<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<newsItem guid="urn:newsml:cctvplus.com:20200612:8146196" version="1" standard="NewsML-G2" standardversion="2.19" conformance="power" xml:lang="en">
	
    <catalogRef href="http://www.iptc.org/std/catalog/catalog.IPTC-G2-Standards_26.xml"/>  
	
    <catalog xmlns="http://iptc.org/std/nar/2006-10-01/">
		
        <scheme alias="CCTVPLUSloctyp" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSloctyp">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the type of a location.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Location Type Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSdescrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSdescrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates the role that a specific instance of a description takes among all descriptions.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Description Role Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSpartrole" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSpartrole">
			
            <definition xml:lang="en-GB">The role in the overall content stream.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Part Role</name>
		
        </scheme>
		
        <scheme alias="CCTVPLUSrnd" uri="http://cv.cctvplus.com/catalog/CCTVPLUSrnd">
			
            <definition xml:lang="en-GB">Indicates a kind of content rendition.</definition>
			
            <name xml:lang="en-GB">Content Rendition Defined by CCTVPLUS</name>
		
        </scheme>
	
    </catalog> 
	
    <rightsInfo>   
		
        <copyrightHolder>
			
            <name>CCTV Newscontent Co.,Ltd.</name>
		
        </copyrightHolder>  
		
        <copyrightNotice>CCTV Newscontent Co.,Ltd. All Rights Reserved.</copyrightNotice>
		
        <usageTerms>No access Chinese mainland</usageTerms> 
	
    </rightsInfo>
	
	
    <itemMeta>
		
        <itemClass qcode="ninat:video"/>
		
        <provider>
			
            <name>CCTV Newscontent</name>  
			
            <organisationDetails>
				
                <contactInfo> 
					
                    <web>www.cctvplus.com</web>  
					
                    <phone>+86-10-63960094</phone>
					
                    <fax>+86-10-63978447</fax>
					
                    <email>contact@cctvplus.com</email> 
				
                </contactInfo>
			
            </organisationDetails>
		
        </provider>
		
        <firstCreated>2020-06-12T20:25:07Z</firstCreated>
		
        <versionCreated>2020-06-12T20:25:07Z</versionCreated>
		
        <pubStatus qcode="stat:usable"/>
		
        <signal qcode="sig:update"/>
	
    </itemMeta>
				
	
    <contentMeta>
		
        <contentCreated>2020-06-12</contentCreated>
		
        <contentModified>2014-11-06T09:22:45Z</contentModified>	
		
        <infoSource qcode="isrol:originfo">
			
            <name>China Central Television</name>  
		
        </infoSource>
		
	
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="en" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="fr" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Chine</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ar" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>الصين</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ru" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>Китай</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="es" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ja" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>中国</name>
        </located>
        <located type="CCTVPLUSloctyp:country" xml:lang="ge" qcode="iso3166-1a2:CN">
            <name>China</name>
        </located>
        <subject type="cpnat:abstract" qcode="medtop:13000000">
            <name>science and technology</name>
        </subject>
        <dateline xml:lang="en">Recent</dateline>
        <dateline xml:lang="ge">Neulich</dateline>
        <dateline xml:lang="ja">最近</dateline>
        <dateline xml:lang="fr">Récent</dateline>
        <dateline xml:lang="ar">الأيام الأخيرة</dateline>
        <dateline xml:lang="es">Reciente</dateline>
        <dateline xml:lang="ru">Недавнее</dateline>
        <slugline xml:lang="en">China-Return Capsule</slugline>
        <slugline xml:lang="ge">China - Rückkehrkapsel</slugline>
        <slugline xml:lang="ja">中国-帰還モジュール</slugline>
        <slugline xml:lang="fr">Chine-Capsule de retour</slugline>
        <slugline xml:lang="ar">الصين-مقصورة العودة</slugline>
        <slugline xml:lang="es">China-Cápsula de Retorno</slugline>
        <slugline xml:lang="ru">Китай-Экспериментальный космический корабль нового поколения/Возвращаемая капсула</slugline>
        <headline xml:lang="en">Return capsule of China's experimental manned spaceship opened</headline>
        <headline xml:lang="ge">Die Rückrührkapsel von Chinas bemanntem experimentellem Raumschiff geöffnet</headline>
        <headline xml:lang="ja">次世代有人宇宙船となる試験船帰還モジュール、内部構造が初公開</headline>
        <headline xml:lang="fr">L'intérieur de la capsule de retour du vaisseau spatial habité chinois présenté pour la première fois au public</headline>
        <headline xml:lang="ar">فتح مقصورة العودة لسفينة الفضاء المأهولة التجريبية الصينية أمام الجمهور</headline>
        <headline xml:lang="es">Cápsula de retorno de nave espacial tripulada experimental de China se abre</headline>
        <headline xml:lang="ru">Возвращаемая капсула экспериментального пилотируемого космического корабля нового поколения Китая представлена публике</headline>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="en">
The return capsule of the trial version of China's new-generation manned spaceship was opened in Beijing recently, with the interior arrangements first shown to the public. 

Covered with home-grown thermal protection material, the return capsule, with some seriously burnt scars, survived the searing 3,000 degrees Celsius heat of atmospheric reentry. Key equipment and all parts were well protected from being scorched. 

It demonstrated the successful application of China-developed thermal protection material, according to engineers. 

As the capsule can transport both people and goods, it was divided into two parts. 

On the right, there were storage racks and bags to test the transport capability. The mission required the capsule to deliver nearly 1,000 kinds of supplies to the space station, a space trip with heavier goods than ever before. 

Astronauts' living zone was designed on the left, with a toilet and a folding dining table there. 

After further tests, all interior furniture was in good conditions. 

According to Tian Zheng, deputy chief designer of the general assembly of China's new-generation experimental manned spaceship under the China Academy of Space Technology, said the split design in the capsule was successful. 

"The astronauts' working zone won't include storage racks and bags on the right which are set for this trip to test transport capability. It's some 13 cubic meters, larger than previous ones. As planned, six to seven astronauts can work together here," said Tian. 

China's new large carrier rocket Long March-5B made its maiden flight on May 5, sending the trial version of China's new-generation manned spaceship into space. 

The return capsule successfully came back to the Dongfeng landing site in north China's Inner Mongolia Autonomous Region on May 8 and was delivered to Beijing on May 15. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ge">
Die Rückkehrkapsel der Testversion von Chinas bemanntem Raumschiff der neuen Generation wurde kürzlich in Beijing geöffnet. Das Innere der Kapsel wurde erstmals der Öffentlichkeit gezeigt. 

Die Rückkehrkapsel, verkleidet mit Hitzeschutzmaterialien aus eigener Produktion, hat, abgesehen von einigen schon schweren Brandschäden, die enormen Temperaturen von dreitausend Grad Celsius beim Wiedereintritt in die Erdatmosphäre gut überstanden. Die Kernelemente sowie alle übrigen Teile waren gut davor geschützt, ausgebrannt zu werden. 

Laut Ingenieuren hat das die Tauglichkeit der von China selbst entwickelten Hitzeschutzmaterialien bewiesen. 

Da die Kapsel sowohl Menschen als auch Fracht befördern kann, wurde sie in zwei Teile geteilt. 

Auf der rechten Seite befinden sich Regale und Taschen. Mit deren Hilfe soll die Transportfähigkeit der Kapsel getestet werden. Die Mission verlangt, dass die Kapsel bis zu tausend verschiedenen Artikeln zu der Raumstation transportieren können muss, so viel wie noch nie bei einer Reise in den Weltraum. 

Der Wohnraum der Astronauten befindet sich auf der linken Seite, mit einer Toilette und einem klappbaren Esstisch. 

Nach weiteren Prüfungen konnte man feststellen, dass alle Einrichtungen im Inneren der Kapsel in gutem Zustand sind. 

Laut Tian Zheng, stellvertretender Chefdesigner und verantwortlich für die Montage von Chinas bemanntem experimentellem Raumschiff der neuen Generation bei der chinesischen Akademie für Weltraumtechnologie, habe sich das Design mit zwei getrennten Bereichen bewährt. 

„Der Arbeitsbereich ist getrennt von den Regalen und Taschen auf der rechten Seite. Letztere waren gedacht, um die Transportfähigkeit zu testen. Der Raum ist ungefähr dreizehn Kubikmeter groß, größer als bei den früheren Versionen. Sechs bis sieben Astronauten sollen darin zugleich arbeiten können“, sagte Tian. 

Chinas neue große Trägerrakete vom Typ „Langer Marsch 5B“ hatte am 5. Mai ihren Jungfernflug absolviert und die Testversion von Chinas neuem bemanntem Raumschiff der neuen Generation ins All befördert. 

Die Rückkehrkapsel kehrte am 8. Mai erfolgreich zum Landeplatz Dongfeng in der Autonomen Region Innere Mongolei in Nordchina zurück und kam am 15. Mai in Beijing an. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ja">
　中国の有人宇宙ステーションプロジェクト向けに開発された「長征5号B」運搬ロケットは5月5日、次世代有人宇宙船となる試験船を搭載し、海南省文昌衛星発射センターから打ち上げられ、2日19時間の飛行を経て、その帰還モジュールが5月8日午後、内蒙古自治区の砂漠にある東風着陸場に無事着陸し、試験が成功した。 

　このほど、帰還モジュールが北京で展示され、その内部構造が初公開された。 

　帰還モジュールの耐熱材料には激しく焼けた跡が見られるが、その中に搭載された重要な設備と部品は完全に保全されている。 

　技術者によると、これは宇宙飛行船の再突入耐熱技術が成功したことを反映しているという。 

　次世代有人宇宙船試験船帰還モジュールは人と物を乗せる2つの機能を兼ね備える。帰還モジュールのハッチ右側には、宇宙飛行船の輸送能力を検証できるキャビネットが取り付けられており、1000種類近くの貨物が搭載され、過去最多の種類で最も重かった。ハッチ左側には食事エリアと衛生エリアがあり、一部の有人設計技術を検証できる。ハッチを開いた後、関連エリアの装面状態及び固定状態が良好であり、帰還モジュールのエリア分割設計が成功した。 

　＜航天科技集団第五研究院　次世代有人宇宙船試験船組立　田政副主任設計士＞ 
　「宇宙飛行士の作業エリアには今後、輸送能力を検証するための右側のキャビネットと貨物がない。中には約13立方メートルがあり、これまでの宇宙船の空間より少し大きくなる。計画だと、6~7人の宇宙飛行士を乗せることが可能だ」　
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="fr">
La capsule de retour de la version d'essai du vaisseau spatial habité chinois de nouvelle génération a récemment été ouverte, et son décor intérieur présenté pour la première fois au public. 

"Les étals qui se trouvent à droite sont prévus pour ce voyage afin de tester la capacité de transport de l'engin. Ils ne seront pas dans la zone de travail des astronautes. La capsule fait environ 13 mètres cubes, et est plus grande que ses prédécesseurs. Elle peut contenir six ou sept astronautes", a expliqué Tian Zheng, concepteur en chef adjoint chargé de l'assemblage du vaisseau. 

La capsule était revenue le vendredi 8 mai sur le site d'atterrissage de Dongfeng, dans la région autonome de Mongolie intérieure (nord). 

Le vaisseau spatial habité est un véhicule de transport spatial avancé adapté à de multiples tâches. Il peut être utilisé non seulement dans les missions en orbite terrestre basse pour soutenir la construction de la station spatiale chinoise, mais aussi pour l'exploration de l'espace lointain, comme l'exploration lunaire habitée, selon China Manned Space Agency. 


</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ar">
تم فتح مقصورة العودة للنسخة التجريبية لسفينة الفضاء المأهولة من الجيل الجديد في بكين مؤخرا، مع عرض الترتيبات الداخلية لأول مرة أمام الجمهور. 

وصمدت مقصورة العودة، المغطاة بمواد مقاومة للحرارة صينية الصنع، أمام اختبار حرارة عالية تبلغ 3000 درجة مئوية أثناء عملية العودة إلى الأرض، مع بعض الحروق الشديدة، وكانت المعدات الرئيسية وجميع الأجزاء محمية بشكل جيد من الحرق، ما أظهر التطبيق الناجح لمواد الحماية الحرارية التي طورتها الصين، حسبما ذكره مهندسون. 

وبما أن المقصورة يمكن أن تحمل كلا من الأشخاص والبضائع، تم تقسيمها إلى قسمين، حيث نجد على اليمين الرفوف والحقائب لاختبار سعة شحن المركبة الفضائية. وهذه المرة، كانت تحمل ما يقرب من 1000 نوع من الإمدادات إلى المحطة الفضائية، وهي رحلة فضائية تحمل بضائع أثقل من أي وقت مضى، أما على اليسار فقد تم تصميم منطقة معيشة رواد الفضاء، مع مرحاض وطاولة قابلة للطي. 

وبعد اجراء المزيد من الفحوصات على المقصورة، تم التأكد من أن جميع الأثاث الداخلي في حالة جيدة. 

وقال تيان تشنغ، نائب كبير مصممي الجمعية العامة للجيل الجديد من سفينة الفضاء المأهولة التجريبية الصينية التابعة للأكاديمية الصينية لتكنولوجيا الفضاء: "لن تتضمن منطقة عمل رواد الفضاء الرفوف والحقائب على اليمين والتي تم إعدادها لهذه الرحلة لاختبار سعة الشحن، حيث يبلغ حجمها حوالي 13 مترًا مكعبًا، أكبر من مساحة سفينة الفضاء السابقة. وفقا لخطتنا، يمكن لستة إلى سبعة رواد فضاء العمل معًا هنا." 

وقد قام الصاروخ الحامل الكبير الجديد الصيني لونغ مارش - 5 بى برحلته الاولى يوم 5 مايو، وأرسل النسخة التجريبية من سفينة الفضاء المأهولة من الجيل الجديد في الصين إلى الفضاء. 

وعادت مقصورة العودة بنجاح الى موقع هبوط دونغفنغ في منطقة منغوليا الداخلية ذاتية الحكم بشمالي الصين يوم 8 مايو وتم تسليمها إلى بكين يوم 15 مايو. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="es">
La cápsula de retorno de la versión de prueba de la nave espacial tripulada de nueva generación de China se abrió recientemente en Beijing, y las instalaciones interiores se mostraron por primera vez al público. 

Cubierto con material de protección térmica de desarrollo propio, la cápsula de retorno, con algunas cicatrices muy quemadas, sobrevivió al abrasador calor de 3.000 grados centígrados de la reentrada atmosférica. El equipo clave y todas las piezas estaban bien protegidas contra quemaduras. 

Según los ingenieros, esto demostró la aplicación exitosa del material de protección térmica desarrollado por China. 

Como la cápsula puede transportar tanto personas como mercancías, se dividió en dos partes. 

A la derecha, había estantes y bolsas de almacenamiento para probar la capacidad de transporte. La misión requirió que la cápsula entregara casi 1.000 tipos de suministros a la estación espacial. Fue un viaje espacial con productos más pesados que nunca. 

La zona de vida de los astronautas se sitúa a la izquierda, con un servicio separado y una mesa de comedor plegable. 

Después de más pruebas, todos los muebles interiores estaban en buenas condiciones. 

Según Tian Zheng, diseñador jefe adjunto del ensamblaje general de la nave espacial tripulada experimental de nueva generación de China de la Academia de Tecnología Espacial de China, el diseño de la división en la cápsula fue exitoso. 

"La zona de trabajo de los astronautas no incluirá los estantes y las bolsas de almacenamiento a la derecha que están preparadas para este viaje con el fin de probar la capacidad de transporte. La zona tiene unos 13 metros cúbicos, más grande que el anterior. Según lo planeado, de seis a siete astronautas pueden trabajar juntos aquí", explicó Tian. 

El nuevo cohete portador grande Gran Marcha-5B de China realizó su primer vuelo el 5 de mayo, transportando al espacio la versión de prueba de nave espacial tripulada de la nueva generación del país.  

La cápsula de retorno regresó con éxito al sitio de aterrizaje de Dongfeng , en la Región Autónoma de Mongolia Interior en el norte del país, el 8 de mayo y fue entregada a Beijing el 15 de mayo.
</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:Storyline" xml:lang="ru">
Возвращаемая капсула испытательной версии пилотируемого космического корабля нового поколения Китая, совершившая экспериментальный полет в космос и вскрытая на днях в Пекине, была впервые представлена широкой публике. 

Отметим, что экспериментальный космический корабль нового поколения, выведенный в космос 5 мая, пробыл на орбите 67 часов, на высоте от 300 до 8000 км над поверхностью Земли. Через три дня возвращаемая капсула успешно приземлилась на посадочный полигон "Дунфэн" в автономном районе Внутренняя Монголия (Северный Китай), а 15 мая уже была доставлена в Пекин. 

Покрытая термозащитным материалом отечественного производства, возвратная капсула при входе в плотные слои атмосферы выдержала температуру до 3000 градусов по Цельсию, получив при этом несколько значительных "ожогов" поверхности корпуса. Ключевое оборудование и все внутренние части были надежно защищены от воздействия высоких температур. 

Как утверждают инженеры, это продемонстрировало успешное применение разработанного в Китае термозащитного материала. 

В капсуле можно одновременно перевозить как членов экипажа, так и грузы, так как внутри она разделена на две части. 

Справа – герметический отсек, который в целях проверки грузоподъемности космического аппарата заполнили складскими стеллажами и грузами. Капсула отправилась в космическое путешествие с почти 1000 видами припасов на борту, что стало самым тяжелым грузом в истории китайской космонавтики. 

Слева расположилась жилая зона космонавтов, где установлены отдельный туалет и складной обеденный стол. 

После завершения миссии весь интерьер возвращаемой капсулы остался в хорошем состоянии. 

По словам Тянь Чжэна, заместителя главного конструктора экспериментального пилотируемого космического корабля нового поколения Китая из 5-го исследовательского института при Китайском объединении космических технологий, разделение внутренней конструкция капсулы на отсеки оказалось очень успешным решением. 

"Рабочая зона будущих космонавтов не включает в себя расположенные с правой стороны стеллажи с грузами, которые были установлены в этот раз для проверки грузоподъемности. Эта зона объемом примерно в 13 кубических метров, то есть больше, чем в предыдущих космических кораблях. Согласно плану, она сможет вместить от 6 до 7 космонавтов", – пояснил Тянь Чжэн. 

</description>        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="en">Chinese/Nats</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ge">Chinesisch/ Originalton</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ja">中国語/自然音声</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="fr">Chinois/Nats</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ar">الصينية/الصوت الطبيعي</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="es">Chino/Nats</description>
        <description role="CCTVPLUSdescrole:audiolanguage" xml:lang="ru">Китайский/Естественный звук</description>
        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="en">
Beijing, China - Recent (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Various of exterior of return capsule of trial version of China's new-generation manned spaceship 
2. Various of interior of return capsule of trial version of China's new-generation manned spaceship 
3. SOUNDBITE (Chinese) Tian Zheng, deputy chief designer of general assembly of China's new-generation experimental manned spaceship under China Academy of Space Technology (partially overlaid with shot 4):
"The astronauts' working zone won't include storage racks and bags on the right which are set for this trip to test transport capability. It's some 13 cubic meters, larger than previous ones. As planned, six to seven astronauts can work together here."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
4. Interior of return capsule of trial version of China's new-generation manned spaceship 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
5. Board reading (Chinese, English) "China Academy of Space Technology", return capsule
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ge">
Beijing, China - Neulich (CCTV - Für das chinesische Festland nicht verfügbar) 
1. Bilder: Außenansicht der Rückkehrkapsel der Testversion von Chinas bemanntem Raumschiff der neuen Generation
2. Bilder: Innenansicht der Rückkehrkapsel der Testversion von Chinas bemanntem Raumschiff der neuen Generation 
3. SOUNDBITE (Chinesisch) Tian Zheng, stellvertretender Chefdesigner und verantwortlich für die Montage von Chinas bemanntem experimentellem Raumschiff der neuen Generation an der chinesischen Akademie der Weltraumtechnologie (teilweise überlagert von Bild 4): 
„Der Arbeitsbereich ist getrennt von den Regalen und Taschen auf der rechten Seite. Letztere waren gedacht, um die Transportfähigkeit zu testen. Der Raum ist ungefähr dreizehn Kubikmeter groß, größer als bei den früheren Versionien. Sechs bis sieben Astronauten sollen darin zugleich arbeiten können.“ 
++ BILDER ÜBERLAGERN SOUNDBITE ++ 
4. Bilder: Innenansicht der Rückkehrkapsel der Testversion von Chinas bemanntem Raumschiff der neuen Generation 
++ BILDER ÜBERLAGERN SOUNDBITE ++ 
5. Tafel mit der Aufschrift (Chinesisch/ Englisch) „Die chinesische Akademie für Weltraumtechnologie“; Rückkehrkapsel 



</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ja">
中国・北京 – 最近（CCTV-中国大陸での使用は不可） 
1.次世代有人宇宙船となる試験船帰還モジュールの外観 
2.帰還モジュールの内部 
3.同録（中国語）航天科技集団第五研究院　次世代有人宇宙船試験船組立　田政副主任設計士（一部インサート、ショット4） 
「宇宙飛行士の作業エリアには今後、輸送能力を検証するための右側のキャビネットと貨物がない。中には約13立方メートルがあり、これまでの宇宙船の空間より少し大きくなる。計画だと、6~7人の宇宙飛行士を乗せることが可能だ」 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
4.帰還モジュールの内部 
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++ 
5.サイン：「中国空間技術研究院」（中国語/英語）
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="fr">
Beijing, Chine - Récent (CCTV - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine) 
1. Divers plans extérieurs d'une capsule de retour  
2. Divers plans intérieurs de la capsule de retour  
3. SONORE (chinois) - Tian Zheng, concepteur en chef adjoint chargé de l'assemblage du vaisseau spatial habité chinois de nouvelle génération (partiellement couverte par plan 4) : 
"Les étals qui se trouvent à droite sont prévus pour ce voyage afin de tester la capacité de transport de l'engin. Ils ne seront pas dans la zone de travail des astronautes. La capsule fait environ 13 mètres cubes, et est plus grande que ses prédécesseurs. Elle peut contenir six ou sept astronautes. " 
++ PLAN DE COUPE SUR SONORE ++ 
4. Intérieur de la capsule de retour  
++ PLAN DE COUPE SUR SONORE ++ 
5. Capsule
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ar">
بكين، الصين – الأيام الأخيرة 
(CCTV - No access Chinese mainland) 
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي) 
1. سلسلة من اللقطات عن خارج مقصورة العودة للنسخة التجريبية لسفينة الفضاء المأهولة من الجيل الجديد 
2. سلسلة من اللقطات عن داخل مقصورة العودة للنسخة التجريبية لسفينة الفضاء المأهولة من الجيل الجديد 
3. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) تيان تشنغ، نائب كبير مصممي الجمعية العامة للجيل الجديد من سفينة الفضاء المأهولة التجريبية الصينية التابعة للأكاديمية الصينية لتكنولوجيا الفضاء: 
"لن تتضمن منطقة عمل رواد الفضاء الرفوف والحقائب على اليمين والتي تم إعدادها لهذه الرحلة لاختبار سعة الشحن، حيث يبلغ حجمها حوالي 13 مترًا مكعبًا، أكبر من مساحة سفينة الفضاء السابقة. وفقا لخطتنا، يمكن لستة إلى سبعة رواد فضاء العمل معًا هنا." 
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
4. داخل مقصورة العودة للنسخة التجريبية لسفينة الفضاء المأهولة من الجيل الجديد 
++اللقطة المقترنة بالصوت المتزامن مع اللقطات++ 
5. لوحة كتب عليها (الصينية، الإنجليزية) "الأكاديمية الصينية لتكنولوجيا الفضاء"، مقصورة العودة 


</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="es">
Beijing, China - Reciente (CCTV - No acceso a la parte continental de China) 
1. Varios planos del exterior de la cápsula de retorno de la versión de prueba de la nave espacial tripulada de nueva generación de China 
2. Varios planos del interior de la cápsula de retorno de la versión de prueba de la nave espacial tripulada de nueva generación de China 

3. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Tian Zheng, diseñador jefe adjunto del ensamblaje general de la nave espacial tripulada experimental de nueva generación de China, Academia de Tecnología Espacial de China (parcialmente intercalado con plano 4): 
"La zona de trabajo de los astronautas no incluirá los estantes y las bolsas de almacenamiento a la derecha que están preparadas para este viaje con el fin de probar la capacidad de transporte. La zona tiene unos 13 metros cúbicos, más grande que el anterior. Según lo planeado, de seis a siete astronautas pueden trabajar juntos aquí". 
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
4. Interior de la cápsula de retorno de la versión de prueba de la nave espacial tripulada de nueva generación de China 
++PLANO INTERCALADO CON SONIDO SINCRÓNICO++ 
5. Letrero con texto en chino e inglés "Academia de Tecnología Espacial de China", cápsula de retorno 
</description>        <description role="descrole:shotlist" xml:lang="ru">
Пекин, Китай – Недавнее (CCTV – Недоступно материковой части Китая) 
1. Серия планов внешнего вида возвращаемой капсулы экспериментальной версии пилотируемого космического корабля нового поколения Китая 
2. Серия планов возвращаемой капсулы экспериментальной версии пилотируемого космического корабля нового поколения Китая изнутри 
3. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Тянь Чжэна, заместителя главного конструктора экспериментального пилотируемого космического корабля нового поколения Китая из 5-го исследовательского института при Китайском объединении космических технологий (частично перекрывается кадром 4): 
"Рабочая зона будущих космонавтов не включает в себя расположенные с правой стороны стеллажи с грузами, которые были установлены в этот раз для проверки грузоподъемности. Эта зона объемом примерно в 13 кубических метров, то есть больше, чем в предыдущих космических кораблях. Согласно плану, она сможет вместить от 6 до 7 космонавтов". 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
4. Возвращаемая капсула космического корабля изнутри 
++КАДР ПЕРЕКРЫВАЕТ СИНХРОННЫЙ ЗВУК++ 
5. Доска с надписью: "Китайская академия космических технологий", возвращаемая капсула космического корабля снаружи 

</description>    </contentMeta>

    <PartMeta partid="Part2_ID" seq="2">        <icon href="http://img.news.cctvplus.com/2020/0612/8146196_1591964430015_a.jpg"/>        <timeDelim start="00:00:00.000" end="00:01:39.000" timeunit="timeunit:normalPlayTime"/>        <role qcode="CCTVPLUSpartrole:Content"/>    </PartMeta>    <remoteContent version="1" href="http://www.cctvplus.com/news/20200612/8146196.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-50i" duration="00:01:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="http://www.cctvplus.com/news/20200612/8146196.shtml#!language=1" width="1920" height="1080" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-HD-60i" duration="00:01:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:HD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="10M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="http://pv.news.cctvplus.com/2020/0612/8146196_Preview_4887.mp4" width="640" height="360" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:Preview" duration="00:01:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:unscaled" videoavgbitrate="800K" videoscan="progressive" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="64000"/>    <remoteContent version="1" href="http://www.cctvplus.com/news/20200612/8146196.shtml#!language=1" width="720" height="480" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-NTSC" duration="00:01:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="29.970" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/>    <remoteContent version="1" href="http://www.cctvplus.com/news/20200612/8146196.shtml#!language=1" width="720" height="576" videocodec="vcdc:c189" rendition="CCTVPLUSrnd:DL-SD-PAL" duration="00:01:39.000" durationunit="timeunit:seconds" videoframerate="25.000" videoaspectratio="16:9" videodefinition="videodef:SD" videoscaling="sov:letterboxed" videoavgbitrate="4M" videoscan="Interlaced" audiocodec="acdc:c028" audiosamplerate="48000" audiobitrate="256000"/></newsItem>