<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260605:8483053" version="3" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-06-05T22:37:33Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-06-05T22:37:33Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-06-05</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19100000">
            <name>Leadership</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">June 5, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">5 juin 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">5 يونيو 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">5. Juni 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年6月5日</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">5 июня 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="es">5 jun. 2026</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Xi/Laos/Diplomacy</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Xi/Laos/Relations</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-شي/لاوس/علاقات</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Xi/Laos/Beziehungen</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-習主席/ラオス主席/運命共同体</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Си Цзиньпин/Президент Лаоса/Сообщество единой судьбы</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Xi/Laos/Lazos</slugline>
        <headline xml:lang="en">China attaches high importance to its ties with Laos in neighborhood diplomacy: Xi</headline>
        <headline xml:lang="fr">Xi : la Chine accorde une grande importance à ses relations avec le Laos dans le cadre de sa diplomatie de voisinage</headline>
        <headline xml:lang="ar">شي: الصين تعتبر دوماً لاوس أولوية في دبلوماسية الصين مع دول الجوار</headline>
        <headline xml:lang="ge">China misst Beziehungen zu Laos große Bedeutung bei</headline>
        <headline xml:lang="ja">習主席、ラオス主席と会談「新時代の全天候型中国・ラオス運命共同体の構築を」</headline>
        <headline xml:lang="ru">Си Цзиньпин: Китай рассматривает Лаос как важное направление своей внешней политики в отношении сопредельных государств</headline>
        <headline xml:lang="es">China concede gran importancia a sus relaciones con Laos en su diplomacia de vecindad: Xi</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
China attaches high importance to its ties with Laos in the neighborhood diplomacy, and is willing to work with Laos to build an all-weather China-Laos community with a shared future in the new era, General Secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese President Xi Jinping said in Beijing on Friday.

Xi held talks with General Secretary of the Lao People's Revolutionary Party (LPRP) Central Committee and Lao President Thongloun Sisoulith, who is paying a state visit to China from Tuesday to Saturday at the invitation of Xi.

"China has always attached high importance to its ties with Laos in the neighborhood diplomacy. China firmly supports Laos in following a socialist path that suits its national conditions. We are willing to carry forward traditional friendship with Laos, deepen mutually beneficial cooperation, maintain close unity and collaboration, promote a new leap in bilateral ties, and jointly build an all-weather China-Laos community with a shared future in the new era," Xi said. 

Laos fully agrees with China and supports the upgrading of bilateral ties, and stands ready to work with China to consolidate high-level political mutual trust, Thongloun said.

"I feel extremely honored to lead th delegation on this state visit to China. What makes me particularly glad is to be able to meet you again. You are a close comrade and friend whom the LPRP and the government of Laos as well as the Lao people respect and trust deeply. We believe that this visit will further enhance high-level mutual trust between the two parties and the two countries of Laos and China," Thongloun said.



</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
La Chine accorde une grande importance à ses relations avec le Laos dans le cadre de sa diplomatie de voisinage, et est disposée à œuvrer avec la partie laotienne pour constuire une communauté d'avenir partagé Chine-Laos de tout temps dans la nouvelle ère, a déclaré vendredi à Beijing Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois.

M. Xi a tenu ces propos lors d'un entretien avec le secrétaire général du Comité central du Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith, qui effectue une visite d'État en Chine de mardi à samedi.

"La Chine a toujours accordé une grande importance à ses relations avec le Laos dans le cadre de sa diplomatie de voisinage. La Chine soutient fermement le Laos dans la poursuite d'une voie socialiste adaptée à ses conditions nationales. Nous sommes disposés à perpétuer l'amitié traditionnelle avec le Laos, à approfondir la coopération mutuellement bénéfique, à maintenir une unité et une collaboration étroites, à promouvoir un nouvel essor des relations bilatérales et à construire ensemble une communauté d'avenir partagé Chine-Laos de tout temps dans la nouvelle ère", a déclaré M. Xi.

Le Laos partage pleinement la position de la Chine, soutient la montée en gamme des relations bilatérales, et est disposé à travailler avec la Chine pour consolider la confiance politique mutuelle de haut niveau, a déclaré Thongloun Sisoulith. 

"Je me sens extrêmement honoré de conduire une délégation lors de cette visite d'État en Chine. Ce qui me réjouit particulièrement, c'est de pouvoir vous rencontrer à nouveau. Vous êtes un camarade proche et un ami que le PRPL, le gouvernement et le peuple du Laos respectent et en qui ils ont profondément confiance. Nous croyons que cette visite renforcera davantage la confiance mutuelle de haut niveau entre les deux partis et les deux pays", a ajouté le dirigeant laotien. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
أكد الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والرئيس الصيني شي جين بينغ، في بكين يوم الجمعة/5 يونيو الجاري، أن الصين تعتبر دوماً لاوس أولوية في دبلوماسية الصين مع دول الجوار، وأنها على استعداد للعمل مع لاوس لبناء مجتمع مصير مشترك في كل الأحوال بين البلدين في العصر الجديد. 

وأجرى شي محادثات مع الأمين العام للجنة المركزية للحزب الثوري الشعبي اللاوسي والرئيس اللاوسي ثونغلون سيسوليث، الذي يقوم بزيارة دولة إلى الصين من الثلاثاء إلى السبت بدعوة من شي. 

وقال شي: "تعتبر الصين دوما لاوس أولوية في دبلوماسية الصين مع دول الجوار. وتدعم الصين بقوة لاوس في اتباعها المسار الاشتراكي الذي يتناسب مع ظروفها الوطنية. ونحن على استعداد لتطوير علاقات الصداقة التقليدية مع لاوس، وتعميق التعاون المتبادل المنفعة، والحفاظ على التضامن والتعاون الوثيقين، ودفع تحقيق قفزة جديدة في العلاقات الثنائية، وبناء مجتمع مصير مشترك في كل الأحوال بين البلدين في العصر الجديد." 

من جانبه، قال ثونغلون إن لاوس تتفق تماماً مع الصين بشأن الارتقاء بالعلاقات الثنائية بين البلدين وتدعم ذلك، وعلى استعداد للعمل مع الصين لتعزيز الثقة السياسية المتبادلة رفيعة المستوى. 

وأضاف: "يشرفني للغاية أن أقود وفداً في زيارة الدولة هذه إلى الصين. ومما يسعدني بشكل خاص هو لقائي بكم مجدداً. وأنتم رفيق وصديق عزيز، يحظى باحترام وثقة عميقة من الحزب الثوري الشعبي اللاوسي وحكومة لاوس، وكذلك من الشعب اللاوسي. ونحن على ثقة بأن هذه الزيارة ستعزز الثقة المتبادلة رفيعة المستوى بين الحزبين ودولتي لاوس والصين." 



</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
China misst seinen Beziehungen zu Laos im Rahmen der Nachbarschaftsdiplomatie große Bedeutung bei und ist bereit, gemeinsam mit Laos eine Allwetter-Gemeinschaft mit geteilter Zukunft zwischen beiden Ländern in der neuen Ära aufzubauen. Dies hat der Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) und chinesische Staatspräsident, Xi Jinping, am Freitag in Beijing gesagt. 

Xi führte dabei Gespräche mit dem Generalsekretär des Zentralkomitees der Laotischen Revolutionären Volkspartei (LRVP) und laotischen Präsidenten, Thongloun Sisoulith, der auf Einladung von Xi von Dienstag bis Samstag zu einem Staatsbesuch in China weilt. 

„China hat den Beziehungen zu Laos im Rahmen der Nachbarschaftsdiplomatie stets große Bedeutung beigemessen. China unterstützt Laos nachdrücklich dabei, einen sozialistischen Weg einzuschlagen, der den nationalen Gegebenheiten des Landes entspricht. Wir sind bereit, die traditionelle Freundschaft mit Laos fortzuführen, die für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zu vertiefen und die solidarische Koordination zu intensivieren, um einen neuen Sprung in den bilateralen Beziehungen zu fördern und gemeinsam eine allwettertaugliche Gemeinschaft mit geteilter Zukunft zwischen China und Laos in der neuen Ära aufzubauen“, sagte Xi. 

„Es ist mir eine große Ehre, eine Delegation auf diesem Staatsbesuch in China zu leiten. Besonders freue ich mich darüber, Sie wiederzusehen. Sie sind ein enger Genosse und Freund, den die LRVP, die laotische Regierung und das laotische Volk zutiefst respektieren und dem sie großes Vertrauen entgegenbringen. Wir sind überzeugt, dass dieser Besuch das gegenseitige Vertrauen auf höchster Ebene zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern Laos und China weiter stärken wird“, sagte Thongloun. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　習近平国家主席は5日午後、人民大会堂で国賓として中国を訪問中のラオスのトンルン・シースリット人民革命党中央委員会書記長・国家主席と会談した。 
　習主席は、中国はラオスとの関係を高く重視し、ラオスと手を携えて新時代の全天候型中国・ラオス運命共同体を構築したいと指摘した。 

　習主席の招きに応じ、トンルン主席は2日から5日間の日程で中国を訪問している。 

　＜習主席＞
　「トンルン書記長の再訪を歓迎する。中国は一貫してラオスを周辺外交における重要な方向に位置づけ、ラオスが自国の国情に合った社会主義の道を歩むことを断固として支持している。ラオス側と伝統的な友好関係を発揚し、互恵協力を深め、緊密な連帯と協力を図り、中国・ラオス関係を新たな段階へと引き上げ、手を携えて新時代の全天候型中国・ラオス運命共同体を構築したい」

　トンルン主席は、ラオスには、中国との関係の格上げを支持し、ハイレベルの政治的相互信頼を強固なものにするよう中国とともに努力する用意があると示した。

　＜ラオス　トンルン主席＞
　「今回、代表団を率いて中国を国賓訪問できたことを非常に光栄に思う。再び習主席と会談できて、とりわけ喜んでいる。習主席は、ラオスの党と国家、そしてラオス人民から絶大な敬意と信頼を寄せられている親しい同志であり友人でもある。今回の訪問によってラオスと中国の両党両国の上層部の相互信頼がさらに増進されると信じている」
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Китай всегда рассматривает Лаос в качестве важного направления своей внешней политики в отношении сопредельных государств, и готов в дальнейшем укреплять традиционную дружбу с Лаосом, чтобы поднять на новый уровень двусторонние отношения и формировать всепогодное китайско-лаосское сообщество единой судьбы в новую эпоху. Об этом заявил 5 июня в Пекине председатель КНР Си Цзиньпин. 

Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), в тот же день провел переговоры с генеральным секретарем Центрального комитета Народно-революционной партии Лаоса (ЦК НРПЛ), президентом Лаоса Тхонглуном Сисулитом, который находится в Китае с государственным визитом. 

"Приветствую Вас, товарищ генеральный секретарь Тхонглун Сисулит, и ваш очередной государственный визит в Китай. Китайская сторона всегда рассматривает Лаос как важное направление своей внешней политики в отношении сопредельных государств, твердо поддерживает Лаос в следовании по пути социализма, который соответствует его национальным реалиям. Китай готов работать с лаосской стороной для дальнейшего развития двусторонней традиционной дружбы, углубления взаимовыгодного сотрудничества, укрепления сплочения и взаимодействия, с тем чтобы достигнуть нового скачкообразного подъема китайско-лаосских отношений и совместными усилиями построения всепогодного китайско-лаосского сообщества единой судьбый в новую эпоху", – отметил китайский лидер. 

"Для меня большая честь возглавить делегацию и совершить государственный визит в Китай. Особенно рад возможности снова встретиться с Вами. Вы – близкий товарищ и друг, которого НРПЛ и правительство Лаоса, а также народ Лаоса глубоко уважают и которому доверяют. Я верю, что этот визит еще больше укрепит взаимное доверие между высокопоставленными руководителями двух партий и стран", – со своей стороны заявил лидер Лаоса. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
China otorga suma importancia a sus lazos con Laos en su diplomacia de vecindad y está dispuesta a trabajar con Laos para construir una comunidad de futuro compartido China-Laos para todo tiempo en la nueva era, afirmó el viernes el secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y presidente de China, Xi Jinping, en Beijing. 

Xi sostuvo conversaciones con el secretario general del Comité Central del Partido Popular Revolucionario de Laos y presidente de Laos, Thongloun Sisoulith, quien realiza una visita de Estado a China del martes al sábado por invitación de Xi. 

"China siempre ha concedido suma importancia a sus lazos con Laos en su diplomacia de vecindad. China apoya firmemente a Laos en la búsqueda de un camino socialista acorde con sus condiciones nacionales. Estamos dispuestos a trabajar con la parte laosiana para realzar la amistad tradicional, profundizar la cooperación mutuamente beneficiosa, fortalecer la solidaridad y la colaboración, promover un nuevo salto en los lazos bilaterales y aunar esfuerzos para construir una comunidad de futuro compartido China-Laos para todo tiempo en la nueva era", señaló Xi. 

Laos está plenamente de acuerdo con China y apoya la elevación de los lazos bilaterales y está dispuesto a colaborar con China para consolidar la confianza política mutua de alto nivel, indicó Thongloun. 

"Me siento enormemente honrado de encabezar una delegación en esta visita de Estado a China. Lo que me alegra especialmente es poder volver a reunirme con usted. Usted es un entrañable camarada y amigo a quien el Partido Popular Revolucionario de Laos (PPRL), el Gobierno de Laos y el pueblo laosiano respetan y en quien depositan una profunda confianza. Creemos que esta visita fortalecerá aún más la confianza mutua de alto nivel entre los dos partidos y los dos países de Laos y China", declaró Thongloun. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Chinese/Lao</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Chinois/Lao</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصينية/اللاوسية</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Chinesisch/Laotisch</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">中国語/ラオス語</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Китайский/Лаоский</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Chino/Laosiano</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - June 5, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland) 
1. General Secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese President Xi Jinping holding talks with General Secretary of the Lao People's Revolutionary Party (LPRP) Central Committee and Lao President Thongloun Sisoulith 
2. Thongloun listening 
3. Talks between Xi, Thongloun in progress 
4. SOUNDBITE (Chinese) Xi Jinping, General Secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese President (starting with shots 1-2/partially overlaid with shot 5): 
"Welcome Comrade General Secretary Thongloun to pay a state visit to China again. China has always attached high importance to its ties with Laos in the neighborhood diplomacy. China firmly supports Laos in following a socialist path that suits its national conditions. We are willing to carry forward traditional friendship with Laos, deepen mutually beneficial cooperation, maintain close unity and collaboration, promote a new leap in bilateral ties, and jointly build an all-weather China-Laos community with a shared future in the new era." 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
5. Various of talks in progress; Thongloun listening, taking note; national flags of China, Laos; flags of Communist Party of China, Lao People's Revolutionary Party
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
6. SOUNDBITE (Lao) Thongloun Sisoulith, General Secretary of Lao People's Revolutionary Party (LPRP) Central Committee and Lao President (partially overlaid with shot 7): 
"I feel extremely honored to lead the delegation on this state visit to China. What makes me particularly glad is to be able to meet you again. You are a close comrade and friend whom the LPRP and the government of Laos as well as the Lao people respect and trust deeply. We believe that this visit will further enhance high-level mutual trust between the two parties and the two countries of Laos and China." 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
7. Various of talks in progress; Xi listening
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - 5 juin 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
1. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la République populaire de Chine, s'entretenant avec Thongloun Sisoulith, secrétaire général du Comité central du Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL) et président du Laos 
2. Thongloun à l'écoute 
3. Entretien entre Xi et Thongloun en cours 
4. SONORE (chinois) - Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois : 
"La Chine a toujours accordé une grande importance à ses relations avec le Laos dans le cadre de sa diplomatie de voisinage. La Chine soutient fermement le Laos dans la poursuite d'une voie socialiste adaptée à ses conditions nationales. Nous sommes disposés à perpétuer l'amitié traditionnelle avec le Laos, à approfondir la coopération mutuellement bénéfique, à maintenir une unité et une collaboration étroites, à promouvoir un nouvel essor des relations bilatérales et à construire ensemble une communauté d'avenir partagé Chine-Laos de tout temps dans la nouvelle ère."
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++
5. Divers plans de l'entretien en cours ; Thongloun écoutant, prenant des notes ; drapeaux nationaux de la Chine et du Laos ; drapeaux du Parti communiste chinois et du Parti révolutionnaire populaire lao
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++
6. SONORE (lao) - Thongloun Sisoulith, secrétaire général du Comité central du Parti révolutionnaire populaire laotien (PRPL) et président du Laos : 
"Je me sens extrêmement honoré de conduire une délégation lors de cette visite d'État en Chine. Ce qui me réjouit particulièrement, c'est de pouvoir vous rencontrer à nouveau. Vous êtes un camarade proche et un ami que le PRPL, le gouvernement et le peuple du Laos respectent et en qui ils ont profondément confiance. Nous croyons que cette visite renforcera davantage la confiance mutuelle de haut niveau entre les deux partis et les deux pays."
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++
7. Divers plans de l'entretien en cours ; Xi écoutant
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين- 5 يونيو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والرئيس الصيني شي جين بينغ يجري محادثات مع الأمين العام للجنة المركزية للحزب الثوري الشعبي اللاوسي والرئيس اللاوسي ثونغلون سيسوليث 
2. ثونغلون يستمع 
3. محادثات بين شي وثونغلون 
4. الصوت المتزامن مع اللقطات(الصينية) شي جين بينغ، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والرئيس الصيني (يبدأ مع اللقطة الـ1-الـ2/يغطى جزئيا مع اللقطة الـ5): 
"مرحبا بالرفيق الأمين العام ثونغلون للقيام بزيارة دولة إلى الصين مرة أخرى. تعتبر الصين دوما لاوس أولوية في دبلوماسية الصين مع دول الجوار. وتدعم الصين بقوة لاوس في اتباعها المسار الاشتراكي الذي يتناسب مع ظروفها الوطنية. ونحن على استعداد لتطوير علاقات الصداقة التقليدية مع لاوس، وتعميق التعاون المتبادل المنفعة، والحفاظ على التضامن والتعاون الوثيقين، ودفع تحقيق قفزة جديدة في العلاقات الثنائية، وبناء مجتمع مصير مشترك في كل الأحوال بين البلدين في العصر الجديد." 
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
5. سلسلة من اللقطات عن محادثات؛ ثونغلون يستمع ويدون ملاحظات؛ الأعلام الوطنية للصين ولاوس؛ أعلام الحزب الشيوعي الصيني والحزب الثوري الشعبي اللاوسي 
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
6. الصوت المتزامن مع اللقطات(اللاوسية)ثونغلون سيسوليث، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الثوري الشعبي اللاوسي والرئيس اللاوسي(يغطى جزئيا مع اللقطة الـ7): 
"يشرفني للغاية أن أقود وفداً في زيارة الدولة هذه إلى الصين. ومما يسعدني بشكل خاص هو لقائي بكم مجدداً. وأنتم رفيق وصديق عزيز، يحظى باحترام وثقة عميقة من الحزب الثوري الشعبي اللاوسي وحكومة لاوس، وكذلك من الشعب اللاوسي. ونحن على ثقة بأن هذه الزيارة ستعزز الثقة المتبادلة رفيعة المستوى بين الحزبين ودولتي لاوس والصين."
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++
7. سلسلة من اللقطات عن محادثات؛ شي يستمع
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Beijing, China – 5. Juni 2026 (CCTV – Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Xi Jinping, Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Präsident der Volksrepublik China, im Gespräch mit Thongloun Sisoulith, Generalsekretär des Zentralkomitees der Laotischen Revolutionären Volkspartei (PRPL) und Präsident von Laos 
2. Thongloun hört zu 
3. Gespräch zwischen Xi und Thongloun im Gange 
4. SOUNDBITE (Chinesisch) – Xi Jinping, Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und chinesischer Präsident: 
„China hat den Beziehungen zu Laos im Rahmen der Nachbarschaftsdiplomatie stets große Bedeutung beigemessen. China unterstützt Laos nachdrücklich dabei, einen sozialistischen Weg einzuschlagen, der den nationalen Gegebenheiten des Landes entspricht. Wir sind bereit, die traditionelle Freundschaft mit Laos fortzuführen, die für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zu vertiefen und die solidarische Koordination zu intensivieren, um einen neuen Sprung in den bilateralen Beziehungen zu fördern und gemeinsam eine allwettertaugliche Gemeinschaft mit geteilter Zukunft zwischen China und Laos in der neuen Ära aufzubauen.“ 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
5. Bilder: Treffen im Gange; Thongloun hört zu, macht sich Notizen; Nationalflaggen von China und Laos; Flaggen der Kommunistischen Partei Chinas und der Laotischen Revolutionären Volkspartei 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
6. SOUNDBITE (Laotisch) – Thongloun Sisoulith, Generalsekretär des Zentralkomitees der Laotischen Revolutionären Volkspartei (PRPL) und Präsident von Laos: 
„Es ist mir eine große Ehre, eine Delegation auf diesem Staatsbesuch in China zu leiten. Besonders freue ich mich darüber, Sie wiederzusehen. Sie sind ein enger Genosse und Freund, den die LRVP, die laotische Regierung und das laotische Volk zutiefst respektieren und dem sie großes Vertrauen entgegenbringen. Wir sind überzeugt, dass dieser Besuch das gegenseitige Vertrauen auf höchster Ebene zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern Laos und China weiter stärken wird.“ 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
7. Bilder: Treffen im Gange; Xi hört zu 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京-2026年6月5日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.習近平中国共産党中央委員会総書記・国家主席、ラオスのトンルン・シースリット人民革命党中央委員会書記長・国家主席、会談進行中 
2.トンルン主席 
3.会談進行中 
4.同録（中国語）習主席（ショット1-2からスタート/一部インサート、ショット5） 
「トンルン書記長の中国再訪を歓迎する。中国は一貫してラオスを周辺外交における重要な方向に位置づけ、ラオスが自国の国情に合った社会主義の道を歩むことを断固として支持している。ラオス側と伝統的な友好関係を発揚し、互恵協力を深め、緊密な連帯と協力を図り、中国・ラオス関係を新たな段階へと引き上げ、手を携えて新時代の全天候型中国・ラオス運命共同体を構築したい」 
++SHOTS OVERLAYING SOUNDBITE++ 
5.会談進行中、メモをとるトンルン主席、中国国旗、ラオス国旗、中国共産党旗、ラオス人民革命党旗 
++SHOTS OVERLAYING SOUNDBITE++ 
6.同録（ラオス語）ラオス　トンルン主席（一部インサート、ショット7） 
「今回、代表団を率いて中国を国賓訪問できたことを非常に光栄に思う。再び習主席と会談できて、とりわけ喜んでいる。習主席は、ラオスの党と国家、そしてラオス人民から絶大な敬意と信頼を寄せられている親しい同志であり友人でもある。今回の訪問によってラオスと中国の両党両国の上層部の相互信頼がさらに増進されると信じている」 
++SHOTS OVERLAYING SOUNDBITE++ 
7.会談進行中、習主席 
++SHOTS OVERLAYING SOUNDBITE++ 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 5 июня 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Переговоры генерального секретаря ЦК КПК, председателя КНР Си Цзиньпина и генерального секретаря ЦК НРПЛ, президента Лаоса Тхонглуна Сисулита 
2. Тхонглун Сисулит 
3. Переговоры 
4. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Си Цзиньпина, председателя КНР (начинается с кадров 1-2/частично перекрывается кадром 5): 
"Приветствую Вас, товарищ генеральный секретарь Тхонглун Сисулит, и ваш очередной государственный визит в Китай. Китайская сторона всегда рассматривает Лаос как важное направление своей внешней политики в отношении сопредельных государств, твердо поддерживает Лаос в следовании по пути социализма, который соответствует его национальным реалиям. Китай готов работать с лаосской стороной для дальнейшего развития двусторонней традиционной дружбы, углубления взаимовыгодного сотрудничества, укрепления сплочения и взаимодействия, с тем чтобы достигнуть нового скачкообразного подъема китайско-лаосских отношений и совместными усилиями построения всепогодного китайско-лаосского сообщества единой судьбый в новую эпоху". 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
5. Серия планов переговоров, госфлагов Китая и Лаоса, флагов Коммунистической партии Китая и Народно-революционной партии Лаоса 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
6. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (лаосский) Тхонглуна Сисулита, президента Лаоса (частично перекрывается кадром 7): 
"Для меня большая честь возглавить делегацию и совершить государственный визит в Китай. Особенно рад возможности снова встретиться с Вами. Вы – близкий товарищ и друг, которого НРПЛ и правительство Лаоса, а также народ Лаоса глубоко уважают и которому доверяют. Я верю, что этот визит еще больше укрепит взаимное доверие между высокопоставленными руководителями двух партий и стран". 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
7. Серия планов переговоров 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China - 5 de junio de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
1. Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista Chino y presidente de la República Popular China, conversando con Thongloun Sisoulith, secretario general del Comité Central del Partido Popular Revolucionario de Laos (PPRL) y presidente de Laos
2. Thongloun escuchando
3. Reunión entre Xi y Thongloun en curso
4. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista Chino y presidente de China:
"Le damos una calurosa bienvenida al camarada secretario general Thongloun por su nueva visita a China. China siempre ha concedido suma importancia a sus lazos con Laos en su diplomacia de vecindad. China apoya firmemente a Laos en la búsqueda de un camino socialista acorde con sus condiciones nacionales. Estados dispuestos a trabajar con la parte laosiana para realzar la amistad tradicional, profundizar la cooperación mutuamente beneficiosa, fortalecer la solidaridad y la colaboración, promover un nuevo salto en los lazos bilaterales y aunar esfuerzos para construir una comunidad de futuro compartido China-Laos para todo tiempo en la nueva era".
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
5. Varios planos de la reunión en curso; Thongloun escuchando, tomando notas; banderas nacionales de China y Laos; banderas del Partido Comunista Chino y del Partido Popular Revolucionario de Laos
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
6. SONIDO SINCRÓNICO (laosiano) Thongloun Sisoulith, secretario general del Comité Central del Partido Popular Revolucionario de Laos y presidente de Laos:
"Me siento enormemente honrado de encabezar una delegación en esta visita de Estado a China. Lo que me alegra especialmente es poder volver a reunirme con usted. Usted es un entrañable camarada y amigo a quien el Partido Popular Revolucionario de Laos (PPRL), el Gobierno de Laos y el pueblo laosiano respetan y en quien depositan una profunda confianza. Creemos que esta visita fortalecerá aún más la confianza mutua de alto nivel entre los dos partidos y los dos países de Laos y China", declaró Thongloun".
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
7. Varios planos de reunión en curso; Xi escuchando
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0605/8483053_1780670056003_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:21.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="3" href="https://www.cctvplus.com/news/20260605/8483053.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:21.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="3" href="https://www.cctvplus.com/news/20260605/8483053.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:21.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="3" href="https://www.cctvplus.com/news/20260605/8483053.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:21.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="3" href="https://www.cctvplus.com/news/20260605/8483053.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:21.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>