This is a modal window.
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
End of dialog window.
Space-Spring Festival/Astronauts
Dans l'espace-Fête du Printemps/Astronautes
في الفضاء-عيد الربيع/رواد فضاء
Космос-"Шэньчжоу-13"/Праздник Весны
Espacio-Astronautas/Fiesta de la Primavera
宇宙-春節/宇宙飛行士/伝統行事
Weltraum - Chinesisches Neujahr/ Astronauten
In Space - Recent (China Manned Space Agency - No access Chinese mainland)
1. Tiangong Space Station
2. Various of Shenzhou-13 crew members decorating space station core module with traditional Chinese paper-cuts, Spring Festival Couplets
3. Various of Shenzhou-13 crew members writing Spring Festival Couplets, poems
4. SOUNDBITE (Chinese) Zhai Zhigang, astronaut, Shenzhou-13 spaceflight mission:
"I wish you all a happy New Year, good health, good luck and an auspicious Year of the Tiger."
5. SOUNDBITE (Chinese) Wang Yaping, astronaut, Shenzhou-13 spaceflight mission:
"I will spend the Spring Festival aboard China's space station. Here, I wish all fellow Chinese people a happy New Year and a auspicious Year of the Tiger."
6. SOUNDBITE (Chinese) Ye Guangfu, astronaut, Shenzhou-13 spaceflight mission:
"From our space station, I wish all fellow Chinese people a happy New Year, a happy family, and prosperity and peace for our great motherland."
The Shenzhou-13 astronauts in China's space station took time out from their duties to hold a number of traditional Spring Festival activities high above the Earth, as they were preparing to welcome the Chinese Lunar New Year.
This year will mark the first time for Chinese astronauts to celebrate the Spring Festival in outer space, and the three crew members aboard Shenzhou-13 -- Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu, have decorated the space station core module with traditional Chinese paper-cuts, Spring Festival Couplets, or Chunlian in Chinese, and red lanterns.
The three crew members, who have spent three and a half months on the spacecraft, also plan to eat dumplings with three fillings to celebrate the the Year of the Tiger, which starts on Feb. 1.
They've also written some Chinese poems to show their nostalgic feelings and determination to complete their missions.
The three astronauts say that on the Chinese New Year's Eve, they will also watch the 2022 Spring Festival Gala on China Central Television, which has the largest audience of any entertainment show in the world, while sending their best wishes to all fellow Chinese people.
China launched the Shenzhou-13 spaceship on Oct. 16, sending the three astronauts on a six-month mission to construct the nation's space station.
Dans l'espace - Récent (China Manned Space Agency - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine)
1. Station spatiale de Tiangong
2. Divers plans de membres de l'équipage de Shenzhou-13 ornant le module central de la station avec des papiers découpés, couplets
3. Divers plans de membres de l'équipage de Shenzhou-13 écrivant des couplets, poèmes
4. SONORE (chinois) - Zhai Zhigang, astronaute de la mission Shenzhou-13:
"Je souhaite à vous tous bonne santé, bonne chance et bonne année du Tigre."
5. SONORE (chinois) -Wang Yaping, astronaute de la mission Shenzhou-13:
"Je passerai la fête du Printemps à bord de la station spatiale chinoise. Ici, je souhaite à tous mes concitoyens chinois une heureuse année du Tigre."
6. SONORE (chinois) -Ye Guangfu, astronaute de la mission Shenzhou-13:
"Depuis notre station spatiale, je souhaite à tout le peuple chinois une bonne année, une famille heureuse, la prospérité et la paix pour notre grande patrie."
Les astronautes chinois de la mission Shenzhou-13 ont fait des décorations festives dans le vaisseau spatial avec des couplets antithétiques (chunlian en chinois) pour célébrer le Nouvel An lunaire chinois, l’année du Tigre, qui tombe cette année le 1er février.
Cette année, les astronautes chinois passent pour la première fois la fête du Printemps dans l’espace, et les trois membres de l’équipage : Zhai Zhigang, Wang Yaping et Ye Guangfu, comptent prendre des raviolis avec trois farces pour célébrer la fête traditionnelle chinoise.
Les trois astronautes, qui ont passé trois mois et demi dans l’espace, ont orné le module principal de la station spatiale de papiers découpés, de couplets et de lanternes.
Ils ont également écrit des poèmes pour exprimer leur nostalgie et montrer leur détermination d’accomplir les missions spatiales.
Les astronautes assisteront également au gala de la fête du Printemps, une célébration traditionnelle diffusée en direct par CCTV à la veille du Nouvel An lunaire en Chine, et présenteront leurs meilleurs vœux à tout le peuple du pays.
Le gala de cette année sera diffusé lundi soir à 20 h 00, heure de Beijing.
في الفضاء - الأيام الأخيرة
(China Manned Space Agency - No access Chinese mainland)
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
1. محطة الفضاء الصينية "تيانقونغ"
2. سلسلة من اللقطات لرواد الفضاء لمهمة "شنتشو-13" يزيّنون الوحدة الأساسية لمحطة الفضاء بمقصوصات ورقية صينية وشعر الدوبيت لعيد الربيع أو "تشونليان" بالصينية
3. سلسلة من اللقطات لرواد الفضاء يكتبون شعر الدوبيت لعيد الربيع
4. المتزامن مع اللقطات (الصينية) تشاي تشي قانغ، رائد الفضاء لمهمة "شنتشو-13":
"أتمنى لكم جميعًا عامًا جديدًا سعيدًا وصحة جيدة، وحظًا سعيدا، وعام نمر ميمونا."
5. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) وانغ يا بينغ، رائدة الفضاء لمهمة "شنتشو-13":
"سأقضي عيد الربيع في محطة الفضاء الصينية. ومِن هنا، أتمنى لجميع أبناء الشعب الصيني سنة جديدة سعيدة وعام نمر ميمونا."
6. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) يه قوانغ فو، رائد الفضاء لمهمة "شنتشو-13":
"من محطتنا الفضائية، أتمنى لجميع أبناء الشعب الصيني سنة جديدة سعيدة وأسرة سعيدة، ورخاءً وسلامًا لوطننا الأم العظيم."
أقام رواد الفضاء لمهمة "شنتشو-13" في محطة الفضاء الصينية أنشطة احتفالية بعيد الربيع الصيني لاستقبال العام القمري الصيني الجديد.
وتعدّ هذه المرة الأولى التي يحتفل فيها رواد الفضاء الصينيون بعيد الربيع في الفضاء الخارجي، حيث قام أعضاء الطاقم الثلاثة على متن "شنتشو-13" - تشاي تشي قانغ، وانغ يا بينغ، يه قوانغ فو، بتزيين الوحدة الأساسية لمحطة الفضاء بمقصوصات ورقية صينية وشعر الدوبيت لعيد الربيع أو "تشونليان" بالصينية، وكذا بالفوانيس الحمراء.
وقام رواد الفضاء الثلاثة الذين مضى على بقائهم داخل سفينة الفضاء ثلاثة أشهر ونصف، بتناول "جياوتسي" (فطائر صينية محشية) احتفالًا بعام النمر الذي بدأ في الأول من فبراير.
وكتب رواد الفضاء أيضًا بعض القصائد الصينية التي تتحدث عن مشاعر الحنين إلى الماضي وعن عزيمتهم على إكمال المهام.
كما تابع رواد الفضاء حفل عيد الربيع 2022 على تلفزيون الصين المركزي، والذي يعدّ البرنامج التلفزيوني الأكثر مشاهدة في العالم، ووجّهوا أيضا أطيب تمنياتهم إلى جميع أبناء الشعب الصيني.
يذكر أن الصين أطلقت سفينة الفضاء "شنتشو-13" في 16 أكتوبر الماضي، وأرسلت رواد الفضاء الثلاثة في مهمة مدتها ستة أشهر لبناء محطة الفضاء الصينية.
В космосе – Недавнее (Канцелярия программы пилотируемой космонавтики Китая – Недоступно материковой части Китая)
1. Космический аппарат на орбите, Земля
2. Серия планов членов экипажа космического корабля "Шэньчжоу-13", украшающих основной модуль станции
3. Серия планов членов экипажа "Шэньчжоу-13", пишущих парные надписи и стихи
4. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Чжай Чжигана, члена экипажа "Шэньчжоу-13":
"Желаю всем счастливого праздника Весны, крепкого здоровья, счастья и удачи в год Тигра".
5. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Ван Япин, члена экипажа "Шэньчжоу-13":
"Я проведу праздник на китайской космической станции. Желаю всем счастливого и удачного года Тигра".
6. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Е Гуанфу, члена экипажа "Шэньчжоу-13":
"С нашей космической станции желаю всем счастливого праздника Весны и семейного счастья. Желаю также великой Родине благополучия и процветания".
Члены экипажа пилотируемого корабля "Шэньчжоу-13", находящиеся в основном модуле китайской космической станции, готовы к встрече Нового года по лунному календарю – традиционному китайскому празднику Весны, который в этом году приходится на 1 февраля.
В этом году китайские космонавты впервые проведут праздник Весны в открытом космосе. Три космонавта на борту "Шэньчжоу-13" – Чжай Чжиган, Ван Япин и Е Гуанфу украсили основной модуль космической станции традиционными китайскими вырезками из бумаги, парными надписями с новогодними пожеланиями и красными фонарями. Они также написали несколько китайских стихов, которые отражают их тоску по родине и решимость выполнить свою миссию до конца.
Вечером, в канун Нового года, они планируют съесть пельмени с различными начинками и смотреть новогодний гала-концерт CMG, а также послать свои наилучшие пожелания всем китайцам.
Напомним, что Китай 16 октября запустил пилотируемый корабль "Шэньчжоу-13" с тремя космонавтами на борту с космодрома "Цзюцюань". Экипаж "Шэньчжоу-13" будет работать на борту строящейся китайской станции "Тяньгун" в течение шести месяцев, выполнив самую продолжительную пилотируемую космическую миссию в истории китайской космонавтики.
Espacio - Reciente (Agencia de Vuelos Espaciales Tripulados de China – No acceso a la parte continental de China)
1. Estación espacial Tiangong
2. Varios planos de los miembros de la tripulación de Shenzhen-13 decorando el módulo central de la estación espacial con papel recortado y coplas de primavera
3. Varios planos de los astronautas escribiendo coplas de primavera y poemas
4. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Zhai Zhigang, astronauta de la misión espacial Shenzhou-13:
"Les deseo a todos un feliz Año Nuevo, buena salud, buena suerte y un próspero año del tigre".
5. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Wang Yaping, astronauta de la misión espacial Shenzhou-13:
"Pasaré la Fiesta de la Primavera a bordo de la estación espacial china. Aquí, les deseo a todos los compatriotas chinos un feliz Año Nuevo y un próspero año del Tigre".
6. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Ye Guangfu, astronauta de la misión espacial Shenzhou-13:
"Desde nuestra estación espacial, deseo a todos los compatriotas chinos un feliz Año Nuevo, felicidad en la familia y prosperidad y paz para nuestra gran patria".
Los astronautas chinos a bordo de la estación espacial del país se tomaron un descanso para realizar una serie de actividades tradicionales con motivo de la Fiesta de la Primavera, mientras sus compatriotas en la Tierra se preparan para dar la bienvenida al Año Nuevo lunar chino.
Este año será la primera vez que los astronautas chinos celebren la Fiesta de la Primavera en el espacio exterior, y los tres miembros de la tripulación de la misión Shenzhou-13, Zhai Zhigang, Wang Yaping y Ye Guangfu, planean comer jiaozi con tres rellenos diferentes para celebrar el Año del Tigre, que cae el 1 de febrero.
Los tres miembros de la tripulación, que llevan ya tres meses y medio en la estación espacial, han decorado el módulo central de la estación con papel recortado -arte tradicional chino-, coplas de primavera (chunlian) y linternas rojas.
También escribieron algunos poemas chinos como muestra de su nostalgia y de su determinación por completar la misión.
Los tres astronautas reconocieron entusiasmados que seguirán desde el espacio la Gala de la Fiesta de la Primavera de este año, una celebración anual transmitida por la Televisión Central de China en la víspera del Año Nuevo lunar chino, mientras envían los mejores deseos al pueblo chino.
La gala de este año se transmitirá a las 20:00 horas de Beijing el lunes por la noche.
宇宙-最近(中国有人宇宙飛行事業弁公室-中国大陸での使用は不可)
1.中国の宇宙ステーション「天宮」
2.切り紙や春聯などで宇宙ステーションのコアモジュール「天和」を飾る「神舟13号」の乗組員
3.書道を披露する「神舟13号」の乗組員
4.同録(中国語)神舟13号 翟志剛飛行士
「皆さん、新年あけましておめでとう。健康で万事順調、そして幸運な寅年をお祈りする」
5.同録(中国語)神舟13号 王亜平飛行士
「私は中国の宇宙ステーションで春節を過ごす。ここでは、全国人民が良い年を過ごし、そして幸運な寅年になるようお祈りする」
6.同録(中国語)神舟13号 葉光富飛行士
「中国の宇宙ステーションから、全国人民が良い年を過ごし幸せな家族であるよう、そして私たちの偉大な祖国の繁栄と平和を願っている」
中国の宇宙ステーション「天宮」に滞在中の「神舟13号」の宇宙飛行士たちは、春節を迎えるにあたり、業務の合間をぬって伝統行事を数多く行い、祝福の雰囲気を味わっている。
今年は、初めて中国の宇宙飛行士が宇宙で春節を祝うことになった。「神舟13号」の3人の乗組員、翟志剛氏、王亜平氏、葉光富氏は、宇宙ステーションのコアモジュール「天和」を、中国の伝統的な切り紙や春聯などの正月飾りで華やかに彩った。
大晦日の今日は、多くの家族が一家団らんで過ごす。地球から400キロ離れた中国の宇宙ステーションで、宇宙出張組の3飛行士は、すでに予定の6ヶ月中、3カ月半の滞在期間をクリアしている。宇宙飛行士たちは出発時に、あらかじめ年越し用品を積み込んだ。例えば年越しに欠かせない餃子だけでも、豚肉と白菜、サワラ、黄花菜の3種類の味を用意している。
3人はまた、書道を披露した。翟志剛氏は漢詩『楓橋夜泊』で故郷への懐かしい気持ちを示した。葉光富氏は毛沢東主席の『七律・長征』をしたため、任務達成への決意を表した。
大晦日の夜には、中央広播電視総台(チャイナ・メディア・グループ/CMG)の春節聯歓晩会(=「春晩」)を観賞しつつ、宇宙からの祝福を祖国に届ける予定だ。
中国は10月16日に宇宙船「神舟13号」を打ち上げ、3人の宇宙飛行士を国家宇宙ステーション建設のための6か月間のミッションに送り出した。
Im Weltraum - Kürzlich (Chinesische Agentur für Bemannte Raumfahrt - Für das chinesische Festland nicht verfügbar)
1. Raumstation Tiangong
2. Bilder: Besatzungsmitglieder von Shenzhen-13 schmücken das Kernmodul der Raumstation mit traditionellen chinesischen Scherenschnitten, Spruchpaaren zum chinesischen Neujahr
3. Bilder: Besatzungsmitglieder von Shenzhen-13 schreiben Spruchpaare und Gedichte zum chinesischen Neujahrsfest
4. SOUNDBITE (Chinesisch) Zhai Zhigang, Astronaut der Weltraummission Shenzhou-13:
„Ich wünsche Ihnen allen ein frohes Neujahr, Gesundheit, Glück und ein glückverheißendes Jahr des Tigers.“
5. SOUNDBITE (Chinesisch) Wang Yaping, Astronautin der Weltraummission Shenzhou-13:
„Ich werde das chinesische Neujahrsfest an Bord der chinesischen Raumstation verbringen. Hier wünsche ich allen Landsleuten ein frohes Neujahr und ein glückverheißendes Jahr des Tigers.“
6. SOUNDBITE (Chinesisch) Ye Guangfu, Astronaut der Weltraummission Shenzhou-13:
„Von unserer Raumstation aus wünsche ich allen Landsleuten ein frohes neues Jahr, Glück in der Familie sowie Wohlstand und Frieden für unser Vaterland.“
Chinesische Astronauten an Bord des Shenzhou-13-Raumschiffes haben sich eine Auszeit von ihrem Dienst gegönnt und tun Verschiedenes, um das chinesische Mondneujahr zu begrüßen.
Dieses Jahr feiern chinesische Astronauten zum ersten Mal das chinesische Neujahrsfest im Weltraum. Die drei Besatzungsmitglieder Zhai Zhigang, Wang Yaping und Ye Guangfu schmückten das Kernmodul der Raumstation mit traditionellen chinesischen Scherenschnitten, Spruchpaaren sowie mit chinesischen Laternen.
Die drei Astronauten, die bis jetzt dreieinhalb Monate auf dem Raumschiff verbracht haben, werden auch Jiaozi mit drei Füllungen essen, um das Jahr des Tigers zu feiern, das am 1. Februar beginnt.
Sie schrieben auch einige chinesische Gedichte, um ihr Heimweh und ihre Entschlossenheit zur Erfüllung der Mission zum Ausdruck zu bringen.
Außerdem werden sie sich auch die Fernsehgala zum chinesischen Neujahr 2022 anschauen, die jährlich am Vorabend des chinesischen Neujahrs von China Central Television ausgestrahlt wird. Dabei werden sie allen Chinesen die besten Wünsche aussprechen.
China hatte das Raumschiff Shenzhou 13 am 16. Oktober ins All geschickt. Die drei Taikonauten an Bord befinden sich nun auf einer sechsmonatigen Mission zu weiteren Ausbauarbeiten an der chinesischen Raumstation.
Space-Spring Festival/Astronauts
Dans l'espace-Fête du Printemps/Astronautes
في الفضاء-عيد الربيع/رواد فضاء
Космос-"Шэньчжоу-13"/Праздник Весны
Espacio-Astronautas/Fiesta de la Primavera
宇宙-春節/宇宙飛行士/伝統行事
Weltraum - Chinesisches Neujahr/ Astronauten
Dateline : Recent
Location : In Space
Duration : 2'55
Dateline : Récent
Location : Dans l'espace
Duration : 2'55
Dateline : الأيام الأخيرة
Location : في الفضاء
Duration : 2'55
Dateline : Недавнее
Location : В космосе
Duration : 2'55
Dateline : Reciente
Location : China
Duration : 2'55
Dateline : 最近
Duration : 2'55
Dateline : Neulich
Duration : 2'55
In Space - Recent (China Manned Space Agency - No access Chinese mainland)
1. Tiangong Space Station
2. Various of Shenzhou-13 crew members decorating space station core module with traditional Chinese paper-cuts, Spring Festival Couplets
3. Various of Shenzhou-13 crew members writing Spring Festival Couplets, poems
4. SOUNDBITE (Chinese) Zhai Zhigang, astronaut, Shenzhou-13 spaceflight mission:
"I wish you all a happy New Year, good health, good luck and an auspicious Year of the Tiger."
5. SOUNDBITE (Chinese) Wang Yaping, astronaut, Shenzhou-13 spaceflight mission:
"I will spend the Spring Festival aboard China's space station. Here, I wish all fellow Chinese people a happy New Year and a auspicious Year of the Tiger."
6. SOUNDBITE (Chinese) Ye Guangfu, astronaut, Shenzhou-13 spaceflight mission:
"From our space station, I wish all fellow Chinese people a happy New Year, a happy family, and prosperity and peace for our great motherland."
The Shenzhou-13 astronauts in China's space station took time out from their duties to hold a number of traditional Spring Festival activities high above the Earth, as they were preparing to welcome the Chinese Lunar New Year.
This year will mark the first time for Chinese astronauts to celebrate the Spring Festival in outer space, and the three crew members aboard Shenzhou-13 -- Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu, have decorated the space station core module with traditional Chinese paper-cuts, Spring Festival Couplets, or Chunlian in Chinese, and red lanterns.
The three crew members, who have spent three and a half months on the spacecraft, also plan to eat dumplings with three fillings to celebrate the the Year of the Tiger, which starts on Feb. 1.
They've also written some Chinese poems to show their nostalgic feelings and determination to complete their missions.
The three astronauts say that on the Chinese New Year's Eve, they will also watch the 2022 Spring Festival Gala on China Central Television, which has the largest audience of any entertainment show in the world, while sending their best wishes to all fellow Chinese people.
China launched the Shenzhou-13 spaceship on Oct. 16, sending the three astronauts on a six-month mission to construct the nation's space station.
Dans l'espace - Récent (China Manned Space Agency - Pas d'accès dans la partie continentale de Chine)
1. Station spatiale de Tiangong
2. Divers plans de membres de l'équipage de Shenzhou-13 ornant le module central de la station avec des papiers découpés, couplets
3. Divers plans de membres de l'équipage de Shenzhou-13 écrivant des couplets, poèmes
4. SONORE (chinois) - Zhai Zhigang, astronaute de la mission Shenzhou-13:
"Je souhaite à vous tous bonne santé, bonne chance et bonne année du Tigre."
5. SONORE (chinois) -Wang Yaping, astronaute de la mission Shenzhou-13:
"Je passerai la fête du Printemps à bord de la station spatiale chinoise. Ici, je souhaite à tous mes concitoyens chinois une heureuse année du Tigre."
6. SONORE (chinois) -Ye Guangfu, astronaute de la mission Shenzhou-13:
"Depuis notre station spatiale, je souhaite à tout le peuple chinois une bonne année, une famille heureuse, la prospérité et la paix pour notre grande patrie."
Les astronautes chinois de la mission Shenzhou-13 ont fait des décorations festives dans le vaisseau spatial avec des couplets antithétiques (chunlian en chinois) pour célébrer le Nouvel An lunaire chinois, l’année du Tigre, qui tombe cette année le 1er février.
Cette année, les astronautes chinois passent pour la première fois la fête du Printemps dans l’espace, et les trois membres de l’équipage : Zhai Zhigang, Wang Yaping et Ye Guangfu, comptent prendre des raviolis avec trois farces pour célébrer la fête traditionnelle chinoise.
Les trois astronautes, qui ont passé trois mois et demi dans l’espace, ont orné le module principal de la station spatiale de papiers découpés, de couplets et de lanternes.
Ils ont également écrit des poèmes pour exprimer leur nostalgie et montrer leur détermination d’accomplir les missions spatiales.
Les astronautes assisteront également au gala de la fête du Printemps, une célébration traditionnelle diffusée en direct par CCTV à la veille du Nouvel An lunaire en Chine, et présenteront leurs meilleurs vœux à tout le peuple du pays.
Le gala de cette année sera diffusé lundi soir à 20 h 00, heure de Beijing.
في الفضاء - الأيام الأخيرة
(China Manned Space Agency - No access Chinese mainland)
(ممنوع البث في بر الصين الرئيسي)
1. محطة الفضاء الصينية "تيانقونغ"
2. سلسلة من اللقطات لرواد الفضاء لمهمة "شنتشو-13" يزيّنون الوحدة الأساسية لمحطة الفضاء بمقصوصات ورقية صينية وشعر الدوبيت لعيد الربيع أو "تشونليان" بالصينية
3. سلسلة من اللقطات لرواد الفضاء يكتبون شعر الدوبيت لعيد الربيع
4. المتزامن مع اللقطات (الصينية) تشاي تشي قانغ، رائد الفضاء لمهمة "شنتشو-13":
"أتمنى لكم جميعًا عامًا جديدًا سعيدًا وصحة جيدة، وحظًا سعيدا، وعام نمر ميمونا."
5. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) وانغ يا بينغ، رائدة الفضاء لمهمة "شنتشو-13":
"سأقضي عيد الربيع في محطة الفضاء الصينية. ومِن هنا، أتمنى لجميع أبناء الشعب الصيني سنة جديدة سعيدة وعام نمر ميمونا."
6. الصوت المتزامن مع اللقطات (الصينية) يه قوانغ فو، رائد الفضاء لمهمة "شنتشو-13":
"من محطتنا الفضائية، أتمنى لجميع أبناء الشعب الصيني سنة جديدة سعيدة وأسرة سعيدة، ورخاءً وسلامًا لوطننا الأم العظيم."
أقام رواد الفضاء لمهمة "شنتشو-13" في محطة الفضاء الصينية أنشطة احتفالية بعيد الربيع الصيني لاستقبال العام القمري الصيني الجديد.
وتعدّ هذه المرة الأولى التي يحتفل فيها رواد الفضاء الصينيون بعيد الربيع في الفضاء الخارجي، حيث قام أعضاء الطاقم الثلاثة على متن "شنتشو-13" - تشاي تشي قانغ، وانغ يا بينغ، يه قوانغ فو، بتزيين الوحدة الأساسية لمحطة الفضاء بمقصوصات ورقية صينية وشعر الدوبيت لعيد الربيع أو "تشونليان" بالصينية، وكذا بالفوانيس الحمراء.
وقام رواد الفضاء الثلاثة الذين مضى على بقائهم داخل سفينة الفضاء ثلاثة أشهر ونصف، بتناول "جياوتسي" (فطائر صينية محشية) احتفالًا بعام النمر الذي بدأ في الأول من فبراير.
وكتب رواد الفضاء أيضًا بعض القصائد الصينية التي تتحدث عن مشاعر الحنين إلى الماضي وعن عزيمتهم على إكمال المهام.
كما تابع رواد الفضاء حفل عيد الربيع 2022 على تلفزيون الصين المركزي، والذي يعدّ البرنامج التلفزيوني الأكثر مشاهدة في العالم، ووجّهوا أيضا أطيب تمنياتهم إلى جميع أبناء الشعب الصيني.
يذكر أن الصين أطلقت سفينة الفضاء "شنتشو-13" في 16 أكتوبر الماضي، وأرسلت رواد الفضاء الثلاثة في مهمة مدتها ستة أشهر لبناء محطة الفضاء الصينية.
В космосе – Недавнее (Канцелярия программы пилотируемой космонавтики Китая – Недоступно материковой части Китая)
1. Космический аппарат на орбите, Земля
2. Серия планов членов экипажа космического корабля "Шэньчжоу-13", украшающих основной модуль станции
3. Серия планов членов экипажа "Шэньчжоу-13", пишущих парные надписи и стихи
4. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Чжай Чжигана, члена экипажа "Шэньчжоу-13":
"Желаю всем счастливого праздника Весны, крепкого здоровья, счастья и удачи в год Тигра".
5. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Ван Япин, члена экипажа "Шэньчжоу-13":
"Я проведу праздник на китайской космической станции. Желаю всем счастливого и удачного года Тигра".
6. СИНХРОННЫЙ ЗВУК (китайский) Е Гуанфу, члена экипажа "Шэньчжоу-13":
"С нашей космической станции желаю всем счастливого праздника Весны и семейного счастья. Желаю также великой Родине благополучия и процветания".
Члены экипажа пилотируемого корабля "Шэньчжоу-13", находящиеся в основном модуле китайской космической станции, готовы к встрече Нового года по лунному календарю – традиционному китайскому празднику Весны, который в этом году приходится на 1 февраля.
В этом году китайские космонавты впервые проведут праздник Весны в открытом космосе. Три космонавта на борту "Шэньчжоу-13" – Чжай Чжиган, Ван Япин и Е Гуанфу украсили основной модуль космической станции традиционными китайскими вырезками из бумаги, парными надписями с новогодними пожеланиями и красными фонарями. Они также написали несколько китайских стихов, которые отражают их тоску по родине и решимость выполнить свою миссию до конца.
Вечером, в канун Нового года, они планируют съесть пельмени с различными начинками и смотреть новогодний гала-концерт CMG, а также послать свои наилучшие пожелания всем китайцам.
Напомним, что Китай 16 октября запустил пилотируемый корабль "Шэньчжоу-13" с тремя космонавтами на борту с космодрома "Цзюцюань". Экипаж "Шэньчжоу-13" будет работать на борту строящейся китайской станции "Тяньгун" в течение шести месяцев, выполнив самую продолжительную пилотируемую космическую миссию в истории китайской космонавтики.
Espacio - Reciente (Agencia de Vuelos Espaciales Tripulados de China – No acceso a la parte continental de China)
1. Estación espacial Tiangong
2. Varios planos de los miembros de la tripulación de Shenzhen-13 decorando el módulo central de la estación espacial con papel recortado y coplas de primavera
3. Varios planos de los astronautas escribiendo coplas de primavera y poemas
4. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Zhai Zhigang, astronauta de la misión espacial Shenzhou-13:
"Les deseo a todos un feliz Año Nuevo, buena salud, buena suerte y un próspero año del tigre".
5. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Wang Yaping, astronauta de la misión espacial Shenzhou-13:
"Pasaré la Fiesta de la Primavera a bordo de la estación espacial china. Aquí, les deseo a todos los compatriotas chinos un feliz Año Nuevo y un próspero año del Tigre".
6. SONIDO SINCRÓNICO (chino) Ye Guangfu, astronauta de la misión espacial Shenzhou-13:
"Desde nuestra estación espacial, deseo a todos los compatriotas chinos un feliz Año Nuevo, felicidad en la familia y prosperidad y paz para nuestra gran patria".
Los astronautas chinos a bordo de la estación espacial del país se tomaron un descanso para realizar una serie de actividades tradicionales con motivo de la Fiesta de la Primavera, mientras sus compatriotas en la Tierra se preparan para dar la bienvenida al Año Nuevo lunar chino.
Este año será la primera vez que los astronautas chinos celebren la Fiesta de la Primavera en el espacio exterior, y los tres miembros de la tripulación de la misión Shenzhou-13, Zhai Zhigang, Wang Yaping y Ye Guangfu, planean comer jiaozi con tres rellenos diferentes para celebrar el Año del Tigre, que cae el 1 de febrero.
Los tres miembros de la tripulación, que llevan ya tres meses y medio en la estación espacial, han decorado el módulo central de la estación con papel recortado -arte tradicional chino-, coplas de primavera (chunlian) y linternas rojas.
También escribieron algunos poemas chinos como muestra de su nostalgia y de su determinación por completar la misión.
Los tres astronautas reconocieron entusiasmados que seguirán desde el espacio la Gala de la Fiesta de la Primavera de este año, una celebración anual transmitida por la Televisión Central de China en la víspera del Año Nuevo lunar chino, mientras envían los mejores deseos al pueblo chino.
La gala de este año se transmitirá a las 20:00 horas de Beijing el lunes por la noche.
宇宙-最近(中国有人宇宙飛行事業弁公室-中国大陸での使用は不可)
1.中国の宇宙ステーション「天宮」
2.切り紙や春聯などで宇宙ステーションのコアモジュール「天和」を飾る「神舟13号」の乗組員
3.書道を披露する「神舟13号」の乗組員
4.同録(中国語)神舟13号 翟志剛飛行士
「皆さん、新年あけましておめでとう。健康で万事順調、そして幸運な寅年をお祈りする」
5.同録(中国語)神舟13号 王亜平飛行士
「私は中国の宇宙ステーションで春節を過ごす。ここでは、全国人民が良い年を過ごし、そして幸運な寅年になるようお祈りする」
6.同録(中国語)神舟13号 葉光富飛行士
「中国の宇宙ステーションから、全国人民が良い年を過ごし幸せな家族であるよう、そして私たちの偉大な祖国の繁栄と平和を願っている」
中国の宇宙ステーション「天宮」に滞在中の「神舟13号」の宇宙飛行士たちは、春節を迎えるにあたり、業務の合間をぬって伝統行事を数多く行い、祝福の雰囲気を味わっている。
今年は、初めて中国の宇宙飛行士が宇宙で春節を祝うことになった。「神舟13号」の3人の乗組員、翟志剛氏、王亜平氏、葉光富氏は、宇宙ステーションのコアモジュール「天和」を、中国の伝統的な切り紙や春聯などの正月飾りで華やかに彩った。
大晦日の今日は、多くの家族が一家団らんで過ごす。地球から400キロ離れた中国の宇宙ステーションで、宇宙出張組の3飛行士は、すでに予定の6ヶ月中、3カ月半の滞在期間をクリアしている。宇宙飛行士たちは出発時に、あらかじめ年越し用品を積み込んだ。例えば年越しに欠かせない餃子だけでも、豚肉と白菜、サワラ、黄花菜の3種類の味を用意している。
3人はまた、書道を披露した。翟志剛氏は漢詩『楓橋夜泊』で故郷への懐かしい気持ちを示した。葉光富氏は毛沢東主席の『七律・長征』をしたため、任務達成への決意を表した。
大晦日の夜には、中央広播電視総台(チャイナ・メディア・グループ/CMG)の春節聯歓晩会(=「春晩」)を観賞しつつ、宇宙からの祝福を祖国に届ける予定だ。
中国は10月16日に宇宙船「神舟13号」を打ち上げ、3人の宇宙飛行士を国家宇宙ステーション建設のための6か月間のミッションに送り出した。
Im Weltraum - Kürzlich (Chinesische Agentur für Bemannte Raumfahrt - Für das chinesische Festland nicht verfügbar)
1. Raumstation Tiangong
2. Bilder: Besatzungsmitglieder von Shenzhen-13 schmücken das Kernmodul der Raumstation mit traditionellen chinesischen Scherenschnitten, Spruchpaaren zum chinesischen Neujahr
3. Bilder: Besatzungsmitglieder von Shenzhen-13 schreiben Spruchpaare und Gedichte zum chinesischen Neujahrsfest
4. SOUNDBITE (Chinesisch) Zhai Zhigang, Astronaut der Weltraummission Shenzhou-13:
„Ich wünsche Ihnen allen ein frohes Neujahr, Gesundheit, Glück und ein glückverheißendes Jahr des Tigers.“
5. SOUNDBITE (Chinesisch) Wang Yaping, Astronautin der Weltraummission Shenzhou-13:
„Ich werde das chinesische Neujahrsfest an Bord der chinesischen Raumstation verbringen. Hier wünsche ich allen Landsleuten ein frohes Neujahr und ein glückverheißendes Jahr des Tigers.“
6. SOUNDBITE (Chinesisch) Ye Guangfu, Astronaut der Weltraummission Shenzhou-13:
„Von unserer Raumstation aus wünsche ich allen Landsleuten ein frohes neues Jahr, Glück in der Familie sowie Wohlstand und Frieden für unser Vaterland.“
Chinesische Astronauten an Bord des Shenzhou-13-Raumschiffes haben sich eine Auszeit von ihrem Dienst gegönnt und tun Verschiedenes, um das chinesische Mondneujahr zu begrüßen.
Dieses Jahr feiern chinesische Astronauten zum ersten Mal das chinesische Neujahrsfest im Weltraum. Die drei Besatzungsmitglieder Zhai Zhigang, Wang Yaping und Ye Guangfu schmückten das Kernmodul der Raumstation mit traditionellen chinesischen Scherenschnitten, Spruchpaaren sowie mit chinesischen Laternen.
Die drei Astronauten, die bis jetzt dreieinhalb Monate auf dem Raumschiff verbracht haben, werden auch Jiaozi mit drei Füllungen essen, um das Jahr des Tigers zu feiern, das am 1. Februar beginnt.
Sie schrieben auch einige chinesische Gedichte, um ihr Heimweh und ihre Entschlossenheit zur Erfüllung der Mission zum Ausdruck zu bringen.
Außerdem werden sie sich auch die Fernsehgala zum chinesischen Neujahr 2022 anschauen, die jährlich am Vorabend des chinesischen Neujahrs von China Central Television ausgestrahlt wird. Dabei werden sie allen Chinesen die besten Wünsche aussprechen.
China hatte das Raumschiff Shenzhou 13 am 16. Oktober ins All geschickt. Die drei Taikonauten an Bord befinden sich nun auf einer sechsmonatigen Mission zu weiteren Ausbauarbeiten an der chinesischen Raumstation.
ID : 8256805
Published : 2022-01-31 14:19
Last Modified : 2022-02-07 16:13:01
Source : Other
Restrictions : No access Chinese mainland
ID : 8256805
Published : 2022-01-31 16:11
Last Modified : 2022-02-07 16:13:01
Source : China Media Group(CMG)-CCTV
Restrictions : Pas d’accès dans la partie continentale de Chine
ID : 8256805
Published : 2022-02-01 15:50
Last Modified : 2022-02-07 16:13:01
Source : Other
Restrictions : No access Chinese mainland
ID : 8256805
Published : 2022-01-31 17:12
Last Modified : 2022-02-07 16:13:01
Source : China Media Group(CMG)-CCTV
Restrictions : Недоступно материковой части Китая
ID : 8256805
Published : 2022-01-31 17:43
Last Modified : 2022-02-07 16:13:01
Source : China Media Group(CMG)-CCTV
Restrictions : No acceso a la parte continental de China
ID : 8256805
Published : 2022-01-31 20:09
Last Modified : 2022-02-07 16:13:01
Source : China Media Group(CMG)-CCTV
Restrictions : 中国大陸での使用は不可
ID : 8256805
Published : 2022-01-31 16:57
Last Modified : 2022-02-07 16:13:01
Source : Other
Restrictions : Für das chinesische Festland nicht verfügbar
More
China-May Day Holiday/Robot Dog Dancer
ID:8426456
China-Vacaciones del Primero de Mayo/Perro Robot
ID:8426456
中国-メーデー連休/獅子舞パフォーマンス
ID:8426456
China-May Day Holiday/Tourism/Henan
ID:8426440
China-Labor Day Holiday/Nightlife Tourism
ID:8426962
China-Unique Travel Experience
ID:8426634
中国-メーデー連休/観光体験
ID:8426634
China-May Day Holiday/Activities
ID:8426648
China-Vacaciones del Primero de Mayo/Actividades
ID:8426648
CCTV News Content Co., Ltd. All rights reserved 2022 | Terms & Conditions | 互联网新闻信息服务许可证 10120190015 | 京ICP备16065310号 | 本网站由环球国际视频通讯社有限公司主办
CCTV News Content CO., Ltd.All rights reserved 2022 | Terms & Conditions | 京ICP备16065310号 | 本网站由环球国际视频通讯社有限公司主办 | 违法和不良信息举报电话:010-83949889 | 举报邮箱:jubao@cctvplus.com
You can download the app for more highlights.
Download