<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260624:8486056" version="0" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-06-24T17:32:42Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-06-24T17:32:42Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-06-24</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:IN">
            <name>India</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:IN">
            <name>Inde</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:IN">
            <name>الهند</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:IN">
            <name>Индия</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:IN">
            <name>India </name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:IN">
            <name>インド</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:IN">
            <name>Indien</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19200000">
            <name>Diplomacy</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">June 23, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">23. Juni 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="es">23 jun, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">23 июня 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">23 يونيو 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年6月23日</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">23 juin 2026</dateline>
        <slugline xml:lang="en">India-Chinese FM/BRICS/Iran</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">Indien - Chinesischer Außenminister/BRICS/Iran</slugline>
        <slugline xml:lang="es">India-Canciller Chino/BRICS/Irán</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Индия-Ван И/БРИКС/Война США и Израиля с Ираном</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الهند-وزير الخارجية الصيني/البريكس/إيران</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">インド-王外交部長/BRICS/イラン</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Inde-MAE chinois/BRICS/Iran</slugline>
        <headline xml:lang="en">China's top diplomat stresses int'l rules at BRICS meeting</headline>
        <headline xml:lang="ge">BRICS-Treffen: Wang Yi betont Bedeutung internationaler Regeln</headline>
        <headline xml:lang="es">Máximo diplomático chino remarca reglas internacionales en reunión de BRICS</headline>
        <headline xml:lang="ru">Глава Канцелярии Комиссии ЦК КПК по иностранным делам подчеркнул важность соблюдения международных правил</headline>
        <headline xml:lang="ar">كبير الدبلوماسيين الصينيين يؤكد أهمية القواعد الدولية خلال اجتماع البريكس</headline>
        <headline xml:lang="ja">王外交部長、米・イラン紛争の教訓として4ポイント強調</headline>
        <headline xml:lang="fr">Le ministre chinois des AE met l'accent sur les règles internationales lors de la réunion des BRICS sur la sécurité nationale</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
China's top diplomat Wang Yi on Tuesday emphasized the importance of upholding international rules, saying that the conflict between the United States and Iran, which has lasted for over a hundred days, has severely impacted the regional and international situation. 

Wang, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and director of the Office of the Central Commission for Foreign Affairs, made the remarks during the 16th Meeting of BRICS National Security Advisors and High Representatives on National Security held in New Delhi, India. 

He said that the recent signing of the first phase of the U.S.-Iran Memorandum of Understanding, along with the conflict, has made many things clear to us. 

The first is the importance of upholding international rules, Wang said at Tuesday's conference. 

"The settlement of any international and regional hotspot issues should be based on abiding by international rules. The law of the jungle may succeed for a while, but it is not sustainable," he said. 

The second is the importance of respecting national sovereignty, Wang said, adding that territorial integrity shall not be violated and a country's internal affairs shall not be interfered with. This is the most basic bottom line of international justice, he noted. 

The third point is the importance of establishing a new vision of security, Wang said. 

"Countries are increasingly becoming a community with a shared future. The practice of seeking absolute security of oneself at the expense of others will only backfire," he said. 

The Chinese top diplomat said that the fourth is to understand the significance of new forms of war. Unconventional warfare, such as information warfare and cyber warfare, has become more visible in recent conflicts. Facing interwoven traditional and non-traditional security threats, it is the right time for BRICS countries to enhance dialogue and cooperation on security affairs. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Der chinesische Außenminister Wang Yi hat am Dienstag die Bedeutung der Einhaltung internationaler Regeln betont. Der seit mehr als hundert Tagen andauernde Konflikt zwischen den USA und dem Iran habe die regionale und internationale Lage schwer beeinträchtigt. 

Wang, Mitglied des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Direktor des Büros der Zentralkommission für Auswärtige Angelegenheiten, äußerte sich beim 16. Treffen der Nationalen Sicherheitsberater und Hohen Vertreter für Nationale Sicherheit der BRICS-Staaten in Neu-Delhi, Indien. 

Die kürzlich erfolgte Unterzeichnung des US-iranischen Memorandum of Understanding (MoU) in der ersten Phase sowie der anhaltende Konflikt hätten viele Dinge deutlich gemacht, sagte Wang. 

Erstens sei die Einhaltung internationaler Regeln von entscheidender Bedeutung. 

„Die Lösung jeglicher internationaler und regionaler Brennpunktfragen muss auf der Achtung internationaler Regeln beruhen. Das Gesetz des Dschungels mag zeitweise Erfolg haben, ist aber nicht nachhaltig“, erklärte er. 

Zweitens gelte es, die nationale Souveränität zu respektieren. Die territoriale Integrität eines Landes dürfe nicht verletzt und in dessen innere Angelegenheiten nicht eingegriffen werden. Dies sei die grundlegendste Voraussetzung internationaler Gerechtigkeit. 

Als Drittes hob Wang die Bedeutung einer neuen Sicherheitsvision hervor. 

„Die Staaten werden immer mehr zu einer Gemeinschaft mit einer geteilten Zukunft. Wer absolute eigene Sicherheit auf Kosten der Sicherheit anderer sucht, wird letztlich nur sich selbst schaden“, sagte er. 

Viertens gelte es, die Bedeutung neuer Kriegsformen zu erkennen. Unkonventionelle Kriegsführung wie Informations- und Cyberkrieg trete in jüngsten Konflikten immer deutlicher zutage. Angesichts der miteinander verwobenen traditionellen und nicht-traditionellen Sicherheitsbedrohungen sei es an der Zeit, dass die BRICS-Staaten ihren Dialog und ihre Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen weiter ausbauen. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El máximo diplomático chino, Wang Yi, enfatizó el martes la importancia de defender las reglas internacionales y afirmó que el conflicto entre Estados Unidos e Irán, que ha durado más de cien días, ha impactado severamente la situación regional e internacional. 

Wang, miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China y director de la Oficina de la Comisión Central de Asuntos Exteriores, hizo los señalamientos durante la XVI Reunión de Asesores de Seguridad Nacional y Altos Representantes de Seguridad Nacional de BRICS, que se lleva a cabo en Nueva Delhi, India. 

Wang comentó que la reciente firma de la primera fase del memorando de entendimiento Estados Unidos-Irán, junto con el conflicto, ha esclarecido numerosas cuestiones para nosotros. 

La primera es la importancia de defender las reglas internacionales, aseveró Wang el martes en la reunión. 

"La solución de cualquier cuestión conflictiva internacional o regional debe basarse en el cumplimiento de las reglas internacionales. La ley de la selva puede tener éxito por un tiempo, pero no es sostenible", indicó Wang. 

El segundo es la importancia de respetar la soberanía nacional, dijo Wang, y resaltó que la integridad territorial no debe ser violada ni se debe interferir en los asuntos internos de un país. Este es el resultado más básico de la justicia internacional, explicó Wang. 

El tercer punto es la importancia de establecer una nueva visión de la seguridad, afirmó Wang. 

"Los países se convierten cada vez más en una comunidad de futuro compartido. La práctica de buscar seguridad absoluta de uno mismo a expensas de los demás sólo será contraproducente", remarcó Wang. 

El máximo diplomático chino dijo que el cuarto punto es entender la importancia de las nuevas formas de guerra. La guerra no convencional, como la guerra de información y la guerra cibernética, se ha vuelto más visible en los conflictos recientes. Frente a amenazas de seguridad tradicionales y no tradicionales entrelazadas, es el momento adecuado para que los países BRICS fortalezcan el diálogo y la cooperación en asuntos de seguridad. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Член Политбюро ЦК КПК, глава Канцелярии Комиссии ЦК КПК по иностранным делам Ван И 23 июня подчеркнул важность соблюдения международных правил, заявив, что конфликт между США и Ираном, продолжающийся уже более ста дней, оказал серьезное влияние на ситуацию в регионе и во всем мире. 

Ван И сделал соответствующее заявление в ходе 16-й встречи высоких представителей стран БРИКС по вопросам безопасности, проходящей в индийском Нью-Дели. 

Китайский дипломат отметил, что недавнее согласование меморандума о взаимопонимании между США и Ираном, достигнутое в рамках первого этапа реализации мирных договоренностей, а также сам конфликт между этими двумя странами послужили глубоким уроком. 

Во-первых, отметил Ван И, урегулирование любых острых международных и региональных проблем должно осуществляться при условии соблюдения международных правил. "Закон джунглей" может принести результат на какое-то время, однако он нежизнеспособен в долгосрочной перспективе, заявил Ван И. 

Во-вторых, подчеркнул китайский дипломат, необходимо уважать государственный суверенитет. Территориальная целостность не должна нарушаться, а вмешательство во внутренние дела того или иного государства недопустимо, и это является самой основополагающей нижней планкой международной справедливости, добавил глава китайского МИД. 

В-третьих, важно утвердить новое видение безопасности, заявил Ван И. По его словам, страны все в большей степени становятся сообществом, связанным единой судьбой. Обеспечивать свою безопасность за счет безопасности других – это путь, который обернется против тех, кто его избрал, добавил глава МИД КНР. 

В-четвертых, необходимо осознавать значение новых форм войны, подчеркнул дипломат. В последнее время в конфликтах все более заметными становятся нетрадиционные формы военных действий, включая информационную и кибервойну. В условиях переплетения традиционных и нетрадиционных угроз безопасности укрепление диалога и сотрудничества по вопросам безопасности между странами БРИКС является крайне своевременным, заявил Ван И. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
أكد وانغ يي، كبير الدبلوماسيين الصينيين، يوم الثلاثاء/ 23 يونيو، على أهمية التمسك بالقواعد الدولية، قائلا إن الصراع بين الولايات المتحدة وإيران، الذي استمر لأكثر من 100 يوم، أثّر بشدة على الوضعين الإقليمي والدولي. 

أدلى وانغ، وهو عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ومدير مكتب لجنة الشؤون الخارجية للجنة المركزية للحزب، بهذه التصريحات في أثناء مشاركته في الاجتماع الـ16 لمستشاري الأمن القومي والممثلين رفيعي المستوى المعنيين بالأمن القومي لمجموعة البريكس في نيودلهي بالهند.

وقال إن التوقيع حديثا على المرحلة الأولى من مذكرة التفاهم بين الولايات المتحدة وإيران، إلى جانب الصراع، أوضح لنا أشياء كثيرة. 

وأضاف أن تسوية أي قضايا دولية وإقليمية ساخنة يجب أن تقوم على الالتزام بالقواعد الدولية. وأكد أن قانون الغاب قد ينجح لفترة من الوقت، لكنه غير مستدام. 

وأشار وانغ  إلى أن النقطة الثانية هي أهمية احترام السيادة الوطنية، مضيفا أنه لا يجوز انتهاك السلامة الإقليمية ولا يجوز التدخل في الشؤون الداخلية لأي بلد، وشدد على أن هذا هو جوهر العدالة الدولية. 

ومضى يقول إن النقطة الثالثة هي أهمية إرساء رؤية جديدة للأمن. فقد أصبحت البلدان بشكل متزايد مجتمعا ذا مستقبل مشترك، لافتا إلى أن ممارسة السعي إلى الأمن المطلق للذات على حساب أمن الآخرين لن تؤدي إلا إلى نتائج عكسية. 

وأردف أن النقطة الرابعة هي فهم أشكال الحرب الجديدة، حيث أصبحت الحروب غير التقليدية، مثل حرب المعلومات والحرب السيبرانية، أكثر وضوحا في الصراعات حديثا. ففي مواجهة التهديدات الأمنية التقليدية وغير التقليدية المتشابكة، فقد حان الوقت المناسب لدول البريكس لتعزيز الحوار والتعاون في الشؤون الأمنية. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　王毅中国共産党中央政治局委員・中央外事工作委員会弁公室主任・外交部長は23日、インドのニューデリーで開催された第16回BRICS国家安全保障担当高官会議で、国際ルール遵守の重要性を強調した。 

　そして、100日以上続いている米・イラン紛争が、地域および国際情勢に深刻な影響を与えていると述べた。 

　王外交部長は紛争の教訓として、次のような4つのポイントを強調した。 

　第1に、国際ルールを遵守すべきこと。  
　 
　＜王外交部長＞ 
　「いかなる国際的・地域的な懸案事項も、国際ルールに基づいて解決すべきだ。弱肉強食の法則は短期的には成果を上げるように見えても、長続きするものではない」 

　第2に、国家主権を尊重すべきこと。 

　領土保全は侵害されてはならず、他国の内政には干渉してはならない。これは国際正義の最も基本的な一線である。 

　第3に、新たな安全保障観を確立すべきこと。 

　＜王外交部長＞ 
　「各国はますます『運命共同体』となりつつある。他国を犠牲にして自国の絶対的な安全保障を求めるようなやり方は、その代償が結局自らに跳ね返るだけだ」 

　第4に、新たな形態の戦争を認識すべきこと。 

　情報戦やサイバー戦争といった非従来型の戦争は、近年の紛争で顕在化している。従来型と非従来型の安全保障上の脅威が錯綜する中、BRICS諸国が安全保障問題で対話と協力をいっそう深めるべきだ。 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le chef de la diplomatie chinoise, Wang Yi, a souligné mardi l'importance de défendre les règles internationales, affirmant que le conflit entre les États-Unis et l'Iran, qui a duré plus de cent jours, avait gravement impacté la conjoncture régionale et internationale. 

M. Wang, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et directeur du Bureau de la Commission centrale des affaires étrangères, a tenu ces propos lors de la 16e réunion des conseillers à la sécurité nationale et des hauts représentants pour la sécurité nationale des BRICS à New Delhi, en Inde. 

Selon lui, la récente signature de la première phase du protocole d'accord entre les États-Unis et l'Iran, et le conflit au Moyen-Orient, ont clarifié de nombreuses choses pour les pays des BRICS. 

Le premier est l'importance du respect des règles internationales, a déclaré Wang lors de la conférence de mardi. 

"Le règlement de tout conflit régional ou international doit se baser sur le respect des règles internationales. La loi de la jungle peut apporter un succès temporaire, mais ce n'est pas une solution durable", a-t-il déclaré.

Deuxièmement, il est primordial de respecter la souveraineté nationale, l'intégrité territoriale ne doit pas être violée et il ne doit pas y avoir d'ingérence dans les affaires intérieures d'un pays. C'est le principe le plus fondamental de la justice internationale. 

Le troisième point concerne l'importance d'établir une nouvelle vision de la sécurité, a déclaré Wang. 

"Les pays sont de plus en plus liés par une communauté de destin partagé. La pratique consistant à rechercher la sécurité pour soi-même aux dépens des autres est contre-productive", a-t-il affirmé.

Quatrièmement, il faut comprendre l'importance de nouvelles formes de guerre. Le chef de la diplomatie chinoise a souligné que les formes de guerre non conventionnelles, comme la guerre d'information et la cyberguerre, sont devenues plus visibles dans les conflits récents. Face à des menaces sécuritaires traditionnelles et non traditionnelles qui se mêlent, il est temps pour les pays des BRICS de renforcer le dialogue et la coopération sur les affaires de sécurité.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Chinese/Nats/Part Mute</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Chinesisch/Originalton/Teilweise ohne Ton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Chino/Nats/Parte Muda</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Китайский/Естественный звук/Частично немое</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصينية/الصوت الطبيعي/صامت جزئيا</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">中国語/自然音声/一部音声なし</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Chinois/Nats/Partiellement muet </description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
New Delhi, India - June 23, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Various of entrance, posters of 16th Meeting of BRICS National Security Advisors and High Representatives on National Security, BRICS 2026
2. Meeting in progress
3. SOUNDBITE (Chinese) Wang Yi, Chinese Foreign Minister:
"The settlement of any international and regional hotspot issues should be based on abiding by international rules. The law of the jungle may succeed for a while, but it is not sustainable."
4. Various of representatives listening
5. SOUNDBITE (Chinese) Wang Yi, Chinese Foreign Minister:
"Countries are increasingly becoming a community with a shared future. The practice of seeking absolute security of oneself at the expense of others will only backfire."
6. Various of representatives listening
7. Wang, other representatives posing for group photos
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Neu-Delhi, Indien - 23. Juni 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Bilder: Zufahrt; Plakate zum 16. Treffen der Nationalen Sicherheitsberater und Hohen Vertreter für nationale Sicherheit der BRICS-Staaten und zu BRICS 2026 
2. Treffen im Gange 
3. SOUNDBITE (Chinesisch) Wang Yi, chinesischer Außenminister: 
„Die Lösung jeglicher internationaler und regionaler Brennpunktfragen muss auf der Achtung internationaler Regeln beruhen. Das Gesetz des Dschungels mag zeitweise Erfolg haben, ist aber nicht nachhaltig.“ 
4. Bilder: Vertreter hören zu 
5. SOUNDBITE (Chinesisch) Wang Yi, chinesischer Außenminister: 
„Die Staaten werden immer mehr zu einer Gemeinschaft mit einer geteilten Zukunft. Wer absolute eigene Sicherheit auf Kosten der Sicherheit anderer sucht, wird letztlich nur sich selbst schaden.“ 
6. Bilder: Vertreter hören zu 
7. Wang und andere Vertreter posieren für Gruppenfotos 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Nueva Deli, India – 23 de junio de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Varios planos de entrada, carteles de la XVI Reunión de Asesores de Seguridad Nacional y Altos Representantes de Seguridad Nacional de BRICS 
2. Reunión en curso 
3. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Wang Yi, ministro de Relaciones Exteriores de China: 
"La solución de cualquier cuestión conflictiva internacional o regional debe basarse en el cumplimiento de las reglas internacionales. La ley de la selva puede tener éxito por un tiempo, pero no es sostenible". 
4. Varios planos de representantes escuchando 
5. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Wang Yi, ministro de Relaciones Exteriores de China: 
"Los países se convierten cada vez más en una comunidad de futuro compartido. La práctica de buscar seguridad absoluta de uno mismo a expensas de los demás sólo será contraproducente". 
6. Varios planos de representantes escuchando 
7. Wang, otros representantes posando para fotos grupales 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Нью-Дели, Индия – 23 июня 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Серия планов плакатов 16-й встречи высоких представителей стран БРИКС по вопросам безопасности 
2. Проходящая встреча 
3. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Ван И, члена Политбюро ЦК КПК, главы Канцелярии Комиссии ЦК КПК по иностранным делам: 
"Урегулирование любых острых международных и региональных проблем должно осуществляться при условии соблюдения международных правил. "Закон джунглей" может принести результат на какое-то время, однако он нежизнеспособен в долгосрочной перспективе". 
4. Серия планов присутствующих 
5. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Ван И, члена Политбюро ЦК КПК, главы Канцелярии Комиссии ЦК КПК по иностранным делам: 
"Страны все в большей степени становятся сообществом, связанным единой судьбой. Обеспечивать свою безопасность за счет безопасности других – это путь, который обернется против тех, кто его избрал". 
6. Серия планов присутствующих 
7. Ван И, другие официальные лица во время фотосъемки 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
نيودلهي، الهند - 23 يونيو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. سلسلة من اللقطات لمدخل المكان ولافتات الاجتماع الـ16 لمستشاري الأمن القومي والممثلين رفيعي المستوى المعنيين بالأمن القومي لمجموعة البريكس 
2. الاجتماع 
3. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) وانغ يي، عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ومدير مكتب لجنة الشؤون الخارجية للجنة المركزية للحزب: 
"تسوية أي قضايا دولية وإقليمية ساخنة يجب أن تقوم على الالتزام بالقواعد الدولية. قد ينجح قانون الغاب لفترة من الوقت، لكنه غير مستدام." 
4. سلسلة من اللقطات لممثلين يستمعون 
5. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) وانغ يي، عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ومدير مكتب لجنة الشؤون الخارجية للجنة المركزية للحزب: 
"أصبحت البلدان بشكل متزايد مجتمعا ذا مستقبل مشترك. وممارسة السعي إلى الأمن المطلق للذات على حساب أمن الآخرين لن تؤدي إلا إلى نتائج عكسية."
6. سلسلة من اللقطات لممثلين يستمعون 
7. وانغ وممثلون آخرون يلتقطون صورا جماعية
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
インド・ニューデリー-2026年6月23日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.第16回BRICS国家安全保障担当高官会議の会場、ポスター　
2.会議進行中 
3.同録（中国語）王外交部長
「いかなる国際的・地域的な懸案事項も、国際ルールに基づいて解決すべきだ。弱肉強食の法則は短期的には成果を上げるように見えても、長続きするものではない」 
4.出席者
5.同録（中国語）王外交部長 
「各国はますます『運命共同体』となりつつある。他国を犠牲にして自国の絶対的な安全保障を求めるようなやり方は、その代償が結局自らに跳ね返るだけだ」 
6.出席者
7.記念撮影
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
New Delhi, Inde - 23 juin 2026 (CCTV - Pas d’accès dans la partie continentale de Chine) 
1. Divers plans de l'entrée et des affiches de la 16e réunion des conseillers à la sécurité nationale et des hauts représentants pour la sécurité nationale des BRICS
2. Réunion en cours 
3. SONORE (chinois) - Wang Yi, ministre chinois des Affaires étrangères : 
"Le règlement de tout conflit régional ou international doit se baser sur le respect des règles internationales. La loi de la jungle peut apporter un succès temporaire, mais ce n'est pas une solution durable." 
4. Divers plans de représentants écoutant 
5. SONORE (chinois) - Wang Yi, ministre chinois des Affaires étrangères : 
"Les pays sont de plus en plus liés par une communauté de destin partagé. La pratique consistant à rechercher la sécurité pour soi-même aux dépens des autres est contre-productive." 
6. Divers plans de représentants écoutant 
7. Wang Yi et d'autres représentants posant pour une photo de groupe
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0624/8486056_1782292980004_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:15.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260624/8486056.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:15.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260624/8486056.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:15.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260624/8486056.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:15.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260624/8486056.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:15.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>