<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260609:8483698" version="6" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-06-09T22:38:10Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-06-09T22:38:10Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-06-09</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:KP">
            <name>Democratic People's Republic of Korea</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:KP">
            <name>République populaire démocratique de Corée</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:KP">
            <name>كوريا الديمقراطية </name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:KP">
            <name>КНДР</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:KP">
            <name>RDPC</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:KP">
            <name>朝鮮民主主義人民共和国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:KP">
            <name>Demokratische Volksrepublik Korea</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19100000">
            <name>Leadership</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">June 9, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">9 يونيو 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">9 июня 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">9. Juni 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">9 juin 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="es">9 jun, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年6月9日</dateline>
        <slugline xml:lang="en">DPRK-Xi/Luncheon</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">كوريا الديمقراطية-شي/مأدبة غداء</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">КНДР-Си Цзиньпин/Обед</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">DVRK - Xi/Mittagsbankett</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">RPDC-Xi/Déjeuner</slugline>
        <slugline xml:lang="es">RPDC-Xi/Almuerzo</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">朝鮮-習主席/昼食会</slugline>
        <headline xml:lang="en">Xi says he reaches important consensus with Kim on developing China-DPRK relations in new era</headline>
        <headline xml:lang="ar">شي يقول إنه توصل إلى توافقات مهمة مع كيم بشأن تطوير العلاقات بين الصين وكوريا الديمقراطية في العصر الجديد</headline>
        <headline xml:lang="ru">Си Цзиньпин заявил о достижении важного консенсуса с Ким Чен Ыном по развитию отношений между КНР и КНДР в новую эпоху</headline>
        <headline xml:lang="ge">Xi Jinping nimmt an kleinem Bankett von Kim Jong-un teil</headline>
        <headline xml:lang="fr">Un consensus important atteint entre Xi Jinping et Kim Jong Un sur le développement des relations Chine-RPDC</headline>
        <headline xml:lang="es">Xi afirma haber alcanzado consenso importante con Kim sobre desarrollo de relaciones China-RPDC en la nueva era</headline>
        <headline xml:lang="ja">習主席夫妻 金正恩総書記夫妻主催の昼食会に出席</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, said on Tuesday that he had reached important consensus with General Secretary Kim Jong Un on developing relations between China and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) in the new era. 

The two sides also had in-depth discussions on safeguarding peace and stability in the region and the world, Xi said when he and his wife Peng Liyuan attended the luncheon hosted by Kim, general secretary of the Workers' Party of Korea and president of the State Affairs of the DPRK, and his wife Ri Sol Ju. 

Xi thanked Kim for the warm hospitality and thoughtful arrangements for the visit, noting that through the visit, the warmth and friendship extended by the DPRK's party, government and people towards the Chinese party, government and people is felt even more deeply. 

The mutual understanding between China and the DPRK has become deeper and more comprehensive, and the future development direction has become clearer and more definite, Xi said. 

Xi said that he is ready to work with Kim to jointly lead China-DPRK relations to greater development and inject new and strong impetus into the socialist cause of the two countries. 

For his part, Kim said that Xi's visit was a complete success, sending a positive message to the world that the DPRK and China are further strengthening their friendly cooperation, and attracting widespread attention from various sides. 

Xi's visit was of great significance to bilateral relations and the future development of the region, Kim said, noting that the DPRK side stands ready to earnestly implement the important consensus reached during the visit, promote new tangible outcomes in bilateral cooperation, and advance DPRK-China relations to a new and higher level. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
قال شي جين بينغ، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والرئيس الصيني، يوم الثلاثاء/9 يونيو الجاري، إنه توصل إلى توافق مهم مع كيم جونغ أون، الأمين العام لحزب العمال الكوري ورئيس شؤون الدولة في كوريا الديمقراطية بشأن تطوير العلاقات بين الصين وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في العصر الجديد. 

قال شي، خلال حضوره هو وعقيلته بنغ لي يوان مأدبة الغداء التي استضافها كيم وعقيلته ري سول جو، إن الجانبين أجريا أيضاً مناقشات معمقة حول حماية السلام والاستقرار في المنطقة والعالم. 

وأعرب شي عن شكره لكيم على حسن الضيافة والترتيبات المدروسة لزيارته، مشيراً إلى أنه من خلال الزيارة، شعر بشكل أعمق بالدفء والصداقة التي أظهرتهما كوريا الديمقراطية حزبًا وحكومة وشعبًا تجاه حزب وحكومة وشعب الصين. 

وقال شي إن التفاهم بين الصين وكوريا الديمقراطية أصبح أعمق وأكثر شمولاً، وأصبح اتجاه التنمية المستقبلي أكثر وضوحاً وتحديداً. 

وأضاف شي أنه مستعد للعمل مع كيم من أجل قيادة العلاقات بين الصين وكوريا الديمقراطية نحو مزيد من التطور وضخ زخم جديد وقوي في القضية الاشتراكية للبلدين. 

من جانبه، قال كيم إن زيارة شي حققت نجاحًا كاملاً، حيث نقلت رسالة نشطة إلى العالم مفادها أن كوريا الديمقراطية والصين تعززان تعاونهما الودي بشكل أكبر، وجذبت اهتماماً واسع النطاق من مختلف الأطراف. 

وأكد كيم أن زيارة شي كانت ذات أهمية كبيرة للعلاقات الثنائية والتنمية المستقبلية للمنطقة، مشيراً إلى أن كوريا الديمقراطية مستعدة لتنفيذ التوافق المهم الذي تم التوصل إليه خلال الزيارة بجدية، وتعزيز نتائج ملموسة جديدة في التعاون الثنائي، والارتقاء بالعلاقات بين كوريا الديمقراطية والصين إلى مستوى جديد وأعلى. 




</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин сегодня, 9 июня, заявил, что достиг важного консенсуса с генеральным секретарем Трудовой партии Кореи (ТПК), председателем государственных дел КНДР Ким Чен Ыном по развитию отношений между Китаем и КНДР в новую эпоху. 

Стороны также провели углубленные обсуждения по вопросам поддержания мира и стабильности в регионе и на всей планете, сказал он на обеде, организованном Ким Чен Ыном и его супругой Ли Соль Чжу. 

Китайский лидер поблагодарил Ким Чен Ына за теплое гостеприимство и продуманную организацию визита, отметив, что благодаря этой поездке стали еще глубже ощущаться теплота и дружба, проявляемые ТПК, правительством и народом КНДР по отношению к КПК, правительству и народу Китая. 

Взаимопонимание между Пекином и Пхеньяном стало еще более глубоким и всеобъемлющим, а направление будущего развития – яснее и определеннее, заявил Си Цзиньпин. 

Глава государства Китая отметил, что готов работать вместе с Ким Чен Ыном, чтобы совместно вывести отношения между КНР и КНДР на новый уровень развития и придать новый мощный импульс делу социализма в обеих странах. 

В свою очередь, Ким Чен Ын заявил, что визит председателя КНР прошел с полным успехом, подал миру позитивный сигнал о дальнейшем укреплении дружественного сотрудничества между КНДР и Китаем и привлек широкое внимание различных сторон. 

Визит Си Цзиньпина имеет большое значение для двусторонних отношений и будущего развития региона, сказал Ким Чен Ын. КНДР готова добросовестно выполнять важные договоренности, достигнутые во время визита, добиваться новых ощутимых результатов в двустороннем сотрудничестве и выводить отношения с Китаем на новый, более высокий уровень. 

Во вторник днем Си Цзиньпин завершил государственный визит в КНДР и покинул Пхеньян. Ким Чен Ын и его супруга прибыли в аэропорт, чтобы проводить председателя КНР с супругой, и устроили в их честь торжественную церемонию проводов. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Xi Jinping, chinesischer Staatspräsident und Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas sowie seine Ehefrau Peng Liyuan haben am Dienstag im Kumsusan-Staatsgästehaus in Pjöngjang an einem kleinen Bankett teilgenommen, das von Kim Jong-un, Generalsekretär der Partei der Arbeit Koreas und Vorsitzender des Komitees für Staatsangelegenheiten der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK) sowie dessen Ehefrau Ri Sol-ju gegeben wurde. 

Xi dankte Kim Jong-un für die Agenda des Besuches und sagte, durch den Besuch habe er die Leidenschaft und Freundschaft der Partei, der Regierung und der Bevölkerung der DVRK gegenüber der Partei, der Regierung und der Bevölkerung Chinas stärker empfunden. 

Er habe mit Kim einen wichtigen Konsens zum Ausbau der bilateralen Beziehungen in der neuen Ära erreicht sowie die Wahrung von Frieden und Stabilität in der Region und der Welt eingehend erörtert. Das gegenseitige Verständnis zwischen China und der DVRK sei immer tiefer, und die künftige Entwicklungsrichtung immer klarer geworden, so Xi. 

Kim Jong-un erwiderte, Xis Besuch habe reiche Erfolge erzielt. Er sei für die bilateralen Beziehungen sowie für die künftige Entwicklung der Region von äußerst wichtiger Bedeutung. Sein Land wolle den erzielten Konsens ernsthaft umsetzen und die bilaterale Kooperation zu neuen greifbaren Ergebnissen vorantreiben, um die bilateralen Beziehungen weiterhin zu fördern. 

*Den vorliegenden Artikel haben wir leicht geändert von der Webseite von China Radio International (CRI) mit freundlicher Genehmigung des Verfassers übernommen
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, a affirmé mardi à Pyongyang qu'il était parvenu à un consensus important avec Kim Jong Un, secrétaire général du Parti des travailleurs de Corée (PTC) et président des Affaires d'Etat de la République populaire démocratique de Corée (RPDC), sur le développement des relations entre les deux pays dans la nouvelle ère. 

Les deux parties ont également eu des discussions approfondies sur la préservation de la paix et de la stabilité régionales et mondiales, a déclaré M. Xi, lorsqu'il assistait, en compagnie de son épouse Peng Liyuan, à un déjeuner organisé par M. Kim et son épouse Ri Sol Ju. 

M. Xi a remercié M. Kim pour son accueil chaleureux et l'organisation soignée de la visite, soulignant que ce déplacement lui avait permis de ressentir encore plus profondément la chaleur et l'amitié manifestées par le Parti, le gouvernement et le peuple de la RPDC envers le Parti, le gouvernement et le peuple chinois. 

La compréhension mutuelle entre la Chine et la RPDC s'est approfondie et élargie et la voie de développement à suivre pour l'avenir est désormais plus claire et plus précise, a indiqué M. Xi. 

M. Xi s'est dit prêt à travailler avec M. Kim pour promouvoir ensemble le développement des relations Chine-RPDC et donner un nouvel élan à la cause socialiste des deux pays. 

Pour sa part, M. Kim a déclaré que la visite de M. Xi avait été un succès total, envoyant au monde un message positif selon lequel la RPDC et la Chine renforceraient davantage leur coopération amicale, suscitant un vif intérêt de la part de nombreuses parties. 

La visite de M. Xi revêt une grande importance pour les relations bilatérales et le développement futur de la région, a-t-il dit, soulignant que son pays était disposé à concrétiser avec sérieux le consensus important atteint lors de cette visite, à promouvoir l'obtention de nouveaux fruits concrets dans la coopération bilatérale et à faire progresser les relations entre les deux pays vers un nouveau niveau plus élevé. 

Mardi après-midi, M. Xi a achevé sa visite d'État en RPDC et a quitté Pyongyang. M. Kim et son épouse Ri Sol Ju ont été à l'aéroport pour dire au revoir à M. Xi et à son épouse Peng Liyuan.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y presidente chino, manifestó el martes haber alcanzado un consenso importante con el secretario general Kim Jong Un para desarrollar las relaciones entre China y la República Popular Democrática de Corea (RPDC) en la nueva era. 

Ambas partes también sostuvieron conversaciones en profundidad para salvaguardar la paz y estabilidad de la región y del mundo, declaró Xi cuando, acompañado por su esposa, Peng Liyuan, asistió al almuerzo organizado por Kim, secretario general del Partido de los Trabajadores de Corea y presidente de los Asuntos de Estado de la RPDC, también junto a su esposa, Ri Sol Ju. 

Xi agradeció a Kim su cálida hospitalidad y los planes organizados con minucioso detalle durante la visita, señalando que, gracias a esta estancia, se siente todavía más profundamente el afecto y amistad que el Partido, el Gobierno y el pueblo de la RPDC dispensan al Partido, el Gobierno y el pueblo de China. 

Xi indicó que el entendimiento mutuo entre China y la RPDC se ha vuelto más profundo y completo, al tiempo que la dirección de su desarrollo futuro es ahora también más clara y definida. 

El presidente chino manifestó su disposición a trabajar con Kim para guiar conjuntamente las relaciones entre China y la RPDC hacia un mayor desarrollo e inyectar un nuevo y potente impulso a la causa socialista de ambos países. 

Por su parte, Kim afirmó que la visita de Xi ha sido un rotundo éxito, desde la que se ha transmitido al mundo un mensaje positivo sobre el fortalecimiento continuo de la cooperación amistosa entre la RPDC y China, suscitando una amplia atención en muchas partes. 

Kim subrayó que la visita de Xi reviste una gran trascendencia para las relaciones bilaterales y el desarrollo futuro de la región. Asimismo, señaló que la parte de la RPDC está dispuesta a aplicar rigurosamente los importantes consensos alcanzados durante la visita, impulsar nuevos resultados concretos en la cooperación bilateral y elevar las relaciones entre la RPDC y China a una nueva etapa superior. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　習近平中国共産党中央委員会総書記・国家主席と彭麗媛夫人は9日、金正恩朝鮮労働党総書記・国務委員長と李雪主夫人が平壌の錦繍山迎賓館で開いた小規模昼食会に出席した。 

　習主席は、新時代における中朝関係の発展について金総書記と重要な共通認識に達したと示した。 

　習主席は、今回の訪問のために金総書記が行った行き届いた手配に感謝の意を表した上で、次のように表明した。 

　今回の訪問を通じて、朝鮮の党、政府、人民が中国の党、政府、人民に対して抱く熱意と友情をより一層感じることができた。 

　金正恩総書記と、新時代における中朝関係の発展について重要な共通認識に達し、地域および世界の平和と安定の維持について踏み込んだ意見交換を行った。中朝双方の相互理解がより深く包括的なものになり、今後の発展の方向性はより明確なものになった。 

　金正恩総書記とともに、中朝関係がさらなる発展を遂げるよう導き、両国の社会主義事業に新たな強力な原動力を注ぎ込んでいきたい。 

　一方で金総書記は次のように示した。

　習近平総書記の今回の訪問は大成功を収め、朝鮮と中国が友好協力関係をさらに強化するという前向きなメッセージを世界に発信し、各方面から大きな注目を浴びている。今回の訪問は、両国関係および当地域の将来の発展にとって極めて重要な意義を持つ。朝鮮側は、今回の訪問で得られた重要な共通認識をしっかりと履行し、両国の協力が新たな実質的な成果を上げるよう促進し、朝鮮と中国の関係がさらに飛躍的な発展を遂げるよう推進していく意向だ。
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">صوت الشرح</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Диктор</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Narración</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">ナレーション</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Pyongyang, DPRK - June 9, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Various of hotel buildings, scenery; Kim Jong Un, general secretary of Workers' Party of Korea (WPK) and president of State Affairs of Democratic People's Republic of Korea (DPRK), and his wife Ri Sol Ju greeting Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, and Xi's wife Peng Liyuan
2. Various of Xi, Kim, Peng, Ri taking tourist cart; scenery along road, hotel buildings 
3. Xi, Kim, others entering luncheon hall
4. Various of luncheon in progress
5. Hotel buildings by lake
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بيونغ يانغ، جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية - 9 يونيو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. سلسلة من اللقطات للمباني والمناظر الطبيعية؛ كيم جونغ أون، الأمين العام لحزب العمال الكوري ورئيس شؤون الدولة في كوريا الديمقراطية، وعقيلته ري سول جو يستقبلان شي جين بينغ، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، الرئيس الصيني، وعقيلته بنغ لي يوان 
2. سلسلة من اللقطات عن شي وكيم وبنغ وري، وهم يستقلون حافلة سياحية؛ مناظر طبيعية على طول الطريق، المباني 
3. شي وكيم وآخرون يدخلون قاعة مأدبة الغداء 
4. سلسلة من اللقطات لمأدبة الغداء 
5. المباني المطلة على البحيرة 


</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пхеньян, КНДР – 9 июня 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Серия планов отеля, пейзажа; генерального секретаря ТПК, председателя государственных дел КНДР Ким Чен Ына и его супруги Ли Соль Чжу, приветствующих генерального секретаря ЦК КПК, председателя КНР Си Цзиньпина и его супругу Пэн Лиюань 
2. Серия планов Си Цзиньпина, Пэн Лиюань, Ким Чен Ына и Ли Соль Чжу на туристическом электромобиле; пейзажа вдоль дороги, отеля 
3. Си Цзиньпин, Ким Чен Ын и другие участники мероприятия, входящие в зал для обеда 
4. Серия планов обеда 
5. Отель, озеро
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Pjöngjang, DVRK – 9. Juni 2026 (CCTV – Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Bilder: Hotelgebäude, Landschaft; Kim Jong Un, Generalsekretär der Partei der Arbeit Koreas (PdAK) und Vorsitzender des Komitees für Staatsangelegenheiten der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK), sowie seine Frau Ri Sol-ju begrüßen Xi Jinping, Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und chinesischer Präsident, sowie Xis Frau Peng Liyuan 
2. Bilder: Xi, Kim, Peng und Ri fahren mit einem Touristenbus; Landschaft entlang der Straße, Hotelgebäude 
3. Xi, Kim und andere betreten den Bankettsaal 
4. Bilder: Mittagsbankett im Gange 
5. Hotelgebäude am See 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Pyongyang, RPDC - 9 juin 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine)
1. Divers plans des bâtiments de l'hôtel et des paysages ; Kim Jong Un, secrétaire général du Parti des travailleurs de Corée (PTC) et président des Affaires d'État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC), et son épouse Ri Sol Ju saluant Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, ainsi que l'épouse de ce dernier, Peng Liyuan
2. Divers plans de Xi, Kim, Peng et Ri dans une navette; paysages le long de la route, bâtiments d'hôtels
3. Xi, Kim et d'autres personnes entrant dans la salle de déjeuner
4. Divers plans du déjeuner en cours
5. Bâtiments d'hôtels au bord du lac


</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Pyongyang, RPDC - 9 de junio de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Varios planos de edificios de hospedaje, lago; Kim Jong Un, secretario general del Partido de los Trabajadores de Corea y presidente de Asuntos de Estado de la República Popular Democrática de Corea (RPDC), y su esposa, Ri Sol Ju, saludando a Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y presidente chino, y su esposa, Peng Liyuan 
2. Varios planos de Xi, Kim, Peng y Ri viajando en microbús; paisaje a lo largo de la carretera, edificios de hospedaje
3. Xi, Kim y otros entrando en la sala 
4. Varios planos del almuerzo en curso 
5. Edificios de hospedaje junto al lago 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
朝鮮・平壌-2026年6月9日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.錦繍山迎賓館、金正恩朝鮮労働党総書記・国務委員長と李雪主夫人、習近平中国共産党中央委員会総書記・国家主席と彭麗媛夫人に挨拶、ホテルの風景 
2.習主席夫妻、金総書記夫妻がグリスロに乗車、沿道の風景、ホテルの建物 
3.昼食会ホールに入る習主席、金総書記、関係者 
4.昼食会進行中 
5.ホテルの建物
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0609/8483698_1781015688002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:49.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="6" href="https://www.cctvplus.com/news/20260609/8483698.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:49.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="6" href="https://www.cctvplus.com/news/20260609/8483698.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:49.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="6" href="https://www.cctvplus.com/news/20260609/8483698.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:49.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="6" href="https://www.cctvplus.com/news/20260609/8483698.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:49.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>