<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20260717:8489942" version="2" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-83949886</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2026-07-17T23:03:38Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2026-07-17T23:03:38Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2026-07-17</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:city" xml:lang="ru">
            <name>Шанхай</name>
            <broader type="CCTVPLUSloctyp:country" qcode="iso3166-1a2:CN">
                <name>Китай</name>
            </broader>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:19100000">
            <name>Leadership</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">July 17, 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">17. Juli 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">17 يوليو 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">17 июля 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">17 juillet 2026</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">2026年7月17日</dateline>
        <dateline xml:lang="es">17 jul. 2026</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Xi/World AI Conference</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Xi/Welt-KI-Konferenz</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-شي/المؤتمر العالمي للذكاء الاصطناعي</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Си Цзиньпин/Искусственный интеллект</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Xi/Conférence mondiale sur l'IA</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-世界AI大会開幕/習主席/基調演説</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Xi/WAIC</slugline>
        <headline xml:lang="en">Xi underlines just, equitable global AI governance system at 2026 World AI Conference</headline>
        <headline xml:lang="ge">Welt-KI-Konferenz 2026: Xi betont Notwendigkeit einer gerechten globalen KI-Governance</headline>
        <headline xml:lang="ar">شي يؤكد على أهمية بناء منظومة عادلة ومعقولة للحوكمة العالمية للذكاء الاصطناعي</headline>
        <headline xml:lang="ru">Си Цзиньпин выдвинул четыре подхода к развитию ИИ и управлению им</headline>
        <headline xml:lang="fr">Xi souligne l'importance d'un système de gouvernance mondiale de l’IA juste et équitable lors de la Conférence mondiale sur l'IA</headline>
        <headline xml:lang="ja">習主席　世界AI大会で基調演説　公正かつ合理的な世界のAIガバナンスシステム構築で4つの提案</headline>
        <headline xml:lang="es">Xi subraya la necesidad de un sistema de gobernanza global de IA justo y razonable en la Conferencia Mundial sobre IA 2026</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
Chinese President Xi Jinping, in addressing the opening ceremony of the 2026 World AI Conference (WAIC) and High-Level Meeting on Global AI Governance in Shanghai on Friday, underlined the great significance of developing a just and equitable global AI governance system, emphasizing China's commitment in this endeavor. 

Before the opening ceremony officially began, Xi had group photos taken with other heads of state and government, heads of international organizations and heads of delegations from participating countries. 

Following warm applause, Xi delivered a keynote address titled "Joining Hands to Build a Just and Equitable System for Global AI Governance". 

In his address, Xi pointed out that the world has entered an unprecedentedly vigorous period of innovation in AI technologies, bringing great opportunities and governance challenges. 

He said humanity must answer the questions of the times -- how humans can get along with thinking machines, how security can be ensured when algorithms are involved in decision-making, how ethical challenges posed by technologies can be tackled through adaptive governance, and how AI for all can be realized when the divide keeps widening. 

Xi said these questions require serious consideration and answers from the entire international community. 

To this end, Xi presented four observations on AI development and governance. 

First, adhering to the principle of openness and all-win cooperation while boosting innovation-driven development: Xi highlighted the importance of encouraging open-source, openness, collaboration and sharing to facilitate technological innovation, industrial development and scenario-based application of AI. 

Second, strengthening risk awareness and ensuring security and controllability of AI: Stressing the need to ensure that AI is always under human control, Xi urged all sides to jointly oppose overstretching the national security concept in the field of AI or placing one country's security over that of others. 

Third, encouraging inclusiveness and promoting mutual learning among civilizations: AI development and its application should not erode or undermine the diversity of world civilizations or the uniqueness of cultures of different countries, according to Xi. 

And fourth, advocating solidarity and improving global governance: The important role of the United Nations should be recognized, Xi said, calling for further alignment and coordination on AI development strategies, governance rules and technical standards. 

Extensive international cooperation must be carried out to help Global South countries with capacity building to bridge the AI and digital divides, promote sustainable development and prevent creating new historical injustice in AI, he said. 

Xi highlighted that 2026 marks the beginning of China's 15th Five-Year Plan, which outlines a blueprint for China's economic and social development over the next five years and presents a list of opportunities for the rest of the international community. 

In recent years, China has strengthened AI scientific and technological innovation and actively promoting the "AI+" initiative, fostering a healthy ecosystem where various entities coexist and thrive. The scale of the country's core intelligent economy has exceeded one trillion yuan, with intelligent manufacturing emerging as another shining hallmark of Chinese modernization. 

Meanwhile, China has prioritized both development and security, continuously improving the relevant laws, regulations, policy systems, application standards, and ethical guidelines to ensure AI is safe, reliable, and controllable. As a responsible major country, China is always dedicated to being a provider of international public goods in the field of artificial intelligence, continuously contributing Chinese solutions, Xi noted. 

The Chinese president said the World Artificial Intelligence Cooperation Organization (WAICO), established Thursday, is a major initiative by China to respond to the calls of the Global South and unite the international community in actively promoting the development and governance of AI, and it will serve as an important milestone in the history of AI development. 

China will provide developing countries with 5,000 opportunities for artificial intelligence (AI) training and seminars over the next five years, Xi announced. 

He said China will develop international AI application cooperation centers with ASEAN, the League of Arab States, the African Union, the Community of Latin American and Caribbean States, the Shanghai Cooperation Organization and BRICS. 

China will help 30 countries utilize the AI-powered MAZU meteorological early warning system to protect people's lives and property around the world, Xi added. 

"China is willing to adopt a more open attitude, take more practical actions, and assume a more visionary perspective to work with all parties to seize the opportunities of AI development and meet the challenges, and join hands to create a brighter future for humanity," Xi said as he concluded the speech. 

Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev, Cambodian Prime Minister Hun Manet, Thai Prime Minister Anutin Charnvirakul, and UN Secretary-General Antonio Guterres also delivered speeches at the opening ceremony. 

They warmly congratulated the signing of the WAICO agreement in Shanghai, and highly commented on China's contributions to promoting global AI governance. 

AI holds the promise of becoming humanity's greatest development opportunity, yet it also harbors potential risks, they said. China's advocacy for AI for good, inclusive and equitable development, and safe and controllable technology, along with its active assistance to developing countries in strengthening relevant capacity building and promoting international AI cooperation, demonstrates its role as a responsible major power. 

They stressed that AI technology should be shared and governed by all countries, ensuring its fair benefit to all nations, serving sustainable development of all humanity, and bridging the global digital divide and the North-South development gap. 

The opportunities and challenges brought by AI transcend national borders, requiring concerted efforts from all parties to grasp and address them, the speakers noted. Hopes were expressed that the WAICO would play a crucial role in achieving a secure, prosperous future where no country is left behind through open, inclusive, and mutually beneficial cooperation. 

Friday's meeting also saw the issuance of the Chair's Statement of the 2026 World Artificial Intelligence Conference and High-Level Meeting on Global AI Governance. 

Prior to the meeting, Xi and his wife, Peng Liyuan, held a banquet Thursday evening to welcome international dignitaries attending the conference. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping hat am Freitag in Shanghai an der Eröffnungsfeier der Welt-KI-Konferenz 2026 (WAIC) und des Hochrangigen Treffens zur globalen KI-Governance teilgenommen und dabei eine Grundsatzrede gehalten. 

In seiner Rede unterstrich Xi die große Bedeutung der Schaffung eines gerechten und ausgewogenen globalen KI-Governance-Systems und betonte Chinas Engagement auf diesem Gebiet. 

Vor der Eröffnungszeremonie posierte Xi gemeinsam mit den anwesenden Staats- und Regierungschefs, den Vertretern internationaler Organisationen sowie den Delegationsleitern für ein Gruppenfoto.

In seiner Grundsatzrede mit dem Titel „Gemeinsam ein faires und rationales globales Governance-System für Künstliche Intelligenz aufbauen“ wies Xi darauf hin, dass sich die Welt in einer beispiellos dynamischen Phase technologischer Innovationen im Bereich der Künstlichen Intelligenz (KI) befinde – voller Chancen, aber auch mit Herausforderungen für ihre Regulierung. 

Die Menschheit müsse sich den Fragen der Zeit stellen: Wie können Menschen mit denkenden Maschinen umgehen? Wie kann die Sicherheit gewährleistet werden, wenn Algorithmen an Entscheidungen beteiligt sind? Wie kann die Governance mit den ethischen Herausforderungen der Technologie Schritt halten? Und wie kann KI allen Menschen zugutekommen, wenn die Kluft immer größer wird? 

Xi betonte, dass diese Fragen ernsthafte Überlegungen und Antworten der gesamten internationalen Gemeinschaft erforderten. 

Dazu legte er vier Vorschläge vor: 

Erstens: Offenheit wahren und Win-Win-Kooperation fördern sowie innovationsgetriebene Entwicklung vorantreiben. Open Source, Offenheit, Zusammenarbeit und gemeinsame Nutzung sollten gefördert werden, um technologische Innovation, industrielle Entwicklung und szenariobasierte Anwendungen im Bereich der KI umfassend voranzubringen. 

Zweitens: Risikobewusstsein stärken und Sicherheit sowie Kontrollierbarkeit gewährleisten. Xi hob hervor, dass Künstliche Intelligenz stets unter menschlicher Kontrolle stehen müsse. Zugleich rief er alle Seiten dazu auf, sich gemeinsam gegen die Überdehnung des nationalen Sicherheitsbegriffs im KI-Bereich und gegen die Praxis zu wenden, die eigene Sicherheit über die anderer Staaten zu stellen. 

Drittens: Inklusion fördern und den Dialog zwischen Zivilisationen stärken. Laut Xi dürften Entwicklung und Einsatz von KI weder die Vielfalt der Weltzivilisationen noch die kulturelle Eigenart der einzelnen Länder beeinträchtigen. 

Viertens: Solidarität stärken und die globale Governance verbessern. Xi betonte dabei die zentrale Rolle der Vereinten Nationen und sprach sich für eine weitere Harmonisierung und eine engere Abstimmung bei KI-Entwicklungsstrategien, Governance-Regeln und technischen Standards aus. 

Besonders solle den Ländern des Globalen Südens beim Kapazitätsaufbau geholfen werden, um die digitale und intelligente Kluft zu verringern, nachhaltige Entwicklung zu fördern und neue historische Ungerechtigkeiten im KI-Bereich zu vermeiden. 

Xi betonte, dass das Jahr 2026 der Beginn von Chinas 15. Fünfjahresplan sei. Dieser Plan zeichne die Blaupause für Chinas wirtschaftliche und soziale Entwicklung in den nächsten fünf Jahren und biete der internationalen Gemeinschaft eine umfangreiche Liste von Kooperationschancen. 

In den vergangenen Jahren habe China die KI-Innovation gestärkt und die „KI+“-Initiative vorangetrieben. Dadurch sei ein gesundes Ökosystem entstanden, in dem verschiedene Akteure gemeinsam gedeihen. Die Größe des Kernbereichs der intelligenten Wirtschaft Chinas überschreite bereits die Marke von einer Billion Yuan, und „Intelligente Fertigung in China“ werde zu einem weiteren Markenzeichen der Modernisierung chinesischer Art. 

Gleichzeitig lege China gleich großen Wert auf Entwicklung und Sicherheit und verbessere kontinuierlich Gesetze, Vorschriften, Richtlinien, Anwendungsnormen und ethische Standards, um KI sicher, zuverlässig und kontrollierbar zu machen. Als verantwortungsbewusste große Nation wolle China nach wie vor international öffentliche Güter bereitstellen und kontinuierlich chinesische Lösungen für die globale KI-Entwicklung beisteuern. 

Xi erklärte, die in Shanghai ins Leben gerufene Weltorganisation für Zusammenarbeit bei Künstlicher Intelligenz (WAICO) sei eine wichtige Initiative Chinas, auf den Ruf des Globalen Südens zu reagieren und die internationale Gemeinschaft bei der Förderung von KI-Entwicklung und -Governance zu einen. Sie stelle einen bedeutenden Meilenstein in der Geschichte der KI-Entwicklung dar. 

Zur weiteren Unterstützung der globalen KI-Entwicklung kündigte Xi an, dass China in den nächsten fünf Jahren Entwicklungsländern 5000 Plätze für KI-Fachschulungen und Seminare anbieten werde. 

Außerdem sollen internationale KI-Anwendungskooperationszentren in den Mitgliedstaaten von ASEAN, Arabischer Liga (AL), Afrikanischer Union (AU), Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten (CELAC), Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit (SOZ) und BRICS errichtet werden. 

Darüber hinaus werde China das KI-gestützte meteorologische Frühwarnsystem „Mazu“ in 30 Ländern zur Anwendung bringen. 

Der kasachische Präsident Kassym-Schomart Tokajew, der kambodschanische Premierminister Hun Manet, der thailändische Premierminister Anutin Charnvirakul sowie UN-Generalsekretär António Guterres hielten ebenfalls Reden. 

Sie gratulierten herzlich zur Unterzeichnung des WAICO-Abkommens in Shanghai, würdigten Chinas wichtige Beiträge zur globalen KI-Governance und unterstützten nachdrücklich die von Xi Jinping vorgeschlagenen Initiativen. 

Die Redner betonten, dass Künstliche Intelligenz die größte Entwicklungschance der Menschheit zu werden verspreche, zugleich aber auch Risiken berge. Chinas Einsatz für „intelligente Technologie zum Guten“, Inklusion, Sicherheit und Kontrollierbarkeit sowie seine aktive Unterstützung für Entwicklungsländer zeige die verantwortungsvolle Haltung eines großen Landes. 

Sie unterstrichen, dass KI-Technologie von allen Ländern gemeinsam genutzt und gesteuert werden solle, um allen Nationen faire Vorteile zu bringen, der nachhaltigen Entwicklung der Menschheit zu dienen und die globale digitale Kluft sowie das Nord-Süd-Gefälle zu verringern. 

Die Chancen und Herausforderungen, die die KI mit sich bringt, machten nicht an Landesgrenzen Halt und erforderten daher gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten, um sie zu erfassen und anzugehen, so die Redner. Es wurde die Hoffnung geäußert, dass die WAICO eine entscheidende Rolle dabei spielen werde, durch offene, inklusive und für alle Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit eine sichere und prosperierende Zukunft zu gestalten, in der kein Land zurückbleibt. 

Abschließend wurde auf der Konferenz eine Erklärung zur globalen KI-Governance veröffentlicht. 

Vor der Sitzung hatten Xi und seine Ehefrau Peng Liyuan im Weltkonferenzzentrum ein Willkommensbankett für die internationalen Gäste ausgerichtet. 
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
أكد الرئيس الصيني، شي جين بينغ، على الأهمية الكبيرة لتطوير منظومة عادلة ومعقولة للحوكمة العالمية للذكاء الاصطناعي وعلى التزام الصين في هذا المسعى، وذلك خلال خطابه الذي ألقاه في مراسم افتتاح المؤتمر العالمي للذكاء الاصطناعي 2026 والاجتماع رفيع المستوى حول الحوكمة العالمية للذكاء الاصطناعي في شانغهاي، يوم الجمعة/17 يوليو الجاري. 

وقبل بدء المراسم، التقط شي صورًا جماعية مع رؤساء الدول والحكومات الآخرين الحاضرين، ورؤساء المنظمات الدولية، ورؤساء الوفود من الدول المشاركة. 

وبعد الاستقبال الحار، ألقى شي كلمة رئيسية بعنوان "توحيد الجهود لبناء منظومة عادلة ومعقولة للحوكمة العالمية للذكاء الاصطناعي". 

في خطابه، أشار الرئيس شي إلى أن العالم دخل فترة نشطة غير مسبوقة من الابتكار في تكنولوجيات الذكاء الاصطناعي، ما يخلق فرصًا كبيرة ويفرض تحديات في الحوكمة. 

وقال شي إنه على البشرية أن تجيب عن أسئلة العصر حول إمكانية تعايش للبشرية مع الآلات القادرة على التفكير، وكيفية ضمان الأمن عند مشاركة الخوارزميات في صنع القرارات، وكيفية التصدي للتحديات الأخلاقية التي تفرضها التكنولوجيات من خلال الحوكمة التكيفية، وكيفية تحقيق الذكاء الاصطناعي فوائد شاملة للجميع في ظل اتساع الفجوة بين الدول. 

وقال شي إن هذه الأسئلة تتطلب التفكير الجاد والإجابات من قبل المجتمع الدولي بأسره. 

وقد طرح شي أربع ملاحظات حول تطوير وحوكمة الذكاء الاصطناعي: 

أولاً، الالتزام بمبدأ الانفتاح والتعاون المربح للجميع مع تعزيز التنمية القائمة على الابتكار. حيث أكد شي على أهمية تشجيع المصادر المفتوحة والانفتاح والتعاون والمشاركة، بما يسهم في تعزيز الابتكار التكنولوجي وتنمية الصناعات وتطبيق الذكاء الاصطناعي في مختلف السيناريوهات. 

ثانيًا، تعزيز الوعي بالمخاطر وضمان أمن الذكاء الاصطناعي وإمكانية التحكم فيه. إذ شدد شي على ضرورة ضمان بقاء الذكاء الاصطناعي تحت السيطرة البشرية، داعيا جميع الأطراف إلى معارضة التوسيع المفرط لمفهوم الأمن القومي في مجال الذكاء الاصطناعي أو إعطاء الأولوية لأمن دولة على حساب أمن الدول الأخرى. 

ثالثًا، تشجيع الشمولية وتعزيز التعلم المتبادل بين الحضارات. وقد أوضح شي أن تطوير الذكاء الاصطناعي وتطبيقه ينبغي ألا يؤدي إلى تآكل أو تقويض تنوع الحضارات العالمية أو خصوصية ثقافات الدول المختلفة. 

رابعًا، الدعوة إلى التضامن وتحسين الحوكمة العالمية. حيث أكد شي على ضرورة الاعتراف بالدور المهم الذي تضطلع به الأمم المتحدة، داعيًا إلى مزيد من المواءمة والتنسيق بشأن استراتيجيات تطوير الذكاء الاصطناعي وقواعد الحوكمة والمعايير الفنية. 

وقال شي إنه يجب على الجميع القيام بتعاون دولي واسع النطاق ومساعدة دول الجنوب العالمي في تعزيز قدراتها، وذلك من أجل "تضييق الفجوات في مجال الذكاء الاصطناعي والمجال الرقمي، وتعزيز التنمية المستدامة ومنع خلق ظلم تاريخي جديد في مجال الذكاء الاصطناعي". 

وسلط شي الضوء على أن عام 2026 يمثل بداية الخطة الخمسية الصينية الخامسة عشرة، والتي تحدد خطة لمستقبل التنمية الاقتصادية والاجتماعية للصين على مدى السنوات الخمس القادمة، وتقدم قائمة من الفرص لبقية المجتمع الدولي. 

إذ أكد شي أن الصين، في السنوات الأخيرة، قد عززت الابتكار العلمي والتكنولوجي في مجال الذكاء الاصطناعي، وفعّلت مبادرة "الذكاء الاصطناعي بلس"، مما ساهم في إنشاء نظام بيئي صحي تتعايش وتتطور فيه كيانات مختلفة. كما أشار إلى تجاوز حجم الاقتصاد الذكي الأساسي في البلاد تريليون يوان صيني، مع بروز التصنيع الذكي كعلامة بارزة أخرى على تحديث الصين. 

وأشار شي إلى أنه، في الوقت نفسه، أعطت الصين الأولوية لكل من التنمية والأمن، مع تحسين القوانين واللوائح والنظم السياسية والمعايير التطبيقية والإرشادات الأخلاقية بشكل مستمر لضمان أن يكون الذكاء الاصطناعي آمنًا وموثوقًا وقابلًا للسيطرة. وكونها دولة مسؤولة كبرى، تلتزم الصين دائمًا بأن تكون مزودًا للسلع العامة الدولية في مجال الذكاء الاصطناعي، وتساهم باستمرار في تقديم الحلول الصينية. 

وقال الرئيس الصيني إن المنظمة العالمية للتعاون في مجال الذكاء الاصطناعي، التي تأسست يوم الخميس، هي مبادرة رئيسية من جانب الصين للاستجابة لنداءات الجنوب العالمي، وتوحيد المجتمع الدولي في تعزيز تطوير وحوكمة الذكاء الاصطناعي بشكل فعال، وستكون بمثابة علامة فارقة مهمة في تاريخ تطوير الذكاء الاصطناعي. 

وأكد أن الصين ستوفر للدول النامية على مدار السنوات الخمس المقبلة 5000 فرصة للمشاركة في التدريبات والندوات في مجال الذكاء الاصطناعي. 

كما قال شي إن الصين ستقوم بتطوير مراكز التعاون الدولي لتطبيقات الذكاء الاصطناعي مع رابطة دول جنوب شرق آسيا "آسيان"، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأفريقي، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة شانغهاي للتعاون، ومجموعة بريكس. 

وأضاف شي أن الصين ستساعد 30 دولة على استخدام نظام "ماتسو" للإنذار المبكر للأرصاد الجوية المدعوم بالذكاء الاصطناعي لحماية حياة الناس وممتلكاتهم حول العالم. 

وفي ختام خطابه، قال شي: "الصين مستعدة لأن تكون أكثر انفتاحًا، وأن تتخذ إجراءات عملية أكثر، وأن تتبنى منظورًا أكثر رؤية. نحن مستعدون للعمل مع جميع الأطراف لاغتنام فرص تطوير الذكاء الاصطناعي ومواجهة التحديات. لنتحد معًا لخلق مستقبل أكثر إشراقًا للبشرية!" 

كما قام كل من الرئيس الكازاخستاني قاسم دجومارت توكاييف، ورئيس الوزراء الكمبودي هون مانيت، ورئيس الوزراء التايلاندي أنوتين تشارنفيراكول، والأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش، بإلقاء خطابات في مراسم الافتتاح. 

وقد هنأوا بحرارة توقيع اتفاقية المنظمة العالمية للتعاون في مجال الذكاء الاصطناعي في شانغهاي، وأشادوا بشكل كبير بمساهمات الصين في تعزيز حوكمة الذكاء الاصطناعي العالمية. 

وقالوا إن الذكاء الاصطناعي يحمل وعدًا بأن يصبح أعظم فرصة تنموية للبشرية، ولكنه يحمل أيضًا مخاطر محتملة، مؤكدين أن دعوة الصين لاستخدام الذكاء الاصطناعي من أجل الخير، والتنمية الشاملة والعادلة، والتكنولوجيا الآمنة والقابلة للتحكم، بالإضافة إلى مساعدتها النشطة للدول النامية في تعزيز قدراتها ذات الصلة وتعزيز التعاون الدولي في مجال الذكاء الاصطناعي، تُظهر دورها كقوة كبيرة مسؤولة. 

كما شددوا على أن تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي يجب أن تُشارك وتُحكم من قبل جميع الدول، لضمان استفادة جميع الأمم منها بشكل عادل، وخدمة التنمية المستدامة للبشرية، وسد الفجوة الرقمية العالمية وفجوة التنمية بين الشمال والجنوب. 

وأشار المتحدثون إلى أن الفرص والتحديات التي يجلبها الذكاء الاصطناعي تتجاوز الحدود الوطنية، وتتطلب جهودًا مشتركة من جميع الأطراف لفهمها ومعالجتها. وأعربوا عن أملهم في أن تلعب المنظمة العالمية للتعاون في مجال الذكاء الاصطناعي دورًا حاسمًا في تحقيق مستقبل آمن ومزدهر، حيث لا يُترك أي بلد خلف الركب، من خلال التعاون المفتوح والشامل والمفيد للجميع. 

كما شهد اجتماع يوم الجمعة إصدار "بيان رئيس المؤتمر" حول المؤتمر العالمي للذكاء الاصطناعي 2026 والاجتماع رفيع المستوى حول الحوكمة العالمية للذكاء الاصطناعي. 

جدير بالذكر أن الرئيس شي وعقيلته بنغ لي يوان أقاما مأدبة، مساء الخميس، للترحيب بالشخصيات الدولية المشاركة في المؤتمر. 



</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня, 17 июля, призвал создать справедливую глобальную систему управления ИИ, выступая с программной речью на церемонии открытия Всемирной конференции по искусственному интеллекту-2026 и Конференции высокого уровня по глобальному управлению искусственным интеллектом в Шанхае. 

Си Цзиньпин заявил, что мир вступил в период беспрецедентно активных инноваций в области технологий ИИ, что открывает огромные возможности и одновременно с этим создает вызовы в сфере управления. 

Человечеству придется найти ответы на вопросы времени: как людям ладить с мыслящими машинами; как обеспечить безопасность, когда алгоритмы участвуют в принятии решений; как этические вызовы, возникающие в связи с развитием технологий, могут быть решены с помощью адаптивного управления; как сделать ИИ доступным для всех, когда разрыв продолжает увеличиваться. Все эти вопросы требуют серьезного размышления и совместного ответа со стороны международного сообщества, указал китайский лидер. 

Далее Си Цзиньпин выдвинул четыре принципиальных подхода к развитию ИИ и управлению им. 

Во-первых, необходимо придерживаться принципа открытости и всеобщего выигрыша, стимулируя развитие за счет инноваций. Глава КНР подчеркнул важность поощрения открытости, сотрудничества и совместного использования в области открытого исходного кода для содействия технологическим инновациям, развития отрасли и внедрения ИИ в различные сценарии применения. 

Во-вторых, нужно повышать осведомленность о рисках, обеспечивая безопасность и управляемость ИИ. Подчеркнув необходимость гарантировать, что ИИ всегда находится под контролем человечества, Си Цзиньпин призвал все стороны совместно противодействовать чрезмерному обобщению концепции национальной безопасности в сфере ИИ, а также попыткам ставить безопасность собственной страны выше безопасности других государств. 

В-третьих, следует поощрять инклюзивность, содействуя взаимному обучению между цивилизациями. По словам Си Цзиньпина, развитие ИИ и его применение не должны размывать или подрывать разнообразие мировых цивилизаций, а также самобытность культур разных стран. 

В-четвертых, необходимо продвигать солидарность, совершенствуя глобальное управление. Си Цзиньпин отметил, что следует эффективно реализовать важную роль ООН и усиливать сопряжение и координацию стратегий развития ИИ, норм управления этой сферой, а также технических стандартов. 

По словам главы КНР, необходимо развивать широкое международное сотрудничество, оказывать странам Глобального Юга содействие в наращивании их потенциала для преодоления цифрового и интеллектуального разрыва, содействовать устойчивому развитию и не допускать возникновения новой исторической несправедливости в сфере ИИ. 

Китайский лидер заявил, что Китай предоставит развивающимся странам 5 тыс. мест для участия в курсах и семинарах по ИИ в течение следующих пяти лет. Кроме того, Китай создаст международные центры сотрудничества в области применения ИИ, ориентированные на АСЕАН, Лигу арабских государств, Африканский союз, Сообщество латиноамериканских и карибских государств, ШОС и БРИКС. 

Китай также будет содействовать внедрению в 30 странах интеллектуальной метеорологической системы раннего оповещения "Мацзу" для обеспечения защиты жизни и имущества людей по всему миру. 

"Китай готов с еще большей открытостью, еще большим количеством прагматических действий и в еще более долгосрочной перспективе совместно с разными сторонами использовать возможности и реагировать на вызовы, связанные с развитием ИИ, а также объединить усилия в целях создания еще более светлого будущего для всего человечества", – заключил Си Цзиньпин. 

На церемонии открытия также выступили президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев, премьер-министр Камбоджи Хун Манет, премьер-министр Таиланда Анутхин Чанвиракун и генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш. Они выразили свои поздравления в связи с подписанием соглашения об учреждении Всемирной организации сотрудничества в области ИИ и высоко оценили вклад Китая в продвижение глобального управления искусственным интеллектом. 

По их словам, возможности и вызовы, которые открывает ИИ, выходят за рамки национальных границ и требуют согласованных усилий всех сторон для их осознания и решения. Гости выразили надежду на то, что Всемирная организация сотрудничества в области ИИ сыграет важную роль в достижении безопасного и процветающего будущего, в котором ни одна страна не останется в стороне благодаря открытому, инклюзивному и взаимовыгодному сотрудничеству. 

На мероприятии также было опубликовано Заявление председателя Всемирной конференции по ИИ-2026 и Конференции высокого уровня по глобальному управлению ИИ. 

Вечером 16 июля Си Цзиньпин и его супруга Пэн Лиюань устроили приветственный банкет в честь высокопоставленных международных гостей. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
Le président chinois Xi Jinping a souligné l'importance de développer un système de gouvernance mondiale de l’intelligence artificielle (IA) juste et équitable dans son discours prononcé à la cérémonie d'ouverture de la Conférence mondiale sur l'IA 2026 et de la Réunion de haut niveau sur la gouvernance mondiale en matière d'IA vendredi à Shanghai. 

Avant le début officiel de la cérémonie d'ouverture, M. Xi a posé pour des photos de groupe avec les autres chefs d'État et de gouvernement présents, les dirigeants d'organisations internationales ainsi que les chefs de délégations des pays participants. 

M. Xi a ensuite prononcé un discours clé intitulé "Unissons nos efforts pour bâtir ensemble un système de gouvernance mondiale de l’intelligence artificielle juste et équitable". 

M. Xi a déclaré que le monde était entré dans une période vigoureuse d'innovation des technologies de l'IA sans précédent, ce qui apporte d'immenses opportunités et des défis en matière de gouvernance, ajoutant que l'humanité doit répondre aux questions de l'époque. 

Il a soulevé plusieurs questions : comment les humains peuvent-ils cohabiter avec des machines capables de réfléchir ? Comment garantir la sécurité quand des algorithmes interviennent dans la prise de décision ? Comment relever les défis éthiques posés par les technologies grâce à une gouvernance adaptative ? Et comment assurer une IA au service de tous alors que le fossé ne cesse de se creuser ? 

Le président chinois Xi Jinping a présenté quatre observations concernant le développement et la gouvernance de l'IA. 

Premièrement, adhérer au principe d'ouverture et de coopération gagnant-gagnant tout en promouvant un développement stimulé par l'innovation. M. Xi a souligné l'importance d'encourager l'open source, l'ouverture, la collaboration et le partage afin de faciliter l'innovation technologique, le développement industriel et les applications de l'IA aux scénarios. 

Deuxièmement, renforcer la sensibilisation aux risques et assurer que l'IA soit sûre et contrôlable. Insistant sur la nécessité de veiller à ce que l'IA reste toujours sous contrôle humain, M. Xi a exhorté toutes les parties à s'opposer conjointement à toute extension excessive du concept de sécurité nationale dans le domaine de l'IA ou à toute tentative de faire passer la sécurité d'un pays avant celle des autres. 

Troisièmement, encourager l'inclusivité et promouvoir l'inspiration mutuelle entre les civilisations. M. Xi a appelé à façonner les valeurs de l’IA par les valeurs communes de l’humanité, à valoriser cette technologie au service de la compréhension mutuelle, de l’inclusion, des échanges et de l’enrichissement mutuel entre civilisations et à œuvrer à un monde harmonieux où chaque civilisation rayonne dans la diversité. 

Quatrièmement, prôner la solidarité et améliorer la gouvernance mondiale. Il convient de reconnaître le rôle important joué par les Nations unies, a déclaré M. Xi, appelant à renforcer l'harmonisation et la coordination des stratégies de développement, des règles de gouvernance et des normes techniques en matière d'IA. 

Selon M. Xi, cette année marque le début de la mise en œuvre du XVe Plan quinquennal, qui est non seulement une feuille de route pour le développement économique et social de la Chine dans les cinq ans à venir, mais aussi une liste d’opportunités pour la communauté internationale. 

Ces dernières années, la Chine a accueilli à bras ouverts le développement de l’IA. Le pays a valorisé de manière coordonnée le rôle d’un marché efficace et d’un gouvernement compétent, renforcé l’innovation technologique, fait progresser activement l’action 'IA +', créé des écosystèmes favorables au développement commun de différents acteurs et développé des industries clés de l’économie intelligente d’un montant de plus de mille milliards de yuans RMB. La manufacture intelligente chinoise est un nouveau fleuron de la modernisation à la chinoise, a ajouté M. Xi. 

La Chine offrira aux pays en développement 5 000 places pour des formations et des séminaires sur l'IA dans le courant des cinq prochaines années, a déclaré le président Xi. 

Il a annoncé que la Chine mettrait en place des centres internationaux de coopération en matière d'application de l'IA avec l'ASEAN, la Ligue des États arabes, l'Union africaine, la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes, l'Organisation de coopération de Shanghai et les BRICS. 

La Chine aidera 30 pays à utiliser le système d'alerte météorologique précoce MAZU, basé sur l'IA, afin de protéger les vies et les biens des populations à travers le monde, a-t-il ajouté. 

"La Chine, dans un esprit plus ouvert, s’engagera davantage dans l’action concrète avec une vision plus large. Nous sommes prêts à travailler avec les différentes parties pour saisir les opportunités et relever les défis apportés par le développement de l’IA, en vue de bâtir un avenir meilleur pour l’humanité", a-t-il conclu. 

Le président kazakh Kassym-Jomart Tokaïev, le Premier ministre cambodgien Hun Manet, le Premier ministre thaïlandais Anutin Charnvirakul et le secrétaire général de l'ONU Antonio Guterres ont également prononcé des discours lors de la cérémonie d'ouverture. 

Ils ont chaleureusement félicité la signature de l'accord portant sur la création de l'Organisation mondiale de coopération en matière d'intelligence artificielle (OMCIA) à Shanghai, ont salué les contributions importantes de la Chine dans la promotion de la gouvernance mondiale de l'IA et ont activement fait écho aux initiatives et mesures proposées par le président Xi. 

La réunion de vendredi a également vu la publication de la Déclaration du président de la Conférence mondiale sur l'IA 2026 et de la Réunion de haut niveau sur la gouvernance mondiale en matière d'IA. 

Avant la réunion, M. Xi et son épouse, Peng Liyuan, ont offert un banquet jeudi soir en l’honneur des dignitaires internationaux participant à la conférence. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　2026年世界人工知能（AI）大会およびAIグローバル・ガバナンス・ハイレベル会議が、上海で17日午前、開幕した。 

　習近平国家主席が開幕式に出席し、基調講演を行った。各国に、手を携えて公正かつ合理的でグローバルなAIガバナンスシステムを構築するよう呼びかけた。 

　開幕に先立ち、習主席は出席した各国の首脳や国際機関のトップ、各代表団の団長らと記念撮影を行った。 

　基調演説で習主席は、AI技術のイノベーションがかつてない勢いで発展している中、大きな機会がもたらされている一方で未曾有のリスクや課題も突きつけられていると指摘。その上で「人類は時代の問いに向き合わざるを得ない。機械が思考し始めたなら、人類はいかに共存すべきか。アルゴリズムが意思決定に関与するとき、安全をいかに保障すべきか。テクノロジーが倫理に挑むなら、ガバナンスはいかに適応していくか。格差が拡大し続ける中、誰もが恩恵を受けられるAIをいかに実現するか」と問いかけた。 

　そして、各国が「人間中心」のアプローチで、AIが向上かつ善の方向へ発展し、AIを共通の繁栄を促し安全を守る重要な原動力とし、手を携えて公正かつ合理的な世界のAIガバナンスシステムを構築すべきだと、中国の考えを示した。 

　さらに、公正かつ合理的な世界のAIガバナンスシステム構築に向けて4つの提案を打ち出した。 

　第1に、開放とウィンウィンを堅持し、イノベーションの発展を推進する。 

　第2に、リスク意識を強化し、AI の安全性と制御可能な状態を確保すべきだ。 
　
　AIは人類にとって信頼できるツールであるべきだ。AIによって発生しうるあらゆる内在リスクと派生的リスクを十分に重視する必要がある。法規制、技術監視、早期警戒、緊急対応体制の整備を推進すべきだ。安全保障の基盤ラインを強固にして、AIの濫用と悪用を防止し、AIが常に人類の制御下にあることを確保しなければならない。AI分野での、国家安全保障の概念を汎用化したり、自国の安全を他国より優先させるやり方には共に反対すべきだ。  

　第3に、相互理解と包摂性を高め、異なる文明の交流と相互学習を促進する。 
　
　AIの開発と応用は、世界の文明の多様性と各国独自の文化的アイデンティティを侵食したり損なったりしてはならない。全人類の共通価値観に基づいてAIの価値観を形成し、AI技術を善用すべきだ。これにより、異なる文明の相互理解と包摂性を深め、異なる文明の交流と相互学習を促し、それぞれの文化が独自に花開き、すべてが調和して共に栄える「文明の園」を丁寧に育てていくべきだ。 
　
　第4に、一致団結して諸課題を乗り越え、グローバルガバナンスを整備する。 
　
　AIは全人類に共通の知恵の結晶で、貴重な財産だ。国際協力を幅広く展開し、グローバルサウス諸国の能力建設を支援し、デジタル格差を解消し、持続可能な発展を促進することで、AI分野において新たな歴史的不公平が生まれる事態を避けるべきだ。  

　習主席はさらに、次のように示した。 

　今年、中国は「第15次五か年規画」をスタートさせた。新たな規画は、今後5年間の経済・社会発展の青写真を描くと同時に、国際社会にも数多くの発展チャンスをもたらすものだ。 

　中国は近年、AIの発展を積極的に受け入れている。効率的な市場と「機能する政府」との相乗効果を促進するとともに、AI技術のイノベーションを強化し、「AI＋」イニシアチブを積極的に推進し、あらゆる主体が共生共栄する健全なエコシステムを育成している。これにより、スマート経済のコア産業の市場規模はすでに1兆元を突破し、「中国スマート製造」は今や、中国式現代化の輝かしいシンボルの1つになっている。 

　中国は責任ある大国として、AI分野で一貫して国際的な公共財提供者になるよう尽力している。 

　中国では「一本の弦では曲にならず、一本の木では林にならない」と言う。AIの発展は、一国による独り舞台ではなく、グローバル協力による交響曲でなければならない。各方面の共同の努力の下で、世界人工知能協力機構が時宜を得て上海で発足した。これは、中国がグローバルサウス諸国の声に応え、国際社会を団結させてAIの発展とガバナンスを力強く推進するための重要な一歩であり、AI発展史における一里塚となる。 

　そして習主席は、中国はグローバルなAIの発展をさらに支持し、グローバルなAIの能力建設を推進するとして、重要支援策を発表。 

　今後5年で中国は、発展途上国を対象にAI専門研修・トレーニングチャンスを5000人に提供するほか、東南アジア諸国連合（ASEAN）、アラブ連盟（LAS）、アフリカ連合（AU）、ラテンアメリカ・カリブ諸国共同体（CELAC）、上海協力機構（SCO）、ブリックス（BRICS）諸国向けの国際AI応用協力センターを建設し、30カ国でAI気象早期警報システム「媽祖(MAZU)」のローカル応用を推し進め、世界の平和を守るよう取り組むと示した。 

　演説の締めくくりとして習主席は「より開かれた姿勢、より実務的な行動、より長期的な視野で、中国は各方面と共にAIの発展がもたらすチャンスを捉え、課題に立ち向かい、手を携えて人類のより明るい未来を共に築き上げていく」と強調。 

　開幕式に参加した、カザフスタンのカシムジョマルト・トカエフ大統領、カンボジアのフン・マネット首相、タイのアヌティン・チャーンウィラクン首相、そして国連のアントニオ・グテーレス事務総長も演説を行った。 

　大会では「2026年世界人工知能（AI）大会およびAIグローバル・ガバナンス・ハイレベル会議の議長声明」が発表された。 

　習主席と彭麗媛夫人は16日夜に、大会に出席するため中国を訪問中の各国の要人らを歓迎するレセプションを催した。
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
El presidente chino, Xi Jinping, pronunció un discurso de apertura en la ceremonia inaugural de la Conferencia Mundial sobre Inteligencia Artificial (WAIC, por sus siglas en inglés) 2026 y la Reunión de Alto Nivel sobre la Gobernanza Global de la IA, celebrada el viernes en Shanghai, en la que destacó la relevancia de desarrollar un sistema de gobernanza global para la IA justo y razonable, y el compromiso que tiene China con este fin.

Xi indicó que el mundo ha entrado en un periodo de innovación en IA de un vigor sin precedentes, que plantea tanto grandes oportunidades como desafíos en materia de gobernanza. 

El presidente chino declaró que la humanidad debe responder a las preguntas de nuestro tiempo. 

Planteó interrogantes sobre cómo los humanos pueden coexistir con las máquinas que piensan, cómo garantizar la seguridad cuando los algoritmos intervienen en la toma de decisiones, cómo abordar los desafíos éticos que plantean las tecnologías mediante una gobernanza adaptativa y cómo lograr que la IA sea accesible para todos cuando la brecha sigue ampliándose. 

Xi señaló que estos cuestionamientos requieren una reflexión seria y respuestas de toda la comunidad internacional. 

Luego, Xi presentó cuatro observaciones sobre el desarrollo y la gobernanza de la IA. 

La primera es cumplir con el principio de apertura y cooperación mutuamente beneficiosa, al tiempo que se impulsa un desarrollo basado en la innovación. 

La segunda es fortalecer la concientización en torno a los riesgos y garantizar que la IA sea segura y controlable. 

La tercera es fomentar la inclusión y promover el aprendizaje mutuo entre las civilizaciones. 

Y la cuarta, abogar por la solidaridad y mejorar la gobernanza global. 

Xi anunció el establecimiento de la Organización Mundial de Cooperación en Inteligencia Artificial, y que China ofrecerá 5.000 oportunidades de formación y seminarios sobre IA a los países en desarrollo durante los próximos cinco años. 

Añadió que China desarrollará centros internacionales de cooperación para la aplicación de la IA con la ASEAN, la Liga de los Estados Árabes, la Unión Africana, la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), la Organización de Cooperación de Shanghai y los BRICS. 

Además, el mandatario aseveró que China ayudará a 30 países a utilizar el sistema de alerta temprana meteorológica MAZU, impulsado por IA, para proteger la vida y los bienes de las personas en todo el mundo. 

El presidente de Kazajistán, Kassym-Jomart Tokayev; el primer ministro de Camboya, Hun Manet; el primer ministro de Tailandia, Anutin Charnvirakul, y el secretario general de la ONU, António Guterres, también pronunciaron discursos en la ceremonia de apertura. 

Ellos felicitaron calurosamente la firma del acuerdo de la Organización Mundial de Cooperación en Inteligencia Artificial en Shanghai y elogiaron las importantes contribuciones de China a la promoción de la gobernanza global de la IA. 

La IA promete convertirse en la mayor oportunidad de desarrollo para la humanidad, pero también conlleva riesgos potenciales, aseveraron. El compromiso de China con la IA para un desarrollo positivo, inclusivo y equitativo, así como con una tecnología segura y controlable, junto con su asistencia activa a los países en desarrollo para fortalecer la creación de capacidades pertinentes y promover la cooperación internacional en IA, demuestra su papel como una gran potencia responsable. 

Subrayaron que la tecnología de IA debe ser compartida y gobernada por todos los países, garantizando su beneficio equitativo para todas las naciones, contribuyendo al desarrollo sostenible de toda la humanidad y reduciendo la brecha digital global y la brecha de desarrollo Norte-Sur. 

Los oradores señalaron que las oportunidades y los desafíos que plantea la IA trascienden las fronteras nacionales, lo que exige esfuerzos conjuntos de todas las partes para comprenderlos y abordarlos. Ellos expresaron la esperanza de que la Organización Mundial de Cooperación en Inteligencia Artificial desempeñe un papel crucial en la consecución de un futuro seguro y próspero, donde ningún país quede rezagado, mediante una cooperación abierta, inclusiva y mutuamente beneficiosa. 

En la reunión del viernes se emitió una declaración sobre la gobernanza global de la IA. 

El jueves por la noche, Xi y su esposa, Peng Liyuan, ofrecieron un banquete para dar la bienvenida a los invitados internacionales.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Chinese/Narration/Nats</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Chinesisch/Narration/Originalton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصينية/الصوت الطبيعي/صامت جزئيًا</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Китайский/Диктор/Естественный звук </description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Chinois/Narration/Nats</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">中国語/ナレーション/自然音声</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Narración</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Shanghai, China - July 17, 2026 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Sign of 2026 World AI Conference (WAIC) and High-Level Meeting on Global AI Governance; river, buildings
2. Various of attendees applauding, Chinese President Xi Jinping shaking hands with guests
3. Camera crew
4. Xi, guests posing for group photos
5. Various of attendees applauding; Xi, guests walking into meeting hall; Xi waving to attendees
6. Various of Xi delivering speech, attendees
7. Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev at meeting
8. Cambodian Prime Minister Hun Manet at meeting
9. Thai Prime Minister Anutin Charnvirakul at meeting
10. UN Secretary-General Antonio Guterres at meeting
11. Cai Qi, member of Standing Committee of Political Bureau of Communist Party of China (CPC) Central Committee, at meeting
12. Chinese Vice Premier Ding Xuexiang, also member of Standing Committee of Political Bureau of Communist Party of China (CPC) Central Committee, at meeting
13. Various of Xi delivering speech, attendees
14. SOUNDBITE (Chinese) Xi Jinping, Chinese president (starting with shot 13/partially overlaid with shot 15/ending with shot 16):
"China is willing to adopt a more open attitude, take more practical actions, and assume a more visionary perspective to work with all parties to seize the opportunities of AI development and meet the challenges, and join hands to create a brighter future for humanity."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
15. Meeting in progress
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
16. Various of attendees, meeting in progress
17. Various of attendees applauding
18. Tokayev speaking
19. Hun Manet speaking
20. Anutin speaking
21. Guterres speaking
22. Various of attendees, guests speaking, billboard for 2026 WAIC
23. Various of Chen Jining, secretary of Communist Party of China Shanghai Municipal Committee, chairing meeting
24. Grand Halls, banquet venue
25. Xi, his wife Peng Liyuan, international guests posing for group photos
26. Welcome banquet in progress
27. Various of evening cityscape 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Shanghai, China - 17. Juli 2026 (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Dekoration und Schriftzug der Welt-KI-Konferenz 2026 (WAIC); Fluss, Gebäude 
2. Bilder: Anwesende applaudieren; der chinesische Präsident Xi Jinping schüttelt Gästen die Hand 
3. Kamerateams 
4. Xi und Gäste posieren für Gruppenfotos 
5. Bilder: Anwesende applaudieren; Xi und Gäste betreten den Tagungssaal; Xi winkt den Anwesenden zu 
6. Bilder: Xi bei seiner Rede, Anwesende 
7. Der kasachische Präsident Kassym-Schomart Tokajew bei der Sitzung 
8. Der kambodschanische Premierminister Hun Manet bei der Sitzung 
9. Der thailändische Premierminister Anutin Charnvirakul bei der Sitzung
10. UN-Generalsekretär António Guterres bei der Sitzung 
11. Cai Qi, Mitglied des Ständigen Ausschusses des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh), bei der Sitzung 
12. Der stellvertretende chinesische Ministerpräsident Ding Xuexiang, ebenfalls Mitglied des Ständigen Ausschusses des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh), bei der Sitzung 
13. Bilder: Xi bei seiner Rede; Anwesende 
14. SOUNDBITE (Chinesisch) Xi Jinping, chinesischer Staatspräsident (beginnt mit Bild 13/teilweise überlagert von Bild 15/endet mit Bild 16): 
„Mit einer noch offeneren Haltung, noch pragmatischeren Handlungen und einem noch langfristigeren Blick ist China bereit, gemeinsam mit allen Beteiligten die Chancen und Herausforderungen der KI-Entwicklung zu ergreifen und zu bewältigen sowie eine schönere Zukunft für die menschliche Gesellschaft zu gestalten.“ 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
15. Sitzung im Gange; Xi hält eine Rede 
++BILD ÜBERLAGERT SOUNDBITE++ 
16. Bilder: Anwesende; Sitzung im Gange; Xi hält eine Rede 
17. Bilder: Anwesende applaudieren 
18. Tokajew spricht 
19. Hun Manet spricht 
20. Anutin spricht 
21. Guterres spricht 
22. Bilder: Anwesende; Gäste halten Rede; Schriftzug „WAIC 2026“ 
23. Bilder: Chen Jining, Sekretär des Parteikomitees von Shanghai, leitet die Sitzung 
24. Gebäudekomplex „The Grand Halls“ (Ort des Willkommensbanketts) 
25. Xi, seine Ehefrau Peng Liyuan und internationale Gäste posieren für Gruppenfotos 
26. Willkommensbankett im Gange 
27. Bilder: Nächtliche Stadtlandschaft 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
شانغهاي، الصين - 17 يوليو 2026 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. علامة المؤتمر العالمي للذكاء الاصطناعي 2026 والاجتماع رفيع المستوى حول الحوكمة العالمية للذكاء الاصطناعي، النهر، مبان 
2. سلسلة من اللقطات عن الحضور يصفقون، والرئيس الصيني شي جين بينغ يصافح الضيوف 
3. طاقم التصوير 
4. شي وضيوفه يلتقطون صوراً جماعية 
5. سلسلة من اللقطات عن الحضور يصفقون؛ شي والضيوف يدخلون قاعة الاجتماعات؛ شي يلوح للحضور 
6. سلسلة من اللقطات عن شي يلقي خطاباً، والحضور 
7. الرئيس الكازاخستاني قاسم جومارت توكاييف في الاجتماع 
8. رئيس الوزراء الكمبودي هون مانيه في الاجتماع 
9. رئيس الوزراء التايلاندي أنوتين تشارنفيراكول في الاجتماع 
10. الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش في الاجتماع 
11. تساي تشي، عضو اللجنة الدائمة للمكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، في الاجتماع 
12. نائب رئيس مجلس الدولة الصيني دينغ شيويه شيانغ، وهو عضو اللجنة الدائمة للمكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، في الاجتماع 
13. سلسلة من اللقطات عن شي يلقي خطاباً، والحضور 
14. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) شي جين بينغ، الرئيس الصيني (يبدأ مع اللقطة الـ13/يغطى جزئيًا مع اللقطة الـ15/ينتهي مع اللقطة الـ16): 
"الصين مستعدة لأن تكون أكثر انفتاحًا، وأن تتخذ إجراءات عملية أكثر، وأن تتبنى منظورًا أكثر رؤية. نحن مستعدون للعمل مع جميع الأطراف لاغتنام فرص تطوير الذكاء الاصطناعي ومواجهة التحديات. لنتحد معًا لخلق مستقبل أكثر إشراقًا للبشرية!" 
++اللقطات المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
15. الاجتماع، وشي يتحدث 
++اللقطات المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
16. سلسلة من اللقطات عن الحضور، الاجتماع، وشي يتحدث 
17. سلسلة من اللقطات عن الحضور يصفقون 
18. توكاييف يتحدث 
19. هون مانيه يتحدث 
20. أنوتين يتحدث 
21. غوتيريش يتحدث 
22. سلسلة من اللقطات عن الحضور، والمتحدثين الضيوف، ولوحة إعلانية للمؤتمر العالمي للذكاء الاصطناعي 2026 
23. تشن جي نينغ، سكرتير لجنة بلدية شانغهاي للحزب الشيوعي الصيني يترأس الاجتماع 
24. صالة لقاء العالم (مكان إقامة الحفلات) 
25. شي وعقيلته بنغ لي يوان وضيوف دوليون يلتقطون صوراً جماعية 
26. مأدبة ترحيب 
27. سلسلة من اللقطات عن منظر المدينة في المساء 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Шанхай, Китай – 17 июля 2026 (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Инсталляция на тему Всемирной конференции по искусственному интеллекту-2026 и Конференции высокого уровня по глобальному управлению искусственным интеллектом; река, здания 
2. Серия планов аплодирующих участников, председателя КНР Си Цзиньпин во время рукопожатия с гостями 
3. Представители СМИ 
4. Си Цзиньпин и гости во время фотосъемки 
5. Серия планов аплодирующих участников; Си Цзиньпина и гостей, входящих в зал; Си Цзиньпина, машущего участникам 
6. Серия планов Си Цзиньпина во время выступления, присутствующих 
7. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев на мероприятии 
8. Премьер-министр Камбоджи Хун Манет на мероприятии 
9. Премьер-министр Таиланда Анутхин Чанвиракун на мероприятии 
10. Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш на мероприятии 
11. Член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Цай Ци на мероприятии 
12. Член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Дин Сюэсян на мероприятии 
13. Серия планов Си Цзиньпина во время выступления, присутствующих 
14. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Си Цзиньпина, председателя КНР (начинается с кадра 13/частично перекрывается кадром 15/заканчивается на кадре 16): 
"Китай готов с еще большей открытостью, в еще большей степени деятельности и с еще большей дальновидностью сотрудничать с разными сторонами, чтобы совместно использовать возможности, которые сулит ИИ, и реагировать на сопутствующие его вызовы в целях общими усилиями создать еще более светлое будущее для всего человечества". 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
15. Мероприятие, Си Цзиньпин во время выступления 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
16. Серия планов участников, Си Цзиньпина во время выступления 
17. Серия планов аплодирующих участников 
18. Касым-Жомарт Токаев во время выступления 
19. Хун Манет во время выступления 
20. Анутхин Чанвиракун во время выступления 
21. Антониу Гутерриш во время выступления 
22. Серия планов участников, гостей, баннера WAIC-2026 
23. Серия планов Чэнь Цзинина, секретаря Шанхайского комитета КПК, председательствующего на собрании 
24. Здание Grand Halls 
25. Си Цзиньпин, его супруга Пэн Лиюань и иностранные гости во время фотосъемки 
26. Приветственный банкет 
27. Серия планов вечернего города 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Shanghai, Chine - 17 juillet 2026 (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de la Chine) 
1. Signe indiquant la Conférence mondiale sur l'intelligence artificielle (IA) 2026 et la Réunion de haut niveau sur la gouvernance mondiale en matière d'IA ; fleuve ; bâtiments 
2. Divers plans des participants applaudissant ; le président chinois Xi Jinping serrant la main des invités 
3. Équipe de tournage 
4. Xi et les invités posant pour des photos de groupe 
5. Divers plans des participants applaudissant ; Xi et les invités entrant dans la salle de réunion ; Xi saluant les participants 
6. Divers plans de Xi prononçant un discours ; participants 
7. Le président kazakh Kassym-Jomart Tokaïev lors de la réunion 
8. Le Premier ministre cambodgien Hun Manet lors de la réunion 
9. Le Premier ministre thaïlandais Anutin Charnvirakul lors de la réunion 
10. Le secrétaire général de l'ONU Antonio Guterres lors de la réunion 
11. Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), lors de la réunion 
12. Le vice-Premier ministre chinois Ding Xuexiang, également membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, lors de la réunion 
13. Divers plans de Xi prononçant le discours ; participants 
14. SONORE (chinois) - Xi Jinping, président chinois (commencée avec plan 13 / partiellement couverte par plan 15 / terminée avec plan 16) : 
"La Chine, dans un esprit plus ouvert, s’engagera davantage dans l’action concrète avec une vision plus large. Nous sommes prêts à travailler avec les différentes parties pour saisir les opportunités et relever les défis apportés par le développement de l’IA, en vue de bâtir un avenir meilleur pour l’humanité." 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
15. Réunion durant son déroulement 
++PLAN DE COUPE SUR SONORE++ 
16. Divers plans des participants et de la réunion durant son déroulement 
17. Divers plans des participants applaudissant 
18. Tokaïev s'exprimant 
19. Hun Manet s'exprimant 
20. Anutin s'exprimant 
21. Guterres s'exprimant 
22. Divers plans des participants, invités s'exprimant, panneau indiquant la Conférence mondiale sur l'IA 2026 
23. Divers plans de Chen Jining, secrétaire du Comité du PCC pour la municipalité de Shanghai, présidant la réunion 
24. Grands Halls, lieu du banquet 
25. Xi, son épouse Peng Liyuan et les invités internationaux posant pour des photos de groupe 
26. Banquet de bienvenue durant son déroulement 
27. Divers plans de paysages urbains nocturnes 

</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京-2026年7月17日（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.2026年世界人工知能（AI）大会およびAIグローバル・ガバナンス・ハイレベル会議のサイン、高層ビル 
2.各国の要人らが拍手、習近平国家主席が各国の要人らと握手 
3.報道陣 
4.習主席、各国の要人らと記念撮影。 
5.出席者が拍手、習主席と各国の要人らが入場 
6.習主席が基調演説、出席者 
7.カザフスタンのカシム＝ジョマルト・トカエフ大統領 
8.カンボジアのフン・マネット首相 
9.タイのアヌティン・チャーンウィラクン首相 
10.国連のグテーレス事務総長 
11.蔡奇中国共産党中央政治局常務委員 
12.丁薛祥中国共産党中央政治局常務委員・国務院副総理 
13.習主席が基調演説、出席者 
14.同録（中国語）習主席（ショット13からスタート/一部インサート、ショット15/ショット16で終了）
「より開かれた姿勢、より実務的な行動、より長期的な視野で、中国は各方面と共にAIの発展がもたらすチャンスを捉え、課題に立ち向かい、手を携えて人類のより明るい未来を共に築き上げていく」 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
15.習主席が基調演説 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
16.習主席が基調演説、出席者 
17.出席者が拍手 
18.トカエフ大統領が演説 
19.フン・マネット首相が演説 
20.アヌチン首相が演説 
21.グテーレス事務総長が演説 
22.出席者、ゲストが演説、サイン 
23.陳吉寧上海市党委員会書記 
24.ミート・ザ・ワールド・ラウンジ（宴会場） 
25.習主席と彭麗媛夫人、各国の要人らと記念撮影 
26.歓迎レセプション進行中 
27.都市景観
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Shanghai, China - 17 de julio de 2026 (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Letrero de la Conferencia Mundial sobre Inteligencia Artificial (WAIC, por sus siglas en inglés) 2026 y la Reunión de Alto Nivel sobre la Gobernanza Global de la IA; río, edificios
2. Varios planos de asistentes aplaudiendo, el presidente chino Xi Jinping estrechando la mano a invitados 
3. Camarógrafos
4. Xi e invitados posando para fotos grupales
5. Varios planos de asistentes aplaudiendo; Xi e invitados dirigiéndose hacia la sala de conferencia; Xi saludando a asistentes
6. Varios planos de Xi pronunciando discurso, asistentes
7. Presidnete kazajo Kassym-Jomart Tokayev escuchando
8. Primer ministro camboyano Hun Manet escuchando
9. Primer ministro tailandés Anutin Charnvirakul escuchando
10. Secretario general de la ONU, António Guterres, escuchando
11. Cai Qi, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), en la reunión
12. Ding Xuexiang, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh, en la reunión
13. Varios planos de Xi pronunciando discurso, asistentes
14. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Xi Jinping, presidente de China (empieza con plano 13/parcialmente intercalado con plano 15/finaliza con plano 16): 
"China está dispuesta a adoptar una actitud más abierta, tomar medidas más prácticas y asumir una perspectiva más visionaria para colaborar con todas las partes, aprovechar las oportunidades del desarrollo de la IA y afrontar los desafíos, uniendo fuerzas para crear un mejor futuro para la humanidad".
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
15. Reunión en curso
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
16. Varios planos de asistentes
17. Varios planos de asistentes aplaudiendo
18. Tokayev dando discurso 
19. Hun Manet dando discurso  
20. Anutin dando discurso  
21. Guterres dando discurso 
22. Varios planos de asistentes, letrero del evento
23. Varios planos de Chen Jining, secretario del Comité Municipal de Shanghai del PCCh, presidiendo la reunión
24. Edificio del banquete de bienvenida 
25. Xi, su esposa Peng Liyuan, e invitados internacionales posando para fotos grupales
26. Banquete de bienvenida
27. Varios planos de paisaje urbano nocturno
</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="https://img.news.cctvplus.com/2026/0717/8489942_1784300432002_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:05:11.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260717/8489942.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:05:11.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260717/8489942.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:05:11.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260717/8489942.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:05:11.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="2" href="https://www.cctvplus.com/news/20260717/8489942.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:05:11.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>