<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260710:8488809" version="0" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-07-10T22:01:08Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-07-10T22:01:08Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-07-10</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19100000">
            <name>Leadership</name>
        </subject>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19200000">
            <name>Diplomacy</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">July 10, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">10 يوليو 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年7月10日</dateline>
        <dateline xml:lang="es">10 jul. 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">10 juillet 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">10 июля 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">10. Juli 2026</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Xi/Namibia/Talks</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-شي/ناميبيا/العلاقات</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-習主席/ナミビア大統領/会談</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Xi/Namibia/Lazos</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Xi/Namibie/Relations</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Си Цзиньпин/Встреча с президентом Намибии</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Xi/Namibia/Gespräche</slugline>
        <headline xml:lang="en">Xi holds talks with Namibian president in Beijing</headline>
        <headline xml:lang="ar">شي يجري محادثات مع رئيسة ناميبيا في بكين</headline>
        <headline xml:lang="ja">習主席 ナミビアのンダイトワ大統領と会談</headline>
        <headline xml:lang="es">Xi mantiene conversaciones con presidenta de Namibia en Beijing</headline>
        <headline xml:lang="fr">Xi s'entretient avec la présidente namibienne à Beijing</headline>
        <headline xml:lang="ru">Си Цзиньпин провел переговоры с президентом Намибии в Пекине</headline>
        <headline xml:lang="ge">Xi Jinping führt in Beijing Gespräche mit der namibischen Präsidentin</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en"/>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
أجرى الرئيس الصيني شي جين بينغ محادثات مع رئيسة ناميبيا نيتومبو ناندي-ندايتواه في بكين يوم الجمعة/10 يوليو الجاري، وأعلن عن رفع مستوى العلاقات الثنائية إلى مستوى المجتمع الصيني الناميبي ذي المصير المشترك في العصر الجديد. 

تقوم رئيسة ناندي-ندايتواه حاليا بزيارة دولة للصين في الفترة من 5 إلى 11 يوليو. 

أشار شي إلى أن الصين وناميبيا تربطهما صداقة تاريخية عميقة، ويسعيان معاً إلى تحقيق التنمية. ومنذ إقامة العلاقات الدبلوماسية، تعامل البلدان مع بعضهما البعض على قدم المساواة، ودعما بعضهما البعض. وقد تعمّق التعاون الودي باستمرار، مما عاد بالنفع على شعبي البلدين. 

وقال شي إن الصين مستعدة لتعزيز تبادل مفاهيم التنمية ومواءمة استراتيجيات التنمية مع ناميبيا، والمضي قدماً على مساراتهما الخاصة نحو التحديث. 

وقال شي إنه لبناء مجتمع صيني-ناميبي ذي مصير مشترك في العصر الجديد، ينبغي على الجانبين دعم بعضهما البعض بقوة وتعميق تكامل المفاهيم. كما ينبغي عليهما الحفاظ على التبادلات الوثيقة رفيعة المستوى وتعميق تبادل الخبرات في مجال الحكم والإدارة. ويجب على البلدين الحفاظ على تواصل منتظم بشأن القضايا العامة والاستراتيجية في العلاقات الثنائية، ومواصلة دعم بعضهما البعض في القضايا المتعلقة بالمصالح الأساسية والشواغل الرئيسية لكل منهما. 

وأضاف شي أنه على البلدين استغلال إمكانات التعاون وتعزيز مستوى هذا التعاون. 

وأشار شي إلى أن الصين قامت بتوسيع نطاق معاملتها الجمركية الصفرية لتشمل جميع الدول الأفريقية الـ 53 التي تربطها بها علاقات دبلوماسية، وقال إنه من المأمول أن تستفيد ناميبيا استفادة كاملة من هذه السياسة، والقنوات الخضراء للمنتجات المصدرة إلى الصين، وغيرها من السياسات التفضيلية، وذلك لتمكين المزيد من المنتجات عالية الجودة من ناميبيا من دخول السوق الصينية بسرعة أكبر. 

وأكد شي أن الصين مستعدة لتعميق التعاون مع ناميبيا في مجالات مثل بناء البنية التحتية والطاقة والمعادن والزراعة والتعليم والشباب والعلوم والتكنولوجيا، وتعزيز التعاون المتبادل المنفعة بين البلدين للوصول باستمرار إلى آفاق جديدة. 

قال شي إن على البلدين الالتزام بالوحدة والتعاون، والدفاع عن التعددية. 

وأشار شي إلى أن الصين وناميبيا عضوان مهمان في الجنوب العالمي، وتتشاركان مصالح مشتركة واسعة وقيما مماثلة، وقال إن على البلدين تعزيز الوحدة والتعاون، ودعم بعضهما البعض بقوة، وحماية العدالة والإنصاف الدوليين بشكل مشترك. 

وقال شي إن الصين مستعدة لمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون مع الدول الأفريقية بما فيها ناميبيا، وتعزيز زخم وقوة الجنوب العالمي، وذلك لتقديم مساهمات جديدة في بناء مجتمع ذي مصير مشترك للبشرية. 

وقال شي إن الصين مستعدة لمواصلة تعزيز التعاون في مجال التعدين مع الدول الأفريقية، بما في ذلك ناميبيا، استناداً إلى مبادئ المنفعة المتبادلة والفوز المشترك، والتفاوض الودي والريادة والابتكار. 

ومن جانبها، أكدت ناندي-ندايتواه أن ناميبيا والصين تربطهما صداقة عريقة، وأنهما حافظتا على مستوى رفيع من العلاقات الثنائية على مدى فترة طويلة. وهنأت بحرارة الحزب الشيوعي الصيني بمناسبة الذكرى الـ105 لتأسيسه. وأشار إلى أن الصين، في ظل القيادة الرشيدة للرئيس شي، حققت إنجازات جديرة بالثناء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. وأكدت أن ناميبيا تُولي أهمية بالغة لعلاقاتها مع الصين، وأنها على استعداد للاستفادة من تجربتها، وتعزيز الوحدة، وتوطيد الثقة المتبادلة، وتوسيع نطاق التعاون، بما يُسهم في تطوير الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين البلدين.


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　習近平国家主席は10日午後、ナミビア共和国のネトゥンボ・ナンディ＝ンダイトワ大統領と人民大会堂で会談し、両国関係を「新時代の中国・ナミビア運命共同体」へと格上げすることを決めた。 

　習主席は、中国とナミビアは深い伝統的な友好関係と共通の発展ビジョンを有しているとして、両国は国交樹立以来、常に対等に接し相互に支え合い、友好協力を絶えず深化させ、両国国民に豊かな利益をもたらしてきたと指摘した。 

　また、中国はナミビアとともに、発展理念の交流・発展戦略の連結を強化し、各自の現代化実現に向けて協力して歩み続けていきたいと示した。 

　習主席は「新時代の中国・ナミビア運命共同体」の構築に向け、次のように提案した。 

　両国は相互支持を揺るぎなく堅持し、理念の融合を深めるとともに、緊密なハイレベル交流を維持し、国家ガバナンスをめぐる経験の共有を深めるべきだ。二国間関係の全体的かつ戦略的な問題について意思疎通を保ち、互いの核心的利益と重大な懸念事項に関わる問題において引き続き支持し合うべきだ。 

　両国は協力の潜在力を掘り起こし、協力のレベルを高めなければならない。中国は国交のあるアフリカ53カ国に対するゼロ関税措置を全面的に実施している。ナミビアがこの政策、対中輸出向けの優遇通関ルート、その他の優遇政策を最大限に活用し、ナミビアの優良製品がより多く、迅速に中国市場に流通するよう期待する。 

　中国はナミビア側と共に、インフラ整備やエネルギー、鉱物、農業、教育、青少年交流、科学技術といった分野での協力を深化させ、両国の互恵協力が絶えず新たな段階へと進むよう推進していきたい。 

　両国は団結と協調を堅持し、真の多国間主義を擁護しなければならない。中国とナミビアはいずれもグローバル・サウスの重要なメンバーであり、広範な共通利益と類似した価値観を共有している。両国は団結と協力を強化し、相互支持を堅持し、国際的な公平と正義を共に守らなければならない。中国はナミビアを含むアフリカ諸国との連携・協調を引き続き強化し、グローバル・サウスの勢いと影響力を高め、人類運命共同体の構築に新たな貢献を寄与していきたい。 

　中国は、互恵ウィンウィン、友好的な協議、開拓進取の3原則に基づき、ナミビアを含むアフリカ諸国とともに鉱業分野での協力を一層強化していきたい。 

　これを受けンダイトワ大統領は、ナミビアは中国との貿易拡大を望んでおり、より多くの中国企業がナミビアに投資して事業を興すことを歓迎するとともに、両国が工業、鉱業、インフラ、航空宇宙、科学技術、農業、水資源などの分野での協力を強化することに期待を示した。 

　会談後、習主席とンダイトワ大統領は、経済貿易や医療保健、教育、人材といった分野をめぐる協力文書の署名に立ち会った。 

　双方は新時代の中国・ナミビア運命共同体の構築に関する共同声明を発表した。 

　会談に先立ち、習主席と彭麗媛夫人は人民大会堂北ホールでンダイトワ大統領夫妻の歓迎式典を行った。 

　また、ンダイトワ大統領夫妻を歓迎する晩餐会も催された。
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El presidente chino, Xi Jinping, mantuvo conversaciones el viernes en Beijing con la presidenta de Namibia, Netumbo Nandi-Ndaitwah, anunciando la elevación de las relaciones bilaterales a una comunidad de futuro compartido China-Namibia en la nueva era. 

Por invitación de Xi, Nandi-Ndaitwah llegó el miércoles a Beijing para realizar una visita de Estado a China del 5 al 11 de julio. 

Xi destacó que China y Namibia comparten una profunda amistad tradicional y un objetivo común de desarrollo. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas, los dos países siempre se han tratado con igualdad, se han brindado apoyo mutuo y han profundizado continuamente su cooperación amistosa, lo que ha beneficiado eficazmente a los pueblos de ambos países. 

Xi señaló que el Partido Comunista de China está guiando a las personas de todas las etnias del país para avanzar integralmente en la gran causa de construir un país fuerte y rejuvenecer la nación en todos los frentes a través de la modernización china, mientras que Namibia está avanzando hacia el cumplimiento de sus objetivos de la Agenda 2030. Por ello, profundizar la cooperación amistosa entre ambos países es oportuno y prometedor. 

China está dispuesta a intensificar el intercambio de conceptos de desarrollo y la sinergia de estrategias de desarrollo con Namibia, para avanzar de la mano en sus respectivos caminos hacia la modernización, afirmó Xi. 

Para construir una comunidad de futuro compartido China-Namibia en la nueva era, Xi presentó una sugerencia de tres puntos. 

En primer lugar, ambas partes deben mantener un firme apoyo mutuo y profundizar la integración de conceptos. Segundo, ambas partes deben explorar el potencial de cooperación y elevar el nivel de colaboración. Tercero, ambas partes deben mantener la solidaridad y la colaboración, así como defender el multilateralismo. 

Xi afirmó que China está dispuesta a seguir fortaleciendo la cooperación minera con los países africanos, incluida Namibia, sobre la base de los principios de beneficio mutuo, consulta amistosa y espíritu pionero. 

Tras señalar que la amistad entre Namibia y China tiene una larga historia y que las relaciones entre ambos países se han desarrollado a un alto nivel durante mucho tiempo, Nandi-Ndaitwah afirmó que Namibia concede gran importancia a sus relaciones con China y se adhiere firmemente al principio de una sola China. 

Su país está dispuesto a aprender de la experiencia de China, fortalecer la unidad, consolidar la confianza mutua, ampliar la cooperación e impulsar un mayor desarrollo de la asociación estratégica integral de cooperación entre ambos países, declaró la presidenta. 

Namibia está preparada para ampliar los intercambios comerciales con China, da la bienvenida a más empresas chinas a invertir en su país, y espera fortalecer la cooperación bilateral en áreas como la industria, la minería, la infraestructura, la industria aeroespacial, la ciencia y la tecnología, la agricultura y los recursos hidroeléctricos para contribuir al desarrollo económico y social de Namibia, afirmó. 

Durante mucho tiempo, China ha brindado apoyo y asistencia desinteresados a los países africanos, incluida Namibia, y ha mantenido una posición justa en los asuntos internacionales y regionales. Namibia está dispuesta a mejorar la comunicación y la coordinación con China, salvaguardar los intereses comunes de los países en desarrollo y construir conjuntamente una comunidad de futuro compartido para la humanidad, declaró Nandi-Ndaitwah. 

Después de las conversaciones, los dos jefes de Estado presenciaron conjuntamente la firma de varios documentos de cooperación en los ámbitos de la economía y el comercio, la sanidad, la educación y los recursos humanos. 

Ambas partes emitieron una declaración conjunta sobre la construcción de una comunidad de futuro compartido China-Namibia en la nueva era.

Esa misma noche, Xi y su esposa Peng Liyuan ofrecieron un banquete de bienvenida a Nandi-Ndaitwah y su esposo Epaphras Denga Ndaitwah en el Salón Dorado del Gran Palacio del Pueblo.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le président chinois Xi Jinping s'est entretenu vendredi à Beijing avec la présidente namibienne Netumbo Nandi-Ndaitwah, annonçant l'élévation des relations bilatérales au rang de communauté de destin Chine-Namibie de la nouvelle ère. 

Mme Nandi-Ndaitwah effectue une visite d'État en Chine du 5 au 11 juillet. 

M. Xi a indiqué que la Chine et la Namibie entretenaient une amitié traditionnelle profonde et partageaient une aspiration commune au développement. Depuis l'établissement des relations diplomatiques, les deux pays se sont toujours traités d'égal à égal et se sont mutuellement soutenus. Leur coopération amicale n'a cessé de s'approfondir, apportant des bénéfices concrets aux deux peuples. 

La Chine est disposée à renforcer avec la Namibie les échanges sur les concepts de développement et à harmoniser leurs stratégies de développement, afin d’avancer main dans la main sur leurs voies respectives vers la modernisation, a déclaré Xi. 

Pour construire la communauté de destin Chine-Namibie de la nouvelle ère, les deux parties doivent se soutenir fermement et approfondir l'intégration de leurs idées. Elles doivent maintenir des échanges étroits de haut niveau et approfondir le partage d'expériences en matière de gouvernance. Les deux pays doivent maintenir une communication régulière sur les questions globales et stratégiques des relations bilatérales, et continuer de se soutenir mutuellement sur les questions touchant à leurs intérêts fondamentaux et à leurs préoccupations majeures respectifs, a noté M. Xi. 

Les deux pays doivent exploiter le potentiel de coopération et élever le niveau de coopération, a-t-il poursuivi. 

Notant que la Chine a élargi sa politique de tarif zéro à l’ensemble des 53 pays africains avec lesquels elle entretient des relations diplomatiques, M. Xi a exprimé l'espoir que la Namibie tirerait pleinement parti de cette politique et des canaux verts pour les produits exportés vers la Chine et d'autres mesures préférentielles, afin de permettre à davantage de produits namibiens de haute qualité d’accéder plus rapidement au marché chinois. 

La Chine est prête à approfondir sa coopération avec la Namibie dans des domaines tels que la construction d'infrastructures, l'énergie, les minerais, l'agriculture, l'éducation, la jeunesse, ainsi que la science et la technologie, et à promouvoir une coopération mutuellement bénéfique entre les deux pays afin qu'elle atteigne sans cesse de nouveaux sommets, a ajouté M. Xi. 

La Chine continuera de renforcer la coordination et la coopération avec les pays africains, dont la Namibie, et de consolider la dynamique et la force du Sud global, afin d'apporter de nouvelles contributions à la construction d'une communauté de destin pour l'humanité, a noté le président chinois. 

Notant que l'amitié entre la Namibie et la Chine s'inscrit dans une longue histoire et que les relations entre les deux pays se développent depuis longtemps à un haut niveau, Mme Nandi-Ndaitwah a déclaré que la Namibie accordait une grande importance à ses relations avec la Chine et adhérait fermement au principe d'une seule Chine. 

Son pays est disposé à s'inspirer de l'expérience de la Chine, à renforcer la solidarité, à consolider la confiance mutuelle, à élargir la coopération et à promouvoir un développement plus important du partenariat de coopération stratégique global entre les deux pays, a indiqué la présidente. 

Après les entretiens, les deux chefs d'État ont conjointement témoigné de la signature de plusieurs documents de coopération dans des domaines tels que l'économie et le commerce, les soins médicaux et de santé, l'éducation et les ressources humaines. 

Les deux parties ont publié une déclaration conjointe sur la construction d'une communauté de destin Chine-Namibie dans la nouvelle ère. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня, 10 июля, в Пекине провел встречу с президентом Намибии Нетумбо Нанди-Ндаитвой, которая находится в Китае с государственным визитом. 

Си Цзиньпин отметил, что Китай и Намибию связывает глубокая традиционная дружба и общее стремление к развитию. С момента установления дипломатических отношений обе страны неизменно относятся друг к другу как равные и оказывают друг другу взаимную поддержку, что позволило неуклонному укреплению дружбы и сотрудничества между двумя странами, что эффективно приносит пользу народам обеих стран. 

Китай готов вместе с Намибией активизировать обмен в области концепций развития и укреплять сопряжение национальных стратегий развития двух стран, а также двигаться рука об руку по путям модернизации, соответствующим реалиям каждой из стран, заявил Си Цзиньпин. 

Для построения китайско-намибийского сообщества единой судьбы в новую эпоху обе стороны должны твердо поддерживать друг друга и углублять интеграцию идей. Необходимо поддерживать тесные обмены на высоком уровне и регулярные контакты по общим и стратегическим вопросам двусторонних отношений, а также продолжать поддерживать друг друга по вопросам, затрагивающим основные интересы и главные озабоченности друг друга, сказал Си Цзиньпин. 

Китайский лидер также призвал раскрывать потенциал двустороннего сотрудничества и повысить уровень взаимодействия. 

Отметив, что Китай с 1 мая 2026 года в полном объеме реализует меры по применению нулевых пошлин в отношении товаров из всех 53 африканских стран, с которыми у него установлены дипломатические отношения, Си Цзиньпин выразил надежду, что Намибия в полной мере воспользуется этой политикой, "зелеными коридорами" для экспорта продукции в Китай и другими преференциальными мерами, чтобы обеспечить более быстрый выход на китайский рынок большего количества высококачественной продукции из Намибии. 

Си Цзиньпин подчеркнул готовность Китая углублять сотрудничество с Намибией в таких областях, как строительство инфраструктуры, энергетика, добыча полезных ископаемых, сельское хозяйство, образование, молодежная сфера, наука и технологии. 

Глава КНР заявил, что обе страны должны придерживаться принципов единства и сотрудничества, а также отстаивать мультилатерализм. 

Китай готов и впредь укреплять координацию и сотрудничество с африканскими странами, включая Намибию, и усиливать влияние Глобального Юга, чтобы внести новый вклад в построение сообщества единой судьбы человечества, заявил китайский лидер. 

Он также выразил готовность укреплять сотрудничество в горнодобывающей отрасли со странами Африки, включая Намибию. 

Нетумбо Нанди-Ндаитва, со своей стороны, заявила, что Намибию и Китай связывает давняя дружба, а двусторонние отношения на протяжении длительного времени поддерживают высокий уровень развития. 

Намибия придает большое значение своим отношениям с Китаем и готова изучать и заимствовать китайский опыт, укреплять солидарность, консолидировать взаимное доверие и расширять сотрудничество в целях содействия дальнейшему развитию всеобъемлющего стратегического партнерства между двумя странами, сказала она. 

Отметив, что Намибия готова расширять торговлю с Китаем и приветствует привлечение большего числа китайских компаний для инвестиций и ведения бизнеса в Намибии, Нетумбо Нанди-Ндаитва выразила надежду на укрепление сотрудничества в таких областях, как промышленность, горнодобывающая промышленность, аэрокосмические технологии, сельское хозяйство и водные ресурсы. 

Она выразил готовность укреплять связи и координацию с Китаем, защищать общие интересы развивающихся стран и совместно строить сообщество единой судьбы человечества. 

После переговоров лидеры двух стран совместно приняли участие в церемонии подписания документов о сотрудничестве. 

Также две стороны опубликовали совместное заявление о построении китайско-намибийского сообщества единой судьбы в новую эпоху. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping hat am Freitag in Beijing Gespräche mit der namibischen Präsidentin Netumbo Nandi-Ndaitwah geführt. 

Die beiden Spitzenpolitiker kündigten an, die bilateralen Beziehungen zu einer „Gemeinschaft mit geteilter Zukunft zwischen China und Namibia in einer neuen Ära“ auszubauen. 

Xi betonte, dass die Kommunistische Partei Chinas die Menschen aller ethnischen Gruppen des Landes vereint und anführt, um im Rahmen der Modernisierung chinesischer Art den Aufbau einer starken Nation und die große Sache der nationalen Wiederauferstehung umfassend voranzutreiben. 

Namibia sei auf dem Weg zur Verwirklichung seiner Vision für das Jahr 2030 und es sei nun der richtige Zeitpunkt, die freundschaftliche Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern zu vertiefen, so der chinesische Staatspräsident. Die Aussichten seien vielversprechend. 

Am selben Tag nahmen Xi und Nandi-Ndaitwah an einer Unterzeichnungszeremonie für Kooperationsdokumente zwischen beiden Ländern teil. 

Darüber hinaus hielt Xi am Freitagabend ein Begrüßungsbankett für Nandi-Ndaitwah ab, die sich auf Staatsbesuch in China befindet.* 

*Den vorliegenden Artikel haben wir leicht geändert von der Webseite von China Radio International (CRI) mit freundlicher Genehmigung des Verfassers übernommen 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">صوت الشرح</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">ナレーション</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Narración</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Narration</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Описание</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Narration</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en"/>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين - 10 يوليو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. الاجتماع بين الرئيس الصيني شي جين بينغ ورئيسة ناميبيا نيتومبو ناندي-ندايتواه
2. شي جين بينغ خلال الاجتماع 
3. نيتومبو ناندي-ندايتواه خلال الاجتماع 
4. سلسلة من اللقطات عن الاجتماع، الأعلام الوطنية للصين وناميبيا 
5. سلسلة من اللقطات عن مراسم توقيع اتفاقيات 
6. شي جين بينغ ونيتومبو ناندي-ندايتواه يتصافحان 
7. سلسلة من اللقطات عن زينة في مأدبة الترحيب، الأعلام الوطنية للصين وناميبيا 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京-2026年7月10日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.習近平国家主席、ナミビア共和国のネトゥンボ・ナンディ＝ンダイトワ大統領と会談 
2.中国国旗、ナミビア両国 
3.会談進行中、習主席、中国側関係者 
4.会談進行中、ンダイトワ大統領、ナミビア側関係者 
5.協力文書調印式が進行中 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China - 10 de julio de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Varios planos de las conversaciones entre el presidente chino, Xi Jinping, y la presidenta de Namibia, Netumbo Nandi-Ndaitwah; Xi hablando, Nandi-Ndaitwah escuchando
2. Banderas nacionales de China y Namibia 
3. Varios planos de las conversaciones en curso; Xi hablando; funcionarios chinos
4. Varios planos de las conversaciones en curso; Nandi-Ndaitwah hablando; funcionarios namibios; Xi escuchando 
5. Varios planos de Xi y Nandi-Ndaitwah presenciando la firma de documentos de cooperación; fotógrafos; banderas nacionales de China y Namibia
6. Varios planos de Xi estrechando la mano a Nandi-Ndaitwah; banderas nacionales de China y Namibia
7. Varios planos de banderas nacionales de China y Namibia, decoraciones florales para el banquete de bienvenida
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr"/>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru"/>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge"/>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0710/8488809_1783691860068_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:03:07.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260710/8488809.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:03:07.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260710/8488809.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:03:07.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260710/8488809.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:03:07.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="0" href="https://www.cctvplus.com/news/20260710/8488809.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:03:07.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>