<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260607:8483232" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-06-07T17:44:26Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-06-07T17:44:26Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-06-07</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>إيران</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Irán </name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>イラン</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:IR">
            <name>Iran</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:32000000">
            <name>Restrictions</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">June 5-6, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">5-6 يونيو 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="es">5-6 jun. 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">5.-6. Juni 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">5-6 juin 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年6月5日-6日</dateline>
        <slugline xml:lang="en">Iran-Hormuz Strait/100-day Mark</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">إيران-مضيق هرمز/100 يوم</slugline>
        <slugline xml:lang="es">Irán-Estrecho de Ormuz</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">Iran - Straße von Hormus/100-Tage-Marke</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Iran-Détroit d'Ormuz/100e jours</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">イラン-ホルムズ海峡/対イラン攻撃100日目</slugline>
        <headline xml:lang="en">Strait of Hormuz remains closed 100 days into war against Iran</headline>
        <headline xml:lang="ar">مضيق هرمز لا يزال مغلقاً بعد مرور 100 يوم على بدء الحرب ضد إيران</headline>
        <headline xml:lang="es">El bloqueo del estrecho de Ormuz cumple 100 días</headline>
        <headline xml:lang="ge">Straße von Hormuz bleibt 100 Tage nach Kriegsbeginn weiterhin geschlossen</headline>
        <headline xml:lang="fr">Le détroit d'Ormuz reste fermé 100 jours après le début de la guerre américano-israélienne contre l'Iran</headline>
        <headline xml:lang="ja">イラン攻撃開始から100日 ホルムズ海峡、事実上の封鎖状態が続く 商業船の通行は激減</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
The Strait of Hormuz remains effectively chocked off as the United States-Israel war against Iran entered its 100th day on Sunday. 

Iran has been restricting traffic in the Strait of Hormuz following the joint U.S.-Israeli strikes that began on Feb 28. The United States imposed a naval blockade on Iranian ports in the strait on April 13, targeting vessels traveling to or from Iran. 

Commercial traffic in the Strait of Hormuz, once one of the world's busiest energy waterways, has since slowed to just a fraction of its pre-war levels. 

A fragile ceasefire between the United States and Iran has been in place since April, but it is currently under severe strain following a recent exchange of military strikes. 

On Friday, the U.S. military struck radar sites on Iran's Qeshm Island, while Iran launched retaliatory attacks against U.S. military targets located in Kuwait and Bahrain. 

Not a single large commercial vessel transited the Strait of Hormuz and the waters remained eerily quiet on Saturday, according to a China Media Group (CMG) crew reporting from the scene. 

Meanwhile, the Port of Seeb, located on the Omani coast just outside the Strait of Hormuz, continues to serve as a local coastal hub with hundreds of mostly cargo vessels still stranded there on Saturday. 

An estimated 20,000 sailors have been trapped for weeks on board the vessels anchored at the port, relying on speedboats to bring them daily necessities. 

Moreover, insurance premiums for tankers operating near the Strait of Hormuz have surged dramatically due to the regional conflict. 

According to some global shipping monitoring agencies, some vessels transiting the strait turned off their Automatic Identification System (AIS) transponders to mitigate security risks, making it difficult to accurately ascertain the actual traffic situation. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
لا يزال مضيق هرمز مغلقًا بشكل فعال، في وقت دخول الحرب بين الولايات المتحدة وإسرائيل ضد إيران، يوم الأحد/7 يونيو الجاري، يومها المائة. 

وقد قامت إيران بتقييد حركة المرور في مضيق هرمز بعد الضربات المشتركة التي بدأت من جانب الولايات المتحدة وإسرائيل على ايران في 28 فبراير. ثم قامت الولايات المتحدة بفرض حظر بحري على الموانئ الإيرانية في المضيق في 13 أبريل، مستهدفة السفن المتجهة إلى إيران أو القادمة منها. 

وتراجعت حركة الملاحة التجارية في مضيق هرمز، الذي كان في السابق أحد أكثر الممرات المائية ازدحامًا لنقل الطاقة في العالم، إلى جزء بسيط من مستوياتها قبل الحرب. 

ويسرى وقف إطلاق النار الهش بين الولايات المتحدة وإيران منذ أبريل، لكنه الآن يواجه ضغطًا شديدًا بعد تبادل الضربات العسكرية الأخير. 

وفي يوم الجمعة، ضربت القوات الأمريكية مواقع رادار على جزيرة قشم الإيرانية، وردت إيران بهجمات انتقامية ضد أهداف عسكرية أمريكية تقع في الكويت والبحرين. 

ولم تمر أي سفينة تجارية كبيرة عبر المضيق، وظلت المياه هادئة بشكل غريب يوم السبت، وفقًا لتقرير فريق مجموعة الصين للإعلام من مكان الحادث. 

وفي الوقت نفسه، لا يزال ميناء السيب، الواقع على الساحل العماني خارج مضيق هرمز، يخدم كمركز ساحلي محلي، حيث ظلت مئات السفن، ومعظمها شاحنات، عالقة هناك يوم السبت. 

ويُقدّر أن حوالي 20000 بحار عالقون لأسابيع على متن السفن الراسية في الميناء، ويعتمدون على الزوارق السريعة لنقل الضروريات اليومية إليهم. 

وعلاوة على ذلك، ارتفعت بشكل كبير أقساط التأمين على ناقلات النفط التي تعمل بالقرب من مضيق هرمز بسبب الصراع في المنطقة. 

ووفقًا لبعض وكالات مراقبة الشحن العالمية، قامت بعض السفن التي تعبر المضيق بإيقاف تشغيل أجهزة تحديد الهوية التلقائية الخاصة بها لتقليل المخاطر الأمنية، مما يصعب تحديد حركة الملاحة الفعلية بدقة. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El estrecho de Ormuz permanece prácticamente bloqueado, a medida que la guerra entre Estados Unidos e Israel e Irán cumplió su centésimo día el domingo. 

Irán restringió el tráfico en el estrecho de Ormuz tras los ataques conjuntos estadounidenses e israelíes que comenzaron el 28 de febrero. Por su parte, Estados Unidos impuso un bloqueo naval a los puertos iraníes en el estrecho el 13 de abril, dirigido a los buques que viajaban hacia o desde Irán. 

El tráfico comercial en el estrecho de Ormuz, que alguna vez fue una de las vías marítimas de transporte de energía más transitadas del mundo, se ha reducido a una fracción de sus niveles previos a la guerra. 

Un frágil alto el fuego entre Estados Unidos e Irán entró en vigor desde abril, pero ahora enfrenta tensiones renovadas tras un reciente intercambio de ataques. 

El viernes, el ejército estadounidense asaltó estaciones de radar en la isla iraní de Qeshm, mientras que Irán lanzó ataques de represalia contra objetivos militares estadounidenses ubicados en Kuwait y Baréin. 

Un corresponsal del Grupo de Medios de China informó el sábado desde el lugar, que no había buques mercantes de gran tamaño navegando el estrecho de Ormuz, y las aguas permanecían inquietantemente tranquilas 

Mientras tanto, el puerto de Seeb, ubicado en la costa omaní, justo a la salida del estrecho de Ormuz, continúa funcionando como un centro neurálgico costero local, con cientos de buques, en su mayoría de carga, aún varados allí hasta el sábado. 

Se estima que 20.000 marineros llevan semanas varados a bordo de los buques anclados en el puerto, y depende de lanchas a motor para obtener lo necesario para su subsistencia. 

Además, las primas de seguros para los buques cisterna que operan cerca del estrecho de Ormuz se han disparado drásticamente debido al conflicto regional. 

Algunas agencias internacionales de monitoreo marítimo creen que algunos de los buques que cruzaron el estrecho apagaron sus transpondedores del Sistema de Identificación Automática (AIS) para mitigar los riesgos de seguridad, lo que dificulta determinar con precisión la realidad del tráfico marítimo.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Die Straße von Hormus bleibt faktisch blockiert, während der Krieg der Vereinigten Staaten und Israels gegen den Iran am Sonntag seinen 100. Tag erreichte. 

Der Iran hatte den Verkehr in der Straße von Hormus nach den gemeinsamen US-israelischen Angriffen, die am 28. Februar begannen, eingeschränkt. Die Vereinigten Staaten wiederum verhängten am 13. April ihrerseits eine Seeblockade gegen iranische Häfen in der Meerenge und zielen damit auf Schiffe ab, die iranische Häfen anlaufen oder von dort ablegen. 

Der kommerzielle Verkehr in der Straße von Hormus, einst eine der verkehrsreichsten Energiewasserstraßen der Welt, ist seither auf einen Bruchteil seines Vorkriegsniveaus zurückgegangen. 

Seit April besteht zudem eine brüchige Waffenruhe zwischen den Vereinigten Staaten und dem Iran, die jedoch nach einem kürzlich erfolgten Austausch militärischer Schläge derzeit stark belastet ist. 

So griff am Freitag das US-Militär Radaranlagen auf der iranischen Insel Qeschm an, während der Iran Vergeltungsangriffe gegen US-Militärziele in Kuwait und Bahrain startete. 

Laut einem Reporterteam der China Media Group (CMG) vor Ort fuhr am Samstag kein einziges großes Handelsschiff durch die Straße von Hormus, die Gewässer blieben ruhig. 

Inzwischen dient der Hafen von Sib an der omanischen Küste unmittelbar außerhalb der Straße von Hormus weiterhin als lokaler Küstenknotenpunkt. Dort lagen am Samstag noch immer Hunderte von hauptsächlich Frachtschiffen vor Anker. 

Schätzungsweise sitzen 20 000 Seeleute seit Wochen an Bord der im Hafen liegenden Schiffe fest und sind auf die Versorgung durch Schnellboote angewiesen, mit denen ihnen Güter des täglichen Bedarfs gebracht werden. 

Darüber hinaus sind die Versicherungsprämien für Tanker, die in der Nähe der Straße von Hormus operieren, aufgrund des regionalen Konflikts dramatisch gestiegen. 

Laut einigen globalen Schiffsüberwachungsbehörden haben in der Vergangenheit einige Schiffe, die die Meerenge passierten, ihre automatischen Identifizierungssysteme (AIS) ausgeschaltet, um Sicherheitsrisiken zu minimieren, was eine genaue Erfassung der tatsächlichen Verkehrslage erschwert. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">Le détroit d'Ormuz reste effectivement bloqué alors que la guerre menée par les États-Unis et Israël contre l'Iran est entrée dans son 100e jour dimanche. 

Un cessez-le-feu fragile entre les États-Unis et l'Iran est en place depuis avril, mais il est sous une forte tension après un récent échange de frappes militaires. 

Vendredi, l'armée américaine a frappé des sites radar sur l'île iranienne de Qeshm, tandis que l'Iran a lancé des attaques de représailles contre des cibles militaires américaines situées au Koweït et à Bahreïn. 

Aucun grand navire commercial n’a traversé le détroit d’Ormuz samedi, et les eaux sont restées étrangement calmes, selon une journaliste du China Media Group (CMG) sur place. 

Pendant ce temps, le port de Seeb, situé sur la côte omanaise, juste à l’extérieur du détroit d’Ormuz, continue de servir de plaque tournante côtière locale, avec des centaines de navires, principalement de cargo, toujours y bloqués samedi. 

On estime que 20 000 marins sont coincés depuis des semaines à bord des navires ancrés dans le port, qui dépendent de bateaux à moteur pour leur apporter les nécessités quotidiennes. 

De plus, les primes d’assurance pour les pétroliers naviguant près du détroit d’Ormuz ont fortement augmenté en raison du conflit régional. 

Selon certaines agences mondiales de surveillance maritime, certains navires traversant le détroit ont éteint leurs transpondeurs du système d’identification automatique (AIS) pour réduire les risques de sécurité, ce qui rend difficile une évaluation précise de la situation réelle du trafic. </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　米国とイスラエルがイランへの攻撃を始めてから7日で100日となる。海上輸送の要衝であるホルムズ海峡は、米国とイランの停戦合意後も事実上の封鎖がなお続いている。 

　米国とイスラエルが2月28日にイランに対し共同攻撃を行った。イランはその後、友好国限定にホルムズ海峡の船舶通行を制限、4月には米国はイランの港を行き来する船舶を対象に海上封鎖を実施。 

　米国とイランの4月以来の停戦が揺らぐ中で、新たな攻撃の応酬が続いている。米軍は5日、イラン南部のケシュム島にあるレーダー基地を攻撃、イランは報復措置としてクウェートとバーレーンにある米軍基地に対して攻撃を行った。 

　中国中央広播電視総台 CMG の現地取材班によると、6日にはホルムズ海峡を航行する大型商船は1隻も確認されず、同海峡の状況が平常時に戻るめどはまだ立っていない。 

　一方、ホルムズ海峡のすぐ外側、オマーン沿岸のシーブ港沖では、数百隻の貨物船が足止めされ、推定約2万人の船員が何週間も船内に閉じ込められている。日用品の補給は、小型ボートに頼らざるを得ない状況だ。 

　また、地域紛争の影響により、ホルムズ海峡近くを航行するタンカーの保険料も高騰している。 

　世界的な海運監視機関によると、ホルムズ海峡を通過する船舶の中には、安全上のリスクから、自動識別装置の電源を切って航行するケースが見られる。このため、ホルムズ海峡の実際の通航状況を正確に把握することが難しくなっている。
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">صامت</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Ohne Ton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Muet</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">音声なし</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Strait of Hormuz - June 5-6, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland/Israel Media/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda)
1. Various of quiet waters, speedboat sailing in Strait of Hormuz
2. Various of stranded vessels 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
مضيق هرمز – 5-6 يونيو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland/Israel Media/Al-Arabiya/Persian language TV Stations outside Iran. Strictly No Access BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي/وسائل الإعلام الإسرائيلية/قناة العربية/محطات التلفزيون باللغة الفارسية خارج إيران. ممنوع البث بشكل صارم في بي بي سي بالفارسية/صوت أمريكا بالفارسية/قناة مانوتو/إیران اینترنشنال/راديو فردا) 
1. سلسلة من اللقطات عن المياه، وقارب سريع يبحر في مضيق هرمز 
2. سلسلة من اللقطات عن السفن العالقة 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Estrecho de Ormuz - 5/6 de junio de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China/Medios de comunicación israelíes/Al-Arabiya/Estaciones de televisión en idioma persa fuera de Irán. Acceso estrictamente prohibido a BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda)
1. Varios planos del mar
2. Varios planos de barcos varados 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Straße von Hormus - 5.-6. Juni 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland/israelische Medien/Al-Arabiya/persischsprachige Fernsehsender außerhalb des Irans nicht verfügbar. Für BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda strikt nicht verfügbar) 
1. Bilder: Ruhige Gewässer; Schnellboot fährt in der Straße von Hormuz 
2. Bilder: Vor Anker liegende Schiffe 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Détroit d'Ormuz - 5-6 juin 2026 (CCTV - Pas d’accès dans la partie continentale de la Chine/aux médias israéliens/à Al-Arabiya/aux chaînes de télévision en langue persane en dehors de l’Iran. Accès strictement interdit à BBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Farda)
1. Divers plans d'eaux calmes et de bateaux à moteur naviguant dans le détroit d'Ormuz
2. Divers plans de navires bloqués
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
ホルムズ海峡-2026年6月5-6日（CCTV-中国大陸での使用は不可/イスラエルメディア/イラン以外のAl-Arabiya/ペルシャ語のテレビ局での使用は不可/特にBBC Persian/VOA Persian/Manoto TV/Iran International/Radio Fardaでの使用は不可） 
1.海、ホルムズ海峡を航行中の船舶
2.船舶
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0607/8483232_1780825248003_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:40.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260607/8483232.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:40.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260607/8483232.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:40.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260607/8483232.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:40.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="https://www.cctvplus.com/news/20260607/8483232.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:40.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>