<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260611:8484018" version="2" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-06-11T21:54:57Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-06-11T21:54:57Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-06-11</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:30100000">
            <name>Other</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">June 11, 2026/File</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">11 juin 2026/Archives</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">11 يونيو 2026/أرشيف</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年6月11日/資料映像</dateline>
        <dateline xml:lang="es">11 jun. 2026/Archivo</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">11 июня 2026/Архив</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">11. Juni 2026/Archiv</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Human Rights Forum/Opening</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Forum des droits de l'homme/Ouverture</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-منتدى حقوق الإنسان/الافتتاح</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-人権フォーラム/開幕</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Foro sobre Derechos Humanos/Inauguración</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Форум по правам человека/Открытие</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Menschenrechtsforum/Eröffnung</slugline>
        <headline xml:lang="en">2026 Forum on Global Human Rights Governance opens in Beijing</headline>
        <headline xml:lang="fr">Le Forum 2026 sur la gouvernance mondiale des droits de l'homme s'ouvre à Beijing</headline>
        <headline xml:lang="ar">منتدى الحوكمة العالمية لحقوق الإنسان لعام 2026 يفتتح في بكين</headline>
        <headline xml:lang="ja">「2026・世界人権ガバナンスハイレベルフォーラム」　北京で開催</headline>
        <headline xml:lang="es">Se inaugura el Foro sobre Gobernanza Global de Derechos Humanos en Beijing</headline>
        <headline xml:lang="ru">В Пекине открылся Форум высокого уровня по глобальному управлению в области прав человека 2026 года</headline>
        <headline xml:lang="ge">Forum zur globalen Menschenrechts-Governance 2026 in Beijing eröffnet</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
The 2026 Forum on Global Human Rights Governance opened in Beijing on Thursday, focusing on joint development and shared human rights.

Marking the 40th anniversary of the adoption of the Declaration on the Right to Development, the two-day event focuses on advancing human rights through development and will foster discussions on global human rights governance issues. Over 400 participants from over 100 countries and international organizations, including the United Nations (UN) were in attendance.

Participants noted that the current international landscape is marked by turbulence and transformation, with global human rights governance facing significant challenges related to inequalities in power, opportunity and rules. They called on countries worldwide to work together to advance the development of human rights civilization.

"International cooperation must remain a central pillar of global human rights governance. At the same time, partnership must be based on mutual respect, shared responsibility and genuine solidarity," said Gambian Vice President Mohammed B. S. Jallow, when addressing the event.

"Countries should adhere to true multilateralism, promote the shared values of humanity, conduct constructive dialogue and cooperation on the basis of equality and mutual respect, and promptly address deep-seated problems such as colonialism, racial discriminations, and religious hatred, so as to promote the building of a just, fair and inclusive global human rights governance system," Miao Deyu, Chinese Vice Foreign Minister, said in a speech.

The participants agreed that China's persistence along a path toward better human rights that fits the country's realities serves as an important model for other countries.

"The Chinese experience gives the world another way of thinking, and another way of how to do things, and another way of how to go from underdevelopment to development, what are the ways and means to follow in order to do that," said Lazhari Bouzid, a member of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights, speaking on the event sidelines.

The forum also released the National Human Rights Action Plan of China (2026-2030), which outlines China's work to protect human rights in the next five years. The Chinese government implemented its fourth human rights action plan between 2021 and 2025.

The newly released document is formulated in conjunction with the 15 Five-Year Plan outline, setting forth phased goals, targeted tasks and specific measures for respecting, protecting, and promoting human rights in the next five years.

"This is a marker of the mainstreaming of human rights in China. It means that all government departments, whose work is not only objectively related to human rights, should also actively work toward human rights goals. In the newly released fifth National Human Rights Action Plan of China, there is a special chapter on actively promoting global human rights governance. We have always advocated constructive exchanges and cooperation on the basis of equality and mutual respect. We actively participate in the human rights affairs of the UN, and, within the framework of the Global Governance Initiative (GGI), further promote active participation in global human rights governance," said Liu Huawen, director of the Institute of International Law at the Chinese Academy of Social Science, also a member of the UN Committee Against Torture.

Also during the gathering, five sub-forums will be held to discuss topics including the human rights implications of the Global Governance Initiative, safeguarding the right to development in the age of AI: emerging challenges and opportunities, and modernization and people's free and comprehensive development, according to an earlier announcement from the Ministry of Foreign Affairs.

The forum is jointly hosted by China's Information Office of the State Council and Ministry of Foreign Affairs.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le Forum 2026 sur la gouvernance mondiale des droits de l'homme s'est ouvert jeudi à Beijing, placé sous le signe du développement conjoint et du partage des droits de l'homme. 

Organisé à l'occasion du 40e anniversaire de l'adoption de la Déclaration sur le droit au développement, cet événement de deux jours est centré sur la promotion des droits de l'homme au développement. Il réunit plus de 400 participants issus d'une centaine de pays et d'organisations internationales, dont les Nations unies. 

Face à une situation internationale marquée par des turbulences et des bouleversements, les participants ont souligné que la gouvernance mondiale des droits de l'homme est confrontée à des défis majeurs : inégalités de pouvoir, de chances et de règles. Ils ont appelé les pays du monde entier à œuvrer ensemble pour faire progresser la civilisation des droits de l'homme. 

"La coopération internationale doit rester un pilier central de la gouvernance mondiale des droits de l'homme. Par ailleurs, le partenariat doit reposer sur le respect mutuel, la responsabilité partagée et une solidarité sincère", a déclaré le vice-président gambien Muhammad B.S. Jallow. 

"Les pays doivent rester fidèles à un multilatéralisme authentique, promouvoir les valeurs communes de l'humanité, mener un dialogue et une coopération constructifs sur la base de l'égalité et du respect mutuel, et s'attaquer résolument aux problèmes structurels tels que le colonialisme, les discriminations raciales et la haine religieuse, afin de bâtir un système de gouvernance mondiale des droits de l'homme juste, équitable et inclusif", a affirmé Miao Deyu, vice-ministre chinois des Affaires étrangères. 

Les participants ont salué le modèle chinois, qui consiste à poursuivre une voie des droits de l'homme adaptée à ses réalités nationales et en phase avec son époque, tout en améliorant constamment ces droits dans le cadre de sa modernisation. 

"L'expérience chinoise offre au monde une autre manière de penser, une autre façon d'agir, une autre voie pour passer du sous-développement au développement, et les moyens d'y parvenir", a déclaré Lazhari Bouzid, membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels de l'ONU. 

Le forum a également été l'occasion de présenter le Plan d'action national pour les droits de l'homme de la Chine (2026-2030), qui définit les grandes orientations de la protection des droits de l'homme pour les cinq prochaines années. Le gouvernement chinois avait déjà mis en œuvre son quatrième plan d'action entre 2021 et 2025. 

Ce nouveau document, élaboré en cohérence avec le 15e plan quinquennal, fixe des objectifs par étapes, des tâches ciblées et des mesures concrètes pour respecter, protéger et promouvoir les droits de l'homme au cours des cinq années à venir. 

"C'est un indicateur de l'intégration des droits de l'homme dans les politiques publiques en Chine. Cela signifie que tous les ministères et départements gouvernementaux – dont le travail est non seulement objectivement lié aux droits de l'homme – doivent également œuvrer activement à la réalisation des objectifs en la matière. Dans le nouveau cinquième Plan d'action national pour les droits de l'homme de la Chine, un chapitre entier est consacré à la promotion active de la gouvernance mondiale des droits de l'homme. Nous avons toujours plaidé pour des échanges et une coopération constructifs, fondés sur l'égalité et le respect mutuel. Nous participons activement aux travaux des Nations unies sur les droits de l'homme, et dans le cadre de l'Initiative pour la gouvernance mondiale (IGM), nous encourageons une participation plus active à la gouvernance mondiale des droits de l'homme", a déclaré Liu Huawen, directeur de l'Institut de droit international de l'Académie des sciences sociales de Chine et membre du Comité des Nations unies contre la torture. 

Selon une annonce antérieure du ministère chinois des Affaires étrangères, cinq sous-forums se pencheront sur des thèmes tels que les implications de l'Initiative pour la gouvernance mondiale en matière de droits de l'homme, la protection du droit au développement à l'ère de l'intelligence artificielle – défis émergents et opportunités – ainsi que la modernisation et le développement libre et intégral des peuples. 

Le forum est organisé conjointement par le Bureau d'information du Conseil des affaires d'État et le ministère chinois des Affaires étrangères. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
افتتح منتدى الحوكمة العالمية لحقوق الإنسان لعام 2026 في بكين يوم الخميس/ 11 يونيو الجاري، مع التركيز على التنمية المشتركة وحقوق الإنسان المشتركة.

وباغتنام ذكرى مرور 40 عامًا على اعتماد إعلان الحق في التنمية، يركز الحدث الذي يستمر يومين على مفهوم تعزيز حقوق الإنسان من خلال التنمية ويناقش قضايا حوكمة حقوق الإنسان العالمية، ويجمع أكثر من 400 مشارك من أكثر من 100 دولة ومنظمة دولية، بما في ذلك الأمم المتحدة.

وأشار المشاركون إلى أن الوضع الدولي الحالي يشهد اضطرابات وتحولات، وأن حوكمة حقوق الإنسان العالمية تواجه تحديات بارزة مثل عدم المساواة في القوة والفرص والقواعد. ودعوا الدول حول العالم إلى العمل معًا لتعزيز التقدم التنموي لحضارة حقوق الإنسان.

وقال محمد بشير سيدي جالو، نائب رئيس غامبيا: "يجب أن يظل التعاون الدولي ركيزة أساسية في حوكمة حقوق الإنسان العالمية. وفي الوقت نفسه، يجب أن تستند الشراكات إلى الاحترام المتبادل، والمسؤولية المشتركة، والتضامن الحقيقي."

وقال مياو ده يوي، نائب وزير الخارجية الصيني: "يجب على الدول الالتزام بالتعددية الحقيقية، وتعزيز القيم الإنسانية المشتركة، وإجراء حوارات وتعاون بناء على أساس المساواة والاحترام المتبادل، ومعالجة المشكلات العميقة الجذور على وجه السرعة، مثل الاستعمار، والتمييز العنصري، والكراهية الدينية، من أجل تعزيز بناء نظام عالمي لحوكمة حقوق الإنسان يتسم بالعدالة والإنصاف والشمولية."

واتفق المشاركون على أن الصين تمثل نموذجًا مهمًا على الصعيد الدولي، من خلال التمسك بالسير في مسار تحسين حقوق الإنسان يتماشى مع اتجاهات العصر ويوافق واقع البلاد، مع الاستمرار في تعزيز حقوق الإنسان أثناء تقدمها في عملية التحديث الصيني النمط.

وقال لزهاري بوزيد، عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: "التجربة الصينية تقدم للعالم طريقة أخرى في التفكير، وطريقة أخرى في كيفية القيام بالأمور، وطريقة أخرى للانتقال من حالة النمو المتأخر إلى التنمية، وما هي الطرق والوسائل التي يجب اتباعها لتحقيق ذلك."

كما أطلق المنتدى خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في الصين (2026-2030)، التي تحدد جهود الصين لحماية حقوق الإنسان خلال السنوات الخمس القادمة. وكانت الحكومة الصينية قد نفذت خطتها الرابعة لحقوق الإنسان بين عامي 2021 و2025.

وقد تم إعداد الوثيقة الجديدة بالتزامن مع الخطة الخمسية الـ15، حيث تحدد أهدافًا مرحلية، ومهام مستهدفة، وإجراءات محددة لاحترام وحماية وتعزيز حقوق الإنسان خلال السنوات الخمس القادمة.

وقال ليو هوا ون، مدير معهد القانون الدولي في الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وعضو لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب: "هذا يمثل علامة على دمج حقوق الإنسان في الصين بشكل رئيسي. ويعني أن جميع الإدارات الحكومية لا تتعلق أعمالها بشكل موضوعي بحقوق الإنسان فقط، بل يجب أن تعمل أيضًا بنشاط نحو تحقيق أهداف حقوق الإنسان. في خطة العمل الوطنية الخامسة لحقوق الإنسان التي صدرت حديثًا في الصين، يوجد فصل خاص حول تعزيز حوكمة حقوق الإنسان العالمية بشكل نشط. لقد كنا دائمًا ندعو إلى تبادل وتعاون بناء على أساس المساواة والاحترام المتبادل. ونشارك بنشاط في شؤون حقوق الإنسان للأمم المتحدة، وضمن إطار مبادرة الحوكمة العالمية، نعزز المشاركة الفعالة في حوكمة حقوق الإنسان العالمية." 

ومن المقرر أن تُعقد خمسة منتديات فرعية لمناقشة مواضيع تشمل الآثار المترتبة لمبادرة الحوكمة العالمية على حقوق الإنسان، وحماية الحق في التنمية في عصر الذكاء الاصطناعي- التحديات والفرص الناشئة، والحداثة والتنمية الحرة والشاملة للشعوب، وفقًا لإعلان سابق من وزارة الخارجية.

ويقام المنتدى بتنظيم مشترك لمكتب الإعلام التابع لمجلس الدولة ووزارة الخارجية.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　「2026・世界人権ガバナンスハイレベルフォーラム」が11日、北京で開幕した。同フォーラムは、国務院報道弁公室と外交部の共催によるものだ。

　2日間の日程で開催される今回のフォーラムには、100以上の国および国連などの国際・地域機関から400人以上が参加。国連の「発展の権利に関する宣言」採択40周年記念を契機に、「発展を通じて人権を促進する」という理念の下、グローバル人権ガバナンスに関する諸問題について議論が行われる予定だ。

　参加者は、現在の国際情勢は混乱と変革が特徴であり、世界の人権ガバナンスは権力、機会、ルールにおける不平等といった深刻な課題に直面していると指摘した。そして、世界各国が協力して人権文明の発展と前進を推進するよう呼びかけた。

　＜ガンビア　ムハンマド・ジャロウ副大統領＞
　「国際協力は世界の人権ガバナンスの中核的な柱とならなければならない。同時に、パートナーシップは相互尊重、責任の分担、そして誠実な連帯に基づく必要がある」

　＜外交部　苗得雨副部長＞
　「各国は真の多国間主義を堅持し、全人類の共通の価値を発揚し、平等と相互尊重に基づいて建設的な対話と協力を行い、植民地主義、人種差別、宗教的憎悪などの根深い問題に速やかに取り組み、公正で合理的かつ包摂的な世界人権ガバナンス体制の構築を推進すべきである」

　参加者は、中国が時代の流れに合い、自国の国情に適した人権発展の道を堅持し、中国式現代化を推進する中で人権保障の水準を高め続けていることは、国際的に重要な模範を示すものだとの見解で一致した。 

　＜国連経済的、社会的及び文化的権利に関する委員会　ラズハリ・ブジド委員＞
　「中国の発展の経験は、世界に新たな考え方と実践のモデルを提供し、低開発から発展へと移行するための方法と手段を示している」

　開幕式では、「国家人権行動計画（2026～2030年）」が発表された。これは第15次五カ年規画要綱に基づいて策定され、今後5年間にわたって人権を尊重・保護・促進するための段階的な目標、特定した任務、具体的な措置を定めている。 

　＜中国社会科学院国際法研究所所長・国連拷問禁止委員会委員　柳華文氏＞
　「これは中国における人権の主流化を示すシンボルである。すべての政府部門が、単に業務が客観的に人権に関連しているだけでなく、積極的に人権を目標として活動を展開すべきであることを意味している。新たに発表された第5期『国家人権行動計画』には、世界の人権ガバナンスを積極的に推進するという特別な章がある。我々は一貫して、平等と相互尊重に基づく建設的な交流と協力を主張しており、国連の人権問題に積極的に関与している。また、グローバル・ガバナンス・イニシアティブの枠組みの下で、世界の人権ガバナンスへの参加をさらに積極的に推進している」

　外交部の発表によると、同フォーラムでは「グローバル・ガバナンス・イニシアティブ」の人権的意義、世界の人権発展における「発展の権利」の位置づけと役割、人工知能時代における「発展の権利」の保障と新たな課題、グリーン開発と人権保障、近代化と人間の自由的全面的な発展といったテーマをめぐり、5つの分科会が開催される。
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El Foro 2026 sobre Gobernanza Global de Derechos Humanos se inauguró el jueves en Beijing,  centrado en el desarrollo conjunto y los derechos humanos compartidos. 

Coincidiendo con el 40º aniversario de la adopción de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, el evento de dos días de duración se centra en impulsar los derechos humanos a través del desarrollo, y promoverá debates sobre la gobernanza global en esta materia. 

Alrededor de 400 participantes de más de un centenar de países y organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, asisten al encuentro. 

Los participantes señalaron que, en un contexto internacional marcado por turbulencias y transformaciones, la gobernanza global de los derechos humanos afronta desafíos acuciantes, como la desigualdad de poder, oportunidades y normas. También instaron a todos los países a trabajar de forma conjunta para impulsar el progreso de la civilización de los derechos humanos. 

"La cooperación internacional debe seguir siendo el pilar central de la gobernanza global de los derechos humanos. Al mismo tiempo, la asociación debe basarse en el respeto mutuo, la responsabilidad compartida y la solidaridad genuina", declaró el vicepresidente de Gambia, Muhammad B.S. Jallow. 

"Los países deben adherirse al verdadero multilateralismo, promover los valores compartidos de la humanidad, entablar un diálogo constructivo y una cooperación sobre la base de la igualdad y el respeto mutuo, y abordar sin demora problemas profundamente arraigados como el colonialismo, la discriminación racial y el odio religioso, a fin de impulsar la construcción de un sistema de gobernanza global de los derechos humanos justo, equitativo e inclusivo", declaró el viceministro chino de Relaciones Exteriores Miao Deyu. 

Los participantes coincidieron en que China es un referente a nivel internacional por seguir un camino de desarrollo de los derechos humanos, en sintonía con las tendencias de la nueva era y que se ajuste a las realidades del país, al tiempo que mejora constantemente los derechos humanos en el curso de la modernización china.  

"La experiencia china ofrece al mundo otra manera de pensar, otra manera de hacer las cosas y otra manera de pasar del subdesarrollo al desarrollo, así como los caminos y los medios que hay que seguir para lograrlo", afirmó Lazhari Bouzid, miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de la ONU. 

El foro también dio a conocer el Plan Estatal de Acción sobre Derechos Humanos (2026-2030), que detalla el trabajo de China para proteger los derechos humanos en los próximos cinco años. El Gobierno chino implementó su cuarto plan de acción en derechos humanos entre 2021 y 2025. 

El documento recién publicado se elabora con el XV Plan Quinquenal y establece objetivos por etapas, tareas específicas y medidas concretas para respetar, proteger y promover los derechos humanos durante los próximos cinco años. 

"Esto es un símbolo de la integración de los derechos humanos en China. Significa que todos los departamentos gubernamentales, cuyo trabajo no solo está objetivamente relacionado con los derechos humanos, también deben trabajar activamente en favor de los objetivos de derechos humanos. En el recién publicado V Plan Estatal de Acción sobre Derechos Humanos de China, se dedica un capítulo especial a la promoción activa de la gobernanza global de los derechos humanos. Siempre hemos abogado por intercambios constructivos y la cooperación sobre la base de la igualdad y el respeto mutuo. Participamos activamente en los asuntos de derechos humanos de la ONU y, en el marco de la Iniciativa para la Gobernanza Global, impulsamos en mayor medida una participación activa en la gobernanza mundial de los derechos humanos", declaró Liu Huawen, director del Instituto de Derecho Internacional de la Academia de Ciencias Sociales de China y miembro del Comité de la ONU contra la Tortura. 

También se llevarán a cabo cinco subforos para discutir varios temas como las implicaciones de los derechos humanos de la Iniciativa para la Gobernanza Global, la protección del derecho al desarrollo en la era de la inteligencia artificial: desafíos y oportunidades emergentes, y la modernización y el desarrollo libre e integral de las personas, según un anuncio previo del Ministerio de Relaciones Exteriores de China. 

El foro está coorganizado por la Oficina de Información del Consejo de Estado y el Ministerio de Relaciones Exteriores de China.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Форум высокого уровня по глобальному управлению в области прав человека 2026 года открылся сегодня, 11 июня, в Пекине, в нем принимает участие более 400 гостей из почти 100 стран, ООН и других международных и региональных организаций. 

Главная тема мероприятия, совместно организованного Пресс-канцелярией Госсовета КНР и Министерством иностранных дел КНР, обозначена как "Совместное развитие и общедоступные права человека: 40-я годовщина принятия Декларации о праве на развитие и новое видение глобального управления правами человека". 

Участники форума сошлись во мнении о том, что глобальное управление в области прав человека сталкивается с серьезными проблемами, такими как неравенство прав, возможностей и правил. Они призвали все страны сообща продвигать развитие цивилизации прав человека. 

"Международное сотрудничество должно быть центральным столпом глобального управления в области прав человека. В то же время партнерство должно основываться на взаимном уважении, общей ответственности и подлинной солидарности", – отметил Мухаммад Яллоу, вице-президент Гамбии. 

"Все страны должны придерживаться подлинного мультилатерализма, продвигать общие ценности человечества, вести конструктивный диалог и сотрудничество на основе равенства и взаимного уважения и оперативно решать глубоко укоренившиеся проблемы, такие как колониализм, расовая дискриминация и религиозная ненависть, с тем чтобы способствовать построению справедливой, рациональной и инклюзивной глобальной системы управления правами человека", – заявил Мяо Дэюй, заместитель министра иностранных дел Китая. 

На церемонии открытия Форума Китай обнародовал "Национальный план действий в области прав человека (2026-2030 гг.)", цели которого заключаются в уважении основополагающего статуса народа как субъекта, защите его коренных интересов, содействии социальному равенству и справедливости, и обеспечении условий, при которых народ мог бы пользоваться достижениями китайской модернизации в еще больших объемах и на еще более справедливой основе. 

Документ состоит из введения и восьми глав. Он был совместно представлен представителями организаций-участников механизма объединенного заседания Национального плана действий в области прав человека. 

В период с 2021 по 2025 год китайское правительство реализовало 4-й Национальный план действий в области прав человека. Соответствующие цели и задачи были успешно достигнуты и выполнены, уровень защиты прав человека в Китае значительно повысился, что также привнесло ценную стабильность и определенность в развитие дела защиты прав человека на общемировом уровне, говорится в новом плане действий. 

"Опыт развития Китая предоставил миру новые идеи и практические модели, а также указал путь и методы для перехода стран от стадии отсталости к стадии развития", – отметил Лажари Бузид, член Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам. 

"Это признак интеграции прав человека в государственное управление в Китае. Это означает, что все государственные ведомства должны не просто объективно заниматься вопросами, связанными с правами человека в рамках своей работы, но и активно работать над достижением целей в области прав человека. В только что опубликованном 5-м Национальном плане действий в области прав человека есть специальная глава, посвященная активному продвижению глобального управления в области прав человека. Мы неизменно выступаем за конструктивный обмен и сотрудничество на основе равенства и взаимного уважения. Мы принимаем активное участие в делах ООН, касающихся прав человека. Мы также готовы в рамках Инициативы глобального управления в дальнейшем активно участвовать и продвигать вперед глобальное управление в области прав человека", – сказал Лю Хуавэнь, директор Института международного права Академии общественных наук Китая, член Комитета ООН против пыток. 

В рамках форума, который продлится до 12 июня, состоятся пять подфорумов, посвященных следующим темам: "Значение Инициативы по глобальному управлению для прав человека", "Место и значение права на развитие в глобальной эволюции прав человека", "Обеспечение права на развитие и новые вызовы в эпоху искусственного интеллекта", "Зеленое развитие и защита прав человека", "Модернизация и свободное всестороннее развитие человека". 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Das Forum zur globalen Menschenrechts-Governance 2026 ist am Donnerstag in Beijing eröffnet worden. Im Mittelpunkt stehen gemeinsame Entwicklung und gemeinsame Menschenrechte. 

Anlässlich des 40. Jahrestages der Verabschiedung der Erklärung über das Recht auf Entwicklung steht bei der zweitägigen Veranstaltung die Förderung der Menschenrechte durch Entwicklung im Mittelpunkt. Über 400 Teilnehmer aus mehr als 100 Ländern sowie von internationalen Organisationen, darunter die Vereinten Nationen (UN), diskutieren über Fragen der globalen Menschenrechts-Governance. 

Angesichts der Tatsache, dass die aktuelle internationale Lage von Turbulenzen und Umbrüchen geprägt ist, wiesen die Teilnehmer darauf hin, dass die globale Menschenrechts-Governance vor großen Herausforderungen wie Ungleichheiten in Bezug auf Macht, Chancen und Regeln stehe. Sie riefen die Länder in aller Welt dazu auf, gemeinsam daran zu arbeiten, die Entwicklung der Menschenrechtskultur voranzutreiben. 

„Die internationale Zusammenarbeit muss ein zentraler Pfeiler der globalen Menschenrechts-Governance bleiben. Gleichzeitig muss eine Partnerschaft auf gegenseitigem Respekt, gemeinsamer Verantwortung und echter Solidarität beruhen“, sagte der gambische Vizepräsident Muhammad B.S. Jallow. 

„Die Länder sollten sich an echten Multilateralismus halten, die gemeinsamen Werte der Menschheit fördern, einen konstruktiven Dialog und eine konstruktive Zusammenarbeit auf der Grundlage von Gleichheit und gegenseitigem Respekt führen und tiefsitzende Probleme wie Kolonialismus, Rassendiskriminierung und religiösen Hass unverzüglich angehen, um den Aufbau eines gerechten, fairen und inklusiven globalen Systems der Menschenrechts-Governance voranzutreiben“, erklärte der stellvertretende chinesische Außenminister Miao Deyu. 

Die Teilnehmer waren sich einig, dass Chinas Weg des Menschenrechtsschutzes international als wichtiges Vorbild diene, dass dieser Weg dem Zeitgeist entspreche und den nationalen Gegebenheiten Rechnung trage, und dass China die Menschenrechte im Zuge seiner Modernisierung konsequent stärke. 

„Die chinesischen Erfahrungen bieten der Welt eine andere Denkweise, eine andere Art, Dinge zu tun, und einen anderen Weg, wie man sich von einer Unterentwicklung hin zur Entwicklung bewegen kann – also welche Wege und Methoden zu beschreiten sind, um das zu erreichen“, sagte Lazhari Bouzid, Mitglied des UN-Ausschusses für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte. 

Das Forum veröffentlichte zudem den Nationalen Aktionsplan für Menschenrechte in China (2026–2030), in dem Chinas Maßnahmen zum Schutz der Menschenrechte in den nächsten fünf Jahren dargelegt sind. Die chinesische Regierung hatte ihren vierten Aktionsplan zwischen 2021 und 2025 umgesetzt. 

„Dies ist ein Zeichen für die Verankerung der Menschenrechte im chinesischen Staatswesen. Es bedeutet, dass alle Regierungsstellen, deren Arbeit nicht nur objektiv mit Menschenrechten in Zusammenhang steht, sich ebenfalls aktiv für Menschenrechtsziele einsetzen sollten. Im kürzlich veröffentlichten fünften Nationalen Aktionsplan für Menschenrechte gibt es ein spezielles Kapitel zur aktiven Förderung der globalen Menschenrechts-Governance. Wir haben uns stets für einen konstruktiven Austausch und eine Zusammenarbeit auf der Grundlage von Gleichheit und gegenseitigem Respekt eingesetzt. Wir beteiligen uns aktiv an den Menschenrechtsangelegenheiten der Vereinten Nationen und fördern im Rahmen der Globalen Governance-Initiative (GGI) die aktive Teilnahme an der globalen Menschenrechts-Governance weiter“, sagte Liu Huawen, Direktor des Instituts für Internationales Recht an der Chinesischen Akademie für Sozialwissenschaften und Mitglied des UN-Ausschusses gegen Folter. 

Laut einer früheren Ankündigung des Außenministeriums wird es fünf Unterforen geben, in denen unter anderem Themen wie die menschenrechtlichen Auswirkungen der Globalen Governance-Initiative, die Wahrung des Rechts auf Entwicklung im KI-Zeitalter: Neue Herausforderungen und Chancen sowie Modernisierung und die freie und umfassende Entwicklung der Menschen diskutiert werden. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">English/Chinese/Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Anglais/Chinois/Nats/Partiellement muet</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الإنجليزية/الصينية/الصوت الطبيعي/صامت جزئيًا</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">英語/中国語/自然音声/一部音声なし</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Inglés/Chino/Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Английский/Китайский/Естественный звук/Частично немое</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Englisch/Chinesisch/Originalton/Teilweise ohne Ton</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - June 11, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Various of 2026 Forum on Global Human Rights Governance in progress, attendees
2. SOUNDBITE (English) Mohammed B. S. Jallow, Gambian Vice President:
"International cooperation must remain a central pillar of global human rights governance. At the same time, partnership must be based on mutual respect, shared responsibility and genuine solidarity."
3. Various of attendees
4. SOUNDBITE (Chinese) Miao Deyu, Chinese Vice Foreign Minister (partially overlaid with shot 5):
"Countries should adhere to true multilateralism, promote the shared values of humanity, conduct constructive dialogue and cooperation on the basis of equality and mutual respect, and promptly address deep-seated problems such as colonialism, racial discriminations, and religious hatred, so as to promote the building of a just, fair and inclusive global human rights governance system."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
5. Various of attendees
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
6. Forum in progress, attendees
7. Various of attendees speaking on stage
8. SOUNDBITE (English) Lazhari Bouzid, member, United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights:
"The Chinese experience gives the world another way of thinking, and another way of how to do things, and another way of how to go from underdevelopment to development, what are the ways and means to follow in order to do that."
9. Various of printed books of National Human Rights Action Plan of China (2026-2030) in different languages
10. Various of attendees looking through books
11. SOUNDBITE (Chinese) Liu Huawen, director, Institute of International Law, Chinese Academy of Social Science; member, United Nations Committee Against Torture (partially overlaid with shot 12/ending with shots 13-14):
"This is a marker of the mainstreaming of human rights in China. It means that all government departments, whose work is not only objectively related to human rights, should also actively work toward human rights goals. In the newly released fifth National Human Rights Action Plan of China, there is a special chapter on actively promoting global human rights governance. We have always advocated constructive exchanges and cooperation on the basis of equality and mutual respect. We actively participate in the human rights affairs of the UN, and, within the framework of the Global Governance Initiative (GGI), further promote active participation in global human rights governance."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
12. Printed books of National Human Rights Action Plan of China (2026-2030) in different languages
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++

FILE: China - Exact Location and Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland)
13. Aerial shots of cityscape; people in garden

FILE: Beijing, China - Date Unknown (CCTV - No access Chinese mainland)
14. Various of cityscape; boats sailing
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - 11 juin 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
1. Divers plans du Forum 2026 sur la gouvernance mondiale des droits de l'homme en cours, participants 
2. SONORE (anglais) - Muhammad B.S. Jallow, vice-président gambien : 
"La coopération internationale doit rester un pilier central de la gouvernance mondiale des droits de l'homme. Par ailleurs, le partenariat doit reposer sur le respect mutuel, la responsabilité partagée et une solidarité sincère." 
3. Divers plans de participants 
4. SONORE (chinois) - Miao Deyu, vice-ministre chinois des Affaires étrangères : 
"Les pays doivent rester fidèles à un multilatéralisme authentique, promouvoir les valeurs communes de l'humanité, mener un dialogue et une coopération constructifs sur la base de l'égalité et du respect mutuel, et s'attaquer résolument aux problèmes structurels tels que le colonialisme, les discriminations raciales et la haine religieuse, afin de bâtir un système de gouvernance mondiale des droits de l'homme juste, équitable et inclusif." 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
5. Divers plans de participants 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
6. Forum en cours, participants 
7. Divers plans de participants s'exprimant sur scène 
8. SONORE (anglais) - Lazhari Bouzid, membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies : 
"L'expérience chinoise offre au monde une autre manière de penser, une autre façon d'agir, une autre voie pour passer du sous-développement au développement, et les moyens d'y parvenir." 
9. Divers plans d'exemplaires imprimés du Plan d'action national pour les droits de l'homme de la Chine (2026-2030) en différentes langues 
10. Divers plans de participants feuilletant les ouvrages 
12. SONORE (chinois) - Liu Huawen, directeur de l'Institut de droit international de l'Académie chinoise des sciences sociales, membre du Comité des Nations unies contre la torture : 
"C'est un indicateur de l'intégration des droits de l'homme dans les politiques publiques en Chine. Cela signifie que tous les ministères et départements gouvernementaux – dont le travail est non seulement objectivement lié aux droits de l'homme – doivent également œuvrer activement à la réalisation des objectifs en la matière. Dans le nouveau cinquième Plan d'action national pour les droits de l'homme de la Chine, un chapitre entier est consacré à la promotion active de la gouvernance mondiale des droits de l'homme. Nous avons toujours plaidé pour des échanges et une coopération constructifs, fondés sur l'égalité et le respect mutuel. Nous participons activement aux travaux des Nations unies sur les droits de l'homme, et dans le cadre de l'Initiative pour la gouvernance mondiale (IGM), nous encourageons une participation plus active à la gouvernance mondiale des droits de l'homme." 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
13. Exemplaires imprimés du Plan d'action national pour les droits de l'homme de la Chine (2026-2030) en différentes langues 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 

ARCHIVES : Chine - Lieu et date inconnus (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
14. Vues aériennes de paysages urbains ; personnes dans un jardin 

ARCHIVES : Beijing, Chine - Date inconnue (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
15. Divers plans de paysages urbains ; bateaux naviguant 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين – 11 يونيو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. سلسلة من اللقطات عن منتدى 2026 حول الحوكمة العالمية لحقوق الإنسان، والحضور 
2. الصوت المتزامن مع اللقطات (الإنجليزية) محمد بشير سيدي جالو، نائب رئيس غامبيا: 
"يجب أن يظل التعاون الدولي ركيزة أساسية في حوكمة حقوق الإنسان العالمية. وفي الوقت نفسه، يجب أن تستند الشراكات إلى الاحترام المتبادل، والمسؤولية المشتركة، والتضامن الحقيقي." 
3. سلسلة من اللقطات عن الحضور 
4. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) مياو ده يوي، نائب وزير الخارجية الصيني (يغطى جزئيًا مع اللقطة الـ5): 
"يجب على الدول الالتزام بالتعددية الحقيقية، وتعزيز القيم الإنسانية المشتركة، وإجراء حوارات وتعاون بناء على أساس المساواة والاحترام المتبادل، ومعالجة المشكلات العميقة الجذور على وجه السرعة، مثل الاستعمار، والتمييز العنصري، والكراهية الدينية، من أجل تعزيز بناء نظام عالمي لحوكمة حقوق الإنسان يتسم بالعدالة والإنصاف والشمولية." 
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
5. سلسلة من اللقطات عن الحضور 
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
6. المنتدى، الحضور 
7. سلسلة من اللقطات عن الحضور يتحدثون على المنصة 
8. الصوت المتزامن مع اللقطات (الإنجليزية) لزهاري بوزيد، عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: 
"التجربة الصينية تقدم للعالم طريقة أخرى في التفكير، وطريقة أخرى في كيفية القيام بالأمور، وطريقة أخرى للانتقال من حالة النمو المتأخر إلى التنمية، وما هي الطرق والوسائل التي يجب اتباعها لتحقيق ذلك." 
9. سلسلة من اللقطات عن الكتب المطبوعة لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في الصين (2026-2030) بلغات مختلفة 
10. سلسلة من اللقطات عن الحضور يتصفحون الكتب 
11. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) ليو هوا ون، مدير معهد القانون الدولي، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية؛ عضو لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب (يغطى جزئيًا مع اللقطة الـ12/ينتهي مع اللقطتين الـ13- الـ14): 
"هذا يمثل علامة على دمج حقوق الإنسان في الصين بشكل رئيسي. ويعني أن جميع الإدارات الحكومية لا تتعلق أعمالها بشكل موضوعي بحقوق الإنسان فقط، بل يجب أن تعمل أيضًا بنشاط نحو تحقيق أهداف حقوق الإنسان. في خطة العمل الوطنية الخامسة لحقوق الإنسان التي صدرت حديثًا في الصين، يوجد فصل خاص حول تعزيز حوكمة حقوق الإنسان العالمية بشكل نشط. لقد كنا دائمًا ندعو إلى تبادل وتعاون بناء على أساس المساواة والاحترام المتبادل. ونشارك بنشاط في شؤون حقوق الإنسان للأمم المتحدة، وضمن إطار مبادرة الحوكمة العالمية، نعزز المشاركة الفعالة في حوكمة حقوق الإنسان العالمية." 
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
12. سلسلة من اللقطات عن الكتب المطبوعة لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في الصين (2026-2030) بلغات مختلفة 
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 

أرشيف: الصين – المكان والتاريخ مجهولان 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
13. لقطات جوية لمدينة، الأشخاص 

أرشيف: بكين، الصين – التاريخ مجهول 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
14. سلسلة من اللقطات عن المدينة، قوارب تبحر 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京-2026年6月11日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.「2026・世界人権ガバナンスハイレベルフォーラム」進行中、出席者 
2.同録（英語）ガンビア　ムハンマド・ジャロウ副大統領 
「国際協力は世界の人権ガバナンスの中核的な柱とならなければならない。同時に、パートナーシップは相互尊重、責任の分担、そして誠実な連帯に基づく必要がある」 
3.出席者 
4.同録（中国語）外交部　苗得雨副部長（一部インサート、ショット5） 
「各国は真の多国間主義を堅持し、全人類の共通の価値を発揚し、平等と相互尊重に基づいて建設的な対話と協力を行い、植民地主義、人種差別、宗教的憎悪などの根深い問題に速やかに取り組み、公正で合理的かつ包摂的な世界人権ガバナンス体制の構築を推進すべきである」 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
5.出席者 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
6.フォーラム進行中、出席者 
7.出席者が発言 
8.同録（英語）国連経済的、社会的及び文化的権利に関する委員会　ラズハリ・ブジド委員 
「中国の発展の経験は、世界に新たな考え方と実践のモデルを提供し、低開発から発展へと移行するための方法と手段を示している」 
9.「国家人権行動計画（2026～2030年）」の多言語版印刷物 
10.本をめくる出席者 
11.同録（中国語）中国社会科学院国際法研究所所長・国連拷問禁止委員会委員　柳華文氏（一部インサート、ショット12/ショット13-14で終了） 
「これは中国における人権の主流化を示すシンボルである。すべての政府部門が、単に業務が客観的に人権に関連しているだけでなく、積極的に人権を目標として活動を展開すべきであることを意味している。新たに発表された第5期『国家人権行動計画』には、世界の人権ガバナンスを積極的に推進するという特別な章がある。我々は一貫して、平等と相互尊重に基づく建設的な交流と協力を主張しており、国連の人権問題に積極的に関与している。また、グローバル・ガバナンス・イニシアティブの枠組みの下で、世界の人権ガバナンスへの参加をさらに積極的に推進している」 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
12.「国家人権行動計画（2026～2030年）」の多言語版印刷物 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 

資料映像：中国-詳細な場所と時間は不明（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
13.空撮：街並み、人々 

資料映像：中国・北京-詳細な時間は不明（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
14.街並み、航行中の船舶
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China - 11 de junio de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
1. Varios planos del Foro sobre Gobernanza Global de Derechos Humanos en curso, asistentes
2. SONIDO SINCRÓNICO (inglés) Muhammad B.S. Jallow, vicepresidente de Gambia:
"La cooperación internacional debe seguir siendo el pilar central de la gobernanza global de los derechos humanos. Al mismo tiempo, la asociación debe basarse en el respeto mutuo, la responsabilidad compartida y la solidaridad genuina".
3. Varios planos de asistentes
4. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Miao Deyu, viceministro chino de Relaciones Exteriores Miao Deyu (parcialmente intercalado con planos 5):
 
"Los países deben adherirse al verdadero multilateralismo, promover los valores compartidos de la humanidad, entablar un diálogo constructivo y una cooperación sobre la base de la igualdad y el respeto mutuo, y abordar sin demora problemas profundamente arraigados como el colonialismo, la discriminación racial y el odio religioso, a fin de impulsar la construcción de un sistema de gobernanza global de los derechos humanos justo, equitativo e inclusivo".
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
5. Varios planos de asistentes
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++
6. Foro en curso, asistentes
7. Varios planos de asistentes pronunciando discurso en el escenario 
8. SONIDO SINCRÓNICO (inglés) Lazhari Bouzid, miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de la ONU:

"La experiencia china ofrece al mundo otra manera de pensar, otra manera de hacer las cosas y otra manera de pasar del subdesarrollo al desarrollo, así como los caminos y los medios que hay que seguir para lograrlo".
9. Varios planos de libros impresos del Plan Estatal de Acción sobre Derechos Humanos de China (2026-2030) en diferentes idiomas
10. Varios planos de asistentes hojeando los libros
12. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Liu Huawen, director del Instituto de Derecho Internacional de la Academia de Ciencias Sociales de China y miembro del Comité de la ONU contra la Tortura (parcialmente intercalado con plano 13/finalizando con planos 14-15):
 
"Esto es un símbolo de la integración de los derechos humanos en China. Significa que todos los departamentos gubernamentales, cuyo trabajo no solo está objetivamente relacionado con los derechos humanos, también deben trabajar activamente en favor de los objetivos de derechos humanos. En el recién publicado V Plan Estatal de Acción sobre Derechos Humanos de China, se dedica un capítulo especial a la promoción activa de la gobernanza global de los derechos humanos. Siempre hemos abogado por intercambios constructivos y la cooperación sobre la base de la igualdad y el respeto mutuo. Participamos activamente en los asuntos de derechos humanos de la ONU y, en el marco de la Iniciativa para la Gobernanza Global, impulsamos en mayor medida una participación activa en la gobernanza mundial de los derechos humanos".
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
13. Libros impresos del Plan Estatal de Acción sobre Derechos Humanos de China (2026-2030) traducidos en diferentes idiomas
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++

ARCHIVO: China - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
14. Vistas aéreas del paisaje urbano; personas en el parque

ARCHIVO: Beijing, China - Fecha desconocida (CCTV - No acceso a la parte continental de China)
15. Varios planos del paisaje urbano; barcos navegando
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – 11 июня 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Серия планов Форума высокого уровня по глобальному управлению правами человека 2026 года и его участников 
2. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (английский) Мухаммада Яллоу, вице-президента Гамбии: 
"Международное сотрудничество должно быть центральным столпом глобального управления в области прав человека. В то же время партнерство должно основываться на взаимном уважении, общей ответственности и подлинной солидарности". 
3. Серия планов участников форума 
4. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Мяо Дэюя, заместителя министра иностранных дел Китая (частично перекрывается кадром 5): 
"Все страны должны придерживаться подлинного мультилатерализма, продвигать общие ценности человечества, вести конструктивный диалог и сотрудничество на основе равенства и взаимного уважения и оперативно решать глубоко укоренившиеся проблемы, такие как колониализм, расовая дискриминация и религиозная ненависть, с тем чтобы способствовать построению справедливой, рациональной и инклюзивной глобальной системы управления правами человека". 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
5. Серия планов участников форума 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
6. Форум и его участники 
7. Серия планов представителей во время выступления на форуме 
8. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (английский) Лажари Бузида, члена Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам: 
"Опыт развития Китая предоставил миру новые идеи и практические модели, а также указал путь и методы для перехода стран от стадии отсталости к стадии развития". 
9. Серия планов печатных изданий "Национального плана действий в области прав человека (2026-2030 гг.)" на разных языках 
10. Серия планов участников форума во врем просмотра книг 
11. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Лю Хуавэня, директора Института международного права Академии общественных наук Китая, члена Комитета ООН против пыток (частично перекрывается кадром 12/заканчивается на кадрах 13-14): 
"Это признак интеграции прав человека в государственное управление в Китае. Это означает, что все государственные ведомства должны не просто объективно заниматься вопросами, связанными с правами человека в рамках своей работы, но и активно работать над достижением целей в области прав человека. В только что опубликованном 5-м Национальном плане действий в области прав человека есть специальная глава, посвященная активному продвижению глобального управления в области прав человека. Мы неизменно выступаем за конструктивный обмен и сотрудничество на основе равенства и взаимного уважения. Мы принимаем активное участие в делах ООН, касающихся прав человека. Мы также готовы в рамках Инициативы глобального управления в дальнейшем активно участвовать и продвигать вперед глобальное управление в области прав человека". 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
12. Печатные издания "Национального плана действий в области прав человека (2026-2030 гг.)" на разных языках 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 

АРХИВ: Китай – Точное место и дата неизвестны (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
13. Серия планов аэросъемки города, людей в парке 

АРХИВ: Пекин, Китай – Дата неизвестна (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
14. Серия планов аэросъемки движения транспорта, лодок на реке, зданий 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Beijing, China – 11. Juni 2026 (CCTV – Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Bilder: Forum zur globalen Menschenrechts-Governance 2026 im Gange, Teilnehmer 
2. O-TON (Englisch) Muhammad B.S. Jallow, gambischer Vizepräsident: 
„Die internationale Zusammenarbeit muss ein zentraler Pfeiler der globalen Menschenrechts-Governance bleiben. Gleichzeitig muss eine Partnerschaft auf gegenseitigem Respekt, gemeinsamer Verantwortung und echter Solidarität beruhen.“
3. Bilder: Teilnehmer 
4. O-TON (Chinesisch) Miao Deyu, stellvertretender chinesischer Außenminister (teilweise überlagert von Bild 5): 
„Die Länder sollten sich an echten Multilateralismus halten, die gemeinsamen Werte der Menschheit fördern, einen konstruktiven Dialog und eine konstruktive Zusammenarbeit auf der Grundlage von Gleichheit und gegenseitigem Respekt führen und tiefsitzende Probleme wie Kolonialismus, Rassendiskriminierung und religiösen Hass unverzüglich angehen, um den Aufbau eines gerechten, fairen und inklusiven globalen Systems der Menschenrechts-Governance voranzutreiben.“
++BILD ÜBERLAGERT O-TON++ 
5. Bilder: Teilnehmer 
++BILD ÜBERLAGERT O-TON++ 
6. Forum im Gange, Teilnehmer 
7. Bilder: Teilnehmer sprechen auf der Bühne 
8. O-TON (Englisch) Lazhari Bouzid, Mitglied des Ausschusses der Vereinten Nationen für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte: 
„Die chinesischen Erfahrungen bieten der Welt eine andere Denkweise, eine andere Art, Dinge zu tun, und einen anderen Weg, wie man sich von einer Unterentwicklung hin zur Entwicklung fortbewegen kann – also welche Wege und Methoden zu beschreiten sind, um das zu erreichen.“
9. Bilder: Gedruckte Ausgaben des Nationalen Aktionsplans für Menschenrechte in China (2026–2030) in verschiedenen Sprachen 
10. Bilder: Teilnehmer, die in Büchern blättern 
11. O-TON (Chinesisch) Liu Huawen, Direktor des Instituts für Internationales Recht an der Chinesischen Akademie für Sozialwissenschaften; Mitglied des Ausschusses der Vereinten Nationen gegen Folter (teilweise überlagert von Bild 12/endet mit Bildern 13–14): 
„Dies ist ein Zeichen für die Verankerung der Menschenrechte im chinesischen Staatswesen. Es bedeutet, dass alle Regierungsstellen, deren Arbeit nicht nur objektiv mit Menschenrechten in Zusammenhang steht, sich ebenfalls aktiv für Menschenrechtsziele einsetzen sollten. Im kürzlich veröffentlichten fünften Nationalen Aktionsplan für Menschenrechte gibt es ein spezielles Kapitel zur aktiven Förderung der globalen Menschenrechts-Governance. Wir haben uns stets für einen konstruktiven Austausch und eine Zusammenarbeit auf der Grundlage von Gleichheit und gegenseitigem Respekt eingesetzt. Wir beteiligen uns aktiv an den Menschenrechtsangelegenheiten der Vereinten Nationen und fördern im Rahmen der Globalen Governance-Initiative (GGI) die aktive Teilnahme an der globalen Menschenrechts-Governance weiter.“
++BILD ÜBERLAGERT O-TON++ 
12. Gedruckte Ausgaben des Nationalen Aktionsplans für Menschenrechte in China (2026–2030) in verschiedenen Sprachen 
++BILD ÜBERLAGERT O-TON++ 

ARCHIV: China – Genauer Ort und Datum unbekannt (CCTV – Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
13. Luftbilder: Stadtbild; Menschen im Park 

ARCHIV: Beijing, China – Datum unbekannt (CCTV – Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
14. Bilder: Stadtbild; Boote in Fahrt 
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0611/8484018_1781185908002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:02:31.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260611/8484018.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:02:31.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260611/8484018.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:02:31.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260611/8484018.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:02:31.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260611/8484018.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:02:31.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>