персидского залива и на Среднем Востоке. Что касается иранской ядерной проблемы, то Китай неизменно поддерживает мирное урегулирование иранской ядерной проблемы путем диалога и переговоров. Надеемся, что соответствующие стороны смогут воспользоваться существующей возможностью и путем переговоров достичь решения, которое учитывает разумные озабоченности всех сторон. Китай готов продолжать играть конструктивную роль в политико-дипломатическом урегулировании иранской ядерной проблемы, способствовать поддержанию международного режима ядерного нераспространения и укреплению мира и стабильности на Среднем Востоке и во всем мире". 
3. Серия планов представителей СМИ 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - 26 mai 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
1. Conférence de presse durant son déroulement 
2. SONORE (chinois) - Mao Ning, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères : 
"Depuis le début de la guerre impliquant les États-Unis, Israël et l’Iran, la Chine a maintenu une communication étroite avec toutes les parties concernées, y compris l’Iran. Elle n’a cessé de s’employer à faire cesser les combats et à promouvoir la paix. Nous continuerons à adhérer à l’esprit de la proposition en quatre points présentée par le président Xi Jinping et à jouer un rôle actif pour rétablir au plus vite la paix et la tranquillité dans la région du Golfe et du Moyen-Orient. En ce qui concerne la question nucléaire iranienne, nous avons toujours soutenu un règlement pacifique de la question par le dialogue et la négociation. Nous espérons que les parties concernées saisiront cette occasion pour négocier une solution qui tienne compte des préoccupations légitimes de toutes les parties. Nous sommes également disposés à continuer de jouer un rôle constructif dans le règlement politique et diplomatique de la question nucléaire iranienne, afin de préserver le régime international de non-prolifération nucléaire et de promouvoir la paix et la stabilité au Moyen-Orient et dans le monde." 
3. Divers plans de journalistes 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين - 26 مايو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. مؤتمر صحفي 
2. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) ماو نينغ، المتحدثة باسم وزارة الخارجية الصينية: 
"منذ اندلاع الحرب التي شنتها الولايات المتحدة وإسرائيل على إيران، حافظت الصين على تواصل وثيق مع جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك إيران، وبذلت جهودًا نشطة لتعزيز وقف إطلاق النار وتحقيق السلام. مسترشدة بروح المقترح المكون من أربع نقاط، الذى طرحه الرئيس شي جين بينغ، سنواصل لعب دور فعال في استعادة السلام والهدوء في منطقة الشرق الأوسط والخليج في أقرب وقت ممكن. وفيما يتعلق بالقضية النووية الإيرانية، تدعم الصين دائمًا الحل السلمي من خلال الحوار والمفاوضات. نأمل أن تغتنم الأطراف المعنية هذه الفرصة للتوصل الى حل يراعي الشواغل المشروعة لجميع الأطراف من خلال المفاوضات. ستواصل الصين لعب دور بنّاء في إيجاد تسوية سياسية ودبلوماسية للقضية النووية الإيرانية للحفاظ على نظام عدم الانتشار النووي الدولي وتعزيز السلام والاستقرار في الشرق الأوسط والعالم."
3. سلسلة من اللقطات عن المراسلين 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China - 26 de mayo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Rueda de prensa en curso 
2. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Mao Ning, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores: 
"Desde el inicio de la guerra de Estados Unidos e Israel contra Irán, China ha mantenido una comunicación fluida con todas las partes implicadas, incluido Irán, y ha realizado esfuerzos para promover el alto el fuego y la paz. En consonancia con el espíritu de la propuesta de cuatro puntos presentada por el presidente Xi Jinping, seguirá desempeñando un papel activo en el restablecimiento de la paz y la estabilidad en Oriente Medio y la región del Golfo lo antes posible. En lo que respecta a la cuestión nuclear iraní, China siempre apoya una solución pacífica mediante el diálogo y la negociación, y espera que todas las partes implicadas aprovechen esta oportunidad y encuentren una solución que satisfaga las legítimas preocupaciones de todas las partes a través de la negociación. China seguirá desempeñando un papel constructivo en la solución política y diplomática de la cuestión nuclear iraní, para salvaguardar el régimen internacional de la no proliferación nuclear y promover la paz y la estabilidad en Oriente Medio y en el mundo". 
3. Varios planos de reporteros 
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0526/8481273_1779800280003_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:00:53.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260526/8481273.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:00:53.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260526/8481273.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:00:53.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260526/8481273.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:00:53.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260526/8481273.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:00:53.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>