<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260530:8482023" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-05-30T21:02:33Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-05-30T21:02:33Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-05-30</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:SG">
            <name>Singapore</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:SG">
            <name>Singapur</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:SG">
            <name>シンガポール</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:SG">
            <name>Singapur</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">May 30/29, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">30./29. Mai 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年5月29/30日</dateline>
        <dateline xml:lang="es">May 30/29 may.  2026</dateline>
        <slugline xml:lang="en">Singapore-Shangri-La Dialogue/China/US</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">Singapur - Shangri-La-Dialog/China/USA</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">シンガポール-シャングリラ・ダイアローグ/中国/米国</slugline>
        <slugline xml:lang="es">Singapur-Shangri-La-Diálogo de Shangri-La/China/EEUU</slugline>
        <headline xml:lang="en">Mutual respect between U.S., China meaningful for world peace: U.S. defense chief</headline>
        <headline xml:lang="ge">US-Verteidigungsminister: Gegenseitiger Respekt zwischen USA und China bedeutend für Weltfrieden</headline>
        <headline xml:lang="ja">米国防長官「米国と中国の相互尊重と意思疎通が地域・世界の平和に重要」 シャングリラ会合</headline>
        <headline xml:lang="es">El respeto mutuo entre EEUU y China es fundamental para la paz mundial: secretario de Defensa estadounidense</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Mutual respect and communication between the United States and China are meaningful to maintaining regional and global peace, said U.S. Secretary of Defense Pete Hegseth at the Shangri-La Dialogue 2026 on Saturday.

The three-day event, Asia's premier defense and security summit, opened on Friday in Singapore amid growing geopolitical tensions.

Focusing on major security challenges facing the region, the event is expected to bring together more than 550 delegates from over 40 countries and regions.

Hegseth said the leaders of the United States and China have reached an important consensus on building a constructive relationship of strategic stability. The U.S. side supports strengthening communication and engagement between the two militaries and enhancing mutual understanding through candid exchanges. 

To establish an effective communication framework helps maintain world peace and stability, he said.

"I think there is a mutual respect, a recognition of capabilities in power and how that could be most usefully leveraged in the world today. With both powers that I want to reassure this audience, I think it's real, I think it's substantive, and I think it's meaningful for the history of peace in the region, in the world," said Hegseth.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Gegenseitiger Respekt und Kommunikation zwischen den Vereinigten Staaten und China seien von großer Bedeutung für die Wahrung des regionalen und globalen Friedens. Das hat US-Verteidigungsminister Pete Hegseth am Samstag auf dem Shangri-La-Dialog 2026 gesagt. 

Die dreitägige Veranstaltung – Asiens führender Verteidigungs- und Sicherheitsgipfel – wurde am Freitag in Singapur vor dem Hintergrund zunehmender geopolitischer Spannungen eröffnet. 

Mit einem Fokus auf wichtigen Sicherheitsherausforderungen in der Region, bringt die Veranstaltung dabei mehr als 550 Delegierte aus über 40 Ländern und Regionen zusammen. 

Hegseth erklärte weiter, dass die Führungspolitiker der USA und Chinas einen wichtigen Konsens über den Aufbau eines konstruktiven Verhältnisses strategischer Stabilität erzielt hätten. Die US-Seite unterstütze zudem die Stärkung der Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen den beiden Streitkräften sowie die Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses durch offenen Austausch. 

Er betonte, dass die Etablierung eines effektiven Kommunikationsrahmens dazu beitrage, den Frieden und die Stabilität in der Welt zu erhalten. 

„Ich denke, es gibt einen gegenseitigen Respekt, eine Anerkennung der Fähigkeiten und der Macht und wie diese heute in der Welt am sinnvollsten genutzt werden können. Wobei beide Mächte … ich möchte dieses Publikum versichern: Ich halte es für echt, ich halte es für substanziell und ich halte es für bedeutsam für die Geschichte des Friedens in der Region und in der Welt“, sagte Hegseth. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　30日、シンガポールで開催中のシャングリラ会合で、米国のヘグセス国防長官は、米国と中国が相互尊重と意思疎通を保つことは地域ひいては世界の平和を維持する上で重要だと述べた。 

　アジアを代表する安全保障に関する国際会議「シャングリラ・ダイアローグ（対話）2026」が29日、シンガポールで開幕した。地政学的緊張が高まる中での開催となった。 

　会議には40以上の国・地域から550人の代表が参加。3日間の日程で、地域が直面する主要な安全保障課題に焦点が当てられる。

　ヘグセス国防長官は、米中両国の首脳がこれまでに建設的な戦略的安定関係を構築することで重要な共通認識に達したと表明。米国は両軍の意思疎通と触れ合いを強化し、率直な交流を通じて相互理解を深めることを支持するとした。

　その上で、効果的な意思疎通の枠組みを確立することは、世界の平和と安定の維持に役立つと述べた。

　＜ヘグセス米国防長官＞
　「米国と中国の間には相互尊重が存在すると考える。双方が互いの能力と影響力を認識しており、それらを国際社会の中でいかに効果的に活用しうるかについても自覚している。このような関係性は現実的かつ実務的なものであり、地域および世界の平和と安定にとって重要な意義を持つ」
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El respeto mutuo y la comunicación entre Estados Unidos y China son de suma importancia para mantener la paz regional y global, afirmó el sábado el secretario de Defensa estadounidense, Pete Hegseth, en el Diálogo de Shangri-La 2026. 

El evento de tres días de duración, considerado la cumbre de defensa y seguridad más importante de Asia, se inauguró el viernes en Singapur en un contexto de crecientes tensiones geopolíticas. 

La edición de este año, que se centró en los principales desafíos de seguridad que enfrenta la región, reunió a más de 550 representantes de más de 40 países y regiones. 

Al señalar que los líderes de Estados Unidos y China han alcanzado un importante consenso sobre el establecimiento de una relación constructiva de estabilidad estratégica, Hegseth declaró que la parte estadounidense aboga por fortalecer la comunicación y la colaboración entre los dos ejércitos, así como mejorar el entendimiento mutuo a través de intercambios francos. 

Establecer un marco de comunicación eficaz contribuye a mantener la paz y la estabilidad mundiales, añadió. 

"Creo que existe un respeto mutuo, un reconocimiento de las capacidades y el poder y cómo eso podría ser aprovechado al máximo en el mundo actual. En lo que respecta a ambas potencias, quiero asegurar a la audiencia que es real, sustancial y significativo para la historia de la paz en la región y en el mundo", puntualizó Hegseth. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">English/Nats</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Englisch/Originalton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">英語/自然音声</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Inglés/Nats</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Singapore - May 29, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
1. Various of venue, sign for Shangri-La Dialogue; flags 

Singapore - May 30, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
2. Various of U.S. Secretary of Defense Pete Hegseth speaking at Shangri-La Dialogue; attendees
3. SOUNDBITRE (English) Pete Hegseth, U.S. Secretary of Defense: 
"I think there is a mutual respect, a recognition of capabilities in power and how that could be most usefully leveraged in the world today. With both powers that I want to reassure this audience, I think it's real, I think it's substantive, and I think it's meaningful for the history of peace in the region, in the world."
4. Attendees
5. Screen showing sign of Shangri-La Dialogue

Singapore - May 29, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
6. Venue, sign for Shangri-La Dialogue; flags
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Singapur - 29. Mai 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Bilder: Veranstaltungsort; Plakat des Veranstaltungsorts; Flaggen 

Singapur - 30. Mai 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
2. Bilder: US-Verteidigungsminister Pete Hegseth spricht auf dem Shangri-La-Dialog; Teilnehmer 
3. SOUNDBITE (Englisch) Pete Hegseth, US-Verteidigungsminister: 
„Ich denke, es gibt einen gegenseitigen Respekt, eine Anerkennung der Fähigkeiten und der Macht und wie diese heute in der Welt am sinnvollsten genutzt werden können. Wobei beide Mächte … ich möchte dieses Publikum versichern: Ich halte es für echt, ich halte es für substanziell und ich halte es für bedeutsam für die Geschichte des Friedens in der Region und in der Welt.“ 
4. Teilnehmer 
5. Bildschirm mit Informationen zum Shangri-La-Dialog 

Singapur - 29. Mai 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
6. Veranstaltungsort; Plakat des Veranstaltungsorts; Flaggen 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
シンガポール-2026年5月29日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.「シャングリラ・ダイアローグ2026」の会場、旗 

シンガポール-2026年5月30日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
2.ヘグセス米国防長官が発言、出席者 
3.同録（英語）ヘグセス米国防長官 
「米国と中国の間には相互尊重が存在すると考える。双方が互いの能力と影響力を認識しており、それらを国際社会の中でいかに効果的に活用しうるかについても自覚している。このような関係性は現実的かつ実務的なものであり、地域および世界の平和と安定にとって重要な意義を持つ」 
4.出席者 
5.スクリーンに「IISSシャングリラ・ダイアローグ」のサイン 

シンガポール-2026年5月29日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
6.会場、旗 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Singapur - 29 de mayo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
1. Varios planos de la sede, letrero del Diálogo de Shangri-La; banderas

Singapur - 30 de mayo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
2. Varios planos del secretario de Defensa de EEUU, Pete Hegseth, hablando en el Diálogo de Shangri-La; asistentes
3. SONIDO SINCRÓNICO (inglés) Pete Hegseth, secretario de Defensa de EEUU:
"Creo que existe un respeto mutuo, un reconocimiento de las capacidades y el poder y cómo eso podría ser aprovechado al máximo en el mundo actual. En lo que respecta a ambas potencias, quiero asegurar a la audiencia que es real, sustancial y significativo para la historia de la paz en la región y en el mundo".
4. Asistentes
5. Pantalla que muestra letrero del Diálogo de Shangri-La

Singapur - 29 de mayo de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
6. Sede, letrero del Diálogo de Shangri-La; banderas
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0530/8482023_1780145956002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:00:51.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260530/8482023.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:00:51.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260530/8482023.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:00:51.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260530/8482023.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:00:51.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260530/8482023.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:00:51.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>